Приглашаем посетить сайт

Романтизм (19v-euro-lit.niv.ru)

Исторический словарь галлицизмов русского языка
Статьи на букву "Ф" (часть 18, "ФУР"-"ФЮТ")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ф" (часть 18, "ФУР"-"ФЮТ")

ФУРАЖИРИТЬ

ФУРАЖИРИТЬ fourrager, > fourragieren. обл. Возить фураж. Годов шесть я фуражирила. Сл. Урала Доп.

ФУРАЖИРКА

ФУРАЖИРКА и, ж. fourrageur > нем. Furagiermütze > пол. furazerka. устар. Военная фуражка. Знает <казак> не просто, например, седло с каким-то "прибором", но и те тринадцать предметов, которые нераздельны с конем с вьюком всадника: уздечка с чумбуром, недоуздок, чемодан в шесть пряжек, саквы сухарныя, саквы дорожныя, попона с троком, торба, скребница, щетка, фуражирка, сетка, тренога и плеть. Гордеев В глубине. // РБ 1913 4 215.

ФУРАЖИРНЫЙ

ФУРАЖИРНЫЙ ая, ое. fourrager, > нем. fourragieren. Отн. к фуражиру, фуражирам; состоящий из фуражиров. Фуражирный отряд. БАС-1. - Лекс. Даль-1: фуражи/рный отряд; Уш. 1940: фуражи/рный.

ФУРАЖИРОВАНИЕ

ФУРАЖИРОВАНИЕ я, ср. fourrager, > нем. fourragieren. устар. Действие по знач. глаг. фуражировать. БАС-1. Чтоб одна из всех трех наций не фуражировала впредь ни в какой деревне под смертною казнию .. посылать для фуражирования соразмерное договору число, и обыкновенно с Офицерами для предостережения от беспорядков. О фуражировании союзных войск. 1. 9. 1711. ПСЗ 34 732. - перен. Очень хорошо, что мы теперь вспомнили, что помимо первой заповеди, есть еще и другие - семена, фураж, но грустно, что ни слова <на пленуме> о "фуражирования" главной производственной силы - колхозника. 1963. Твардовский Раб. тетради. // Звезда 2000 9 167. - Лекс. Ян. 1806: офуражирование; САН 1847: фуражи/рование.

ФУРАЖИРОВАТЬ

ФУРАЖИРОВАТЬ fourrager, > нем. fourragieren.

1. воен. Отыскивать у жителей и добывать фураж, с уплатой, или грабя. Даль. устар. Добывать фураж. БАС-1. Я поныне, соблюдая хлеб для вышеописанной надобности, не фуражировал. 1761. Румянцев Док. 1 417. Кругом, по милости вашей и казацкой, стало чисто, как в моем кармане, а , на беду, тяжелую конницу фуражировать не посылают. 1823. А. А. Бестужев Вечер на бивуаке. // Клятву верности 337.

2. Заготавливать фураж в колхозах или совхозах. - Лекс. Ян. 1806: фуражировать; Соколов 1834: фуражирова/ть; САН 1847: фуражи/ровать.

ФУРАЖИРОВКА

ФУРАЖИРОВКА и,ж. fourrager, > нем. fourragieren. Заготовка фуража войсками. Ож. 1986. Несколько дней тому назад отряд из 60 казаков, укрывшихся в амбюскад (засаду), напали на большую партию французов, бывших на фуражировке. Дубровин Отеч. война 165. Во время сего бездействия, продолжавшегося целый месяц, французы потеряли значительные количества людей на фуражировках. Н. Н. Муравьев Зап. // Мемуары 1800 142. Жизнь моя течет однообразно, но в постоянной деятельности: то съезжу в табун, который ходит с постоянным конвоем, то пройду на фуражировку, то пройду за Арпачай осматривать лежащую местность. 7. 6. 1854. Н. С. Гонецкий - жене. // Звезда 2003 8 179. Его сюртук, весь покрытый тимофеевой травой, лисьими хвостами и прочими мало известными мне травами, его волосы, в которых было теперь больше сена, чем волос, ясно указывали на род его занятий: он был на фуражировке. С. Смирнова. // ОЗ 1873 12 1 345. Мирные деревни и села предаются огню и мечу, запасы хлеба подвергаются фуражировке, имущество растаскивается. ОЗ 1883 9 2 102. | перен. Две из них <собак> были крайне забавны: они шли почти рядом, медленно и поглядывали друг на дружку, смотрели заботливо по сторонам, останавливались, приседали на минуту почесывая за ухом, и опять шли далее. "Я уверен" сказал Брюллов "что эти собаки обдумывают план фуражировки на наступающий день". О. А. Мокрицкий Восп. о Брюллове. // ОЗ 1855 12 3 174. - Лекс. САН 1847: фуражиро/вка.

ФУРАЖИТЬСЯ

ФУРАЖИТЬСЯ courage m. обл. Фуражиться. Возмушаться, кричать. А обиженный фуражится. Сл. Урала Доп. Ср. Куражиться.

ФУРАЖКА

ФУРАЖКА и, ж. fourrageur > нем. Furagiermütze > пол. furazerka , рус. фуражная шапка. Шапка известного покроя. Даль. Мужской головной убор с околышем и козырьком. БАС-1. Головной убор, надеваемый при фуражировке. Фасмер. В Москве захвачены были французами многие ратники, у которых они поскидали фуражки, а дали им шляпы и рукавицы, и они на них работали. А. Т. Болотов Дом. истор. журн. 1812. // НН 1994 23-30 31. Заметил я, что проходивший сего числа Софийский пехотный полк шел в совершенном безпорядке, офицеры одеты в сюртуках и фуражках-шапках, вопреки отданных мною по армии на счет формы приказов. 1815. Барклай-де-Толли Приказы. // РА 1905 2 104. Сюртук же мой партикулярный, на котором нашиты, однако, погончики, нельзя было видеть, потому что я, как приехал в Васильков, был все время в военной шинели и фуражке. 1826. Восст. декабристов 19 174. Фельдмаршал < Блюхер> одет был в гусарский доломан и нахлобучив на глаза фуражку беспрестанно курил трубку. 1817. Свиньин Зап. 3. Трех-угольныя шляпы с белыми, черными султанами или без султанов .. мешались с фашионабельной круглой шляпой и белой фурашкой гражданских чиновников. 1837. В. Г. Титов Несчастливец. // Неправдоподобн. расск. 3 173. Одетый совершенно по летнему положению, в летнем пальто и фуражке, я много ходил и гулял и всеми порами своими впивал в себя весеннюю благодать. 1847. Аксаков Письма. // 367. Нет возможности удержаться от смеха, читая <у А. В. Дружинина>, как Чернокнижников и его приятели, нарядившись в теплые фуражки и подпоясавши кушаком скверные шубы ловили своих великосветских знакомых и позорили их своим сообществом. Набл. 1885 5 1 223. На нем <фельдшере> была серенькая визитка, белый жилет и клетчатые панталоны, а на голове фуражка с двумя козырьками (фуражки эти только что вошли в моду и мужики прозвали их: "здравствуй и прощай", так как один козырек был спереди, а другой сзади. И. Салов Едет! // ОЗ 1882 6 217. Мой сосед <по вагону> отложил газету, вынул из кармана шелковую воздушную фуражку < ? >, не спеша надел ее на коротко-остриженную, с плешинами голову, положил фетр на верх. Дело 1881 7 2 134. - Лекс. САН 1847: фура/жка.

ФУРАЖНИК

ФУРАЖНИК а, м. Вторая часть сложных слов, со значением : носящий какую-л. фуражку. Белофуражник а, м. Этот белофуражник, прежде всего, - его соперник, первый по времени. Бобор. Обречена. // РМ 1891 12 1 25. Видный белофуражник, т. е. гвардейский офицер. РВ 1895 2 315. Ее влечение к молодому белофуражнику, хотя и представляется ей самой comme un coup de passion, но отнюдь не теряет разсудка. РВ 1895 2 317. ♦ Красные фуражки. жарг. Милиция. Квеселевич 2003.

ФУРАЖНЫЙ

I.

ФУРАЖНЫЙ I ая, ое. fourrage m.

1. устар. Отн. к фуражиру. Фуражные шапки иметь, как и в прочих войсках безсрочно <в линейных батальонах>. 1810. ПСЗ 31 129. Стоит только мигнуть командиру стоявшего возле <канавы> батальона и молодцы гренадеры, в одну минуту закидают ее фуражными шапками, и тут не будет ничего необыкновенного. В. Г. Титов Каталкин. // Неправдоподобн. расск. 2 198.

2. Отн. к фуражу; составляющий, содержащий фураж. Фуражный фонд. Фуражное довольствие. БАС-1. Фуражного магазейна я вовсе сделать в близости не мог. 1761. Румянцев Док. 1 489. || В знач. сущ. только мн. Фуражные. Деньги на фураж. Мы ходили гулять к Висле .. большею частью только тогда, когда у нас не было ни копейки; когда все наши "квартирные", "пивные", "фуражные" и "караульные" переходили в бумажник батальонного доктора. Иванович Очерки. // ОЗ 1878 11 1 173. Конечно кто заправлял многообразными лошадиными частями или транспортами, кто получал ежедневно десятки рублей суточных и фуражных, те возвратятся домой в благодушном настроении. В. Гурьев Письма священника. // РВ 1880 12 746. ♦ Фуражная корова. Дойная корова, получающая дополнительный фураж. БАС-1. На экране один мужчина - корреспондент - поднес другому мужчине микрофон ко рту, и тот на фоне сельскохозяйственных машин перечисляет, сколько сенажа, сколько грубых кормов заготовят они в нынешнем сезоне на каждую фуражную корову. Бакланов 1987 6. || Предназначенный для покупки и хранения фуража. Фуражная полка. БАС-1. Фуражная ой, ж. Помещение в конюшне для хранения фуража на несколько дней. Уш. 1940.

3. Являющийся фуражом, идущий на фураж. Фуражные культуры. Фуражный горох. БАС-1. Нам нужно главным образом фуражное зерно, так как зерна для хлеба у нас достаточно. Хрущев О широком внедрении индустр. методов. - Лекс. САН 1847: фура/жный.

II.

ФУРАЖНЫЙ II ая, ое. fourrageur > нем. Furagiermütze > пол. furazerka. - устар., воен. О одетых в фуражки. Теперь в Главном Штабе судят и рядят. Противу сих 3 т. фуражных и шинельных бунтовщиков, вооружили весь Петербургский гарнизон. О восстании в Семеновском полку. // РА 1868 1823.

Отн. к фуражке. Посыльный вручил ему фуражную картонку, на которой были наклеены все наши <девиц> визитные карточки. 1898. Билибин 1970 113.

ФУРАЖОР

ФУРАЖОР а, м. fourrageur. обл. Работник, занимающийся возкой фуража. В деревне нас два фуражора было. Сл. Урала Доп.

ФУРБЕРИЯ

ФУРБЕРИЯ и, ж. fourberie f. Плутовство. Нужно отдать справедливость Итальянцу <Рибасу>, что он при полной своей фурберии. человек отличнейших способностей и понятия в делах. 1789. А. Безбородко. // РИО 29 145. Хозяйка взялась бы сделать все это к назначенному времени, если бы гостья, к несчастью, допущенная за кулисы, не оказалась поневоле свидетельницей fourberie; бедной женщине пришлось поэтому признаться, что цыплят на кухне нет. Фильдинг Том Джонс.

ФУРГОН

I.

ФУРГОН I а, м. fourgon m., > нем. Fourgon.

1. Крытая конная повозка. БАС-1. Передо мною весь город проехал в каретах (кроме поэта Кукольника, который проехал в каком-то старом фургоне). 30. 4. 1834. Пушк. - Н. Н. Пушкиной. У подъезда то и дело останавливались крытые, рессорные фургоны с роскошными растениями, которые бережно распутывали в швейцарской. О. Шапир Антиподы. // ОЗ 1880 10 1 426. Недолго думая купил он фургон, в который легко было запихать всю семью, и отправился искать счастья в один из юго-восточных губернских городов. Воронов 22. Без клещей приближенье фургона Вырывает из ниш костыли. Пастернак Пять повестей (вдохновение). // П. 1 161. Если бы молодые Соединенные Штаты, думалось мне за рулем, облагали подобным оброком пионерские фургоны - прерии Среднего Запада поныне кормили бы только стада бизонов и везти зерно нам было бы неоткуда. Огонек 1990 № 3.

2. Автомобиль с закрытым кузовом для первозки грузов. БАС-1. На приемы ездил в жигулях-фургоне. Ерофеев Рус. красавица. // Е. 1994 24. - Лекс. САН 1847: фурго/н.

II.

ФУРГОН II а, м. fourrageur > нем. Furagiermütze > пол. furazerka , рус. фуражная шапка. Фургон.

1. Фуражка. Сл. жарг. 1991. Вместо общепринятого фуражка пограничники употребляют жаргонные фургОн и фУра как следствие частичных звуковых совпадений в корнях этих семантически не схожих слов. П.В. Лихолитов Так говорят пограничники. // РР 1997 5 65. - Удар. Квеселевич 2003: фурго/н.

2. Шапка. Сл. жарг. 1991.

ФУРГОНННЫЙ

ФУРГОНННЫЙ ая,ое. fourgon m. Отн. к фургону. Фургонные колеса. БАС-1. В г. Богодухове был устроен фургонный сбор книг в пользу общественной библиотеке с читальней. СМ 1916 9 2 139. - Лекс. Даль-1: фурго/нная крышка; Даль-3: фурго/нный.

ФУРГОНЩИК

ФУРГОНЩИК а, м. fourgon m. Возница фургона. БАС-1. Когда подъезжали к станице фургонщики нас высаживали и сами отправлялись на постоялые дворы. А. Пешехонов На действ. службе. // РБ 1917 1 1 177. || Фургонщиками в Сибири называют торговцев мелочными товарами, разъезжающих по деревням. РМ 1882 11 2 66. - Лекс. Даль-3: фурго/нщик.

ФУРЖЕТКИ

ФУРЖЕТКИ frange > frangette? "Фуржетки" белые из французских кружев (т. е. кружевная оторочка рукавов у запястья). 1809. М. Приселков Гардероб рус. вельможи кон. 18 - нач. 19 в. // РМ 1928 1 113.

ФУРИЕЗНЫЙ

ФУРИОЗНЫЙ, ФУРИЕЗНЫЙ ая, ое. furieux,-euse adj. Бешеный, яростный. Неприятелю своею фуриозною атакою удалося сквозь наш фронт в лес пройти. 1757. Румянцев 1 75.

ФУРИК

ФУРИК а, м. fourrage m.ФУрик. Фуражка пограничника с зеленой тульей. П. В. Лихолитов Так говорят пограничники. // РР 1997 5 65. Ср. Фургон II.

ФУРИОЗНЫЙ

ФУРИОЗНЫЙ, ФУРИЕЗНЫЙ ая, ое. furieux,-euse adj. Бешеный, яростный. Неприятелю своею фуриозною атакою удалося сквозь наш фронт в лес пройти. 1757. Румянцев 1 75.

ФУРИЯ

ФУРИЯ и, ж. furie f. < , лат. furia.

1. перен., разг. Об очень злой, сварливой женщине. БАС-1. Сия фурия, употребляя во зло глупую легковерность супруга своего, взносит на невинного Ипполита гнусную небывальщину. Пушк. Опроверж. на критики. <Гувернантки> бесчеловечно дрались, а одну даже строгая наша мать называла фурией. Салт. Пошех. старина.

2. мн. Атласы расписные, или Фурии, набиваются и разписываются разными красками. Прозваны оные фуриями потому что первовывезенные в Европу разписаны были столь странно, без всякого размера и порядку, что можно было счеть то за работу фурии, или бешеного человека. Сл. комм. 1790 1 117.

3. В жаргоне институток. - Да за нами неслась целая стая "мовешек", "фурия" и "змей". - Что это значит? - Это все Шурочкины институтские приятельницы. Водовозова 1 63. - Лекс. Лекс. 1762: фурия; Нордстет 1782: фу/рия.

ФУРМ

ФУРМ Голубые сыры: фурм (fourme), сассанж (sassenage) и блё де жекс (bleu de Gex). Сыр 1989 219.

ФУРНЕ

ФУРНЕ * fournée f. Новая группа, партия людей где-л. Огромное большинство политиканствующего слоя .. не принадлежит к цвету нации. Поэтому в населении нет и тени уважения к правящему слою "ce sont des canailles - обычная, чаще всего слышимая фраза в публике по адресу каждой новой fournée представителей народного самодержавия. РО 1891 7 282.

ФУРНЕЛЬ

ФУРНЕЛЬ и, ж.

1. устар., форт. Надлежит показать учащемуся, .. как делаются фугасы, фурнели, контр-апроши и абшниты. ПСЗ 16 99.

2. Короткая вертикальная шахта, соединяющая две штольни. Плужников. Вертикальные шахты или воронки- фурнели для соединения штолен (туннельное дело). ТЭ 1934 24 166. Предварительно проводилась верхняя штольня в середине свода тоннеля, вслед за нею - нижняя штольня, .. между этими штольнями устраивались соединения в виде колодцев (фурнели). Затем под защитой деревянных креплений разрабатывали свод (калота). Ю. Буйда Борис и Глеб. // Знамя 1997 1 24.

ФУРНИР

ФУРНИР См. Фанера.

ФУРНИРНЫЙ

ФУРНИРНЫЙ ая, е. fournir, нем. furnieren. Фурнирная или фанерная пила для распила фанера. СХЭ 9 524.

ФУРНИРОВАТЬ

ФУРНИРОВАТЬ fournir > нем. fournieren.

1. устар., воен. Снабжать. Наполнен двор людьми и лошадьми, принуждена ему <прусскому генералу> фурнировать дрова, свечи и постели; а в другом загородном ея доме поставлено 20 гренадеров, такожде принуждена тоже фурнировать. 1755. М. П. Бестужев-Рюмин. // АВ 2 307. Да, я забыл было: 1) брак был с благословения архиерея<так>; 2) все денежные издержки фурнированы были благородным Косьмой Васильевичем Беляевым. 1838. А. Л. Витберг Переп. // РС 1876 10 282. Один человек подошел было поближе, одного чело я полюбил было - это самый худший, этот показал мне все двоедушие, всю пропасть безнравственности гнусного поколения, к которому мы принадлежим, - поколения, которое могло бы фурнировать и не одного Георгия венгерского. Герц. 30-24 183. Я полагаю соединиться с Евдокимовым тебе гораздо лучше, чем издавать одному, тогда ты, кроме перевода, много, много, если фурнируешь еще рублей 300-400, потому что бумагу и печать Евдокимов возьмет, конечно, на себя. 10. 9. 1872. В. О. Ковалевский - А. О. Ковалевскому. // К. 197.

2. То же, что плакировать (накладывать тонкий слой металла). Серебряные церковные царские двери, большой люстр, большой баллюстрад серебром по дереву фурнированный, и другие вещи, с давнего времени .. находящиеся, употребить в передел 1810. Александр I. //. Кучумов 286.

3. Набирать мелким деревом. Лучинский 1879. Наклеивать фанеры. Коренблит 1934 2 813.

ФУРНИССЁР

ФУРНИССЁР а, м. fournisseur m.

1. Поставщик. Варгин был fournisseur d'armée <армии> до вступления в министерство кн. Чернышева, который с ним дурно поступил. Он обанкротился. Смирнова-Россет Дн. 382. Этот кризис можно как-нибудь пережить, извертываясь прибереженными копейками, занимая у товарищей, пользуясь кредитом у хозяйки и фурнисеров и ли обращаясь к ростовщикам. Писарев 3 180. Она < София> уже обдумала себе сандалии а la Deweria и завтра же пошлет за своим fournisseur'ом Leon Auclaire - на Большой Морской. Бобор. Доктор Цибулька. // ОЗ 1874 213 1 36. Фурнисэры Парижа и Ниццы не могли надивиться остроумию и оригинальности его <Петра Петровича> разнообразных заказов. Д. Позняк В чужой среде. // РВ 1883 4 534. Не надо забывать, что большинство "обиженных" <художников> - фурниссеры очень влиятельных стонов. 2. 10. 1910. В. Серов 2 228.

2. текст. Нитеподаватель. Сл. 1948. Фурнисер <регулятор> движения резиновой нити. НРТ 296. Сл. 1948.

ФУРНИТУРА

ФУРНИТУРА ы, ж. fourniture f.

1. устар. Поставка, доставка. Раздался звонок; горничная ввела модистку с картонкой. Модистка объяснила, что сейчас мадам Лорихов выбрала, дала адрес и, вот, la fourniture, счет, и так далее. В. Крестовский Два памятные дня. // ОЗ 1868 4 1 545.

2. Подсобный материал, приклад, применяемый в каком-л. ремесле, производстве. Сапожная фурнитура. Металлическая фурнитура. БАС-1. Для сочинения фурнитуры или запасного числа 33600 снастей делают. 1733. Арт. С.-Р. 2 13. Фурнитурщик а, м. Фурнитурщик в кожгалантерейном производстве, в машиностроении и металлообработке. Сл. зан. 2002. - Лекс. СИС 1937: фурниту/ра.

ФУРНИТУРНЫЙ

ФУРНИТУРНЫЙ ая, ое. fourniture f. Отн. к фурнитуре; связанный с производством фурнитуры. Фурнитурный цех. БАС-1. Ф. магазин. Уш. 1940. || Являющийся, служащий фурнитурой. Фурнитурные изделия. Фурнитурные товары. БАС-1. - Лекс. Уш. 1940: фурниту/рный.

ФУРНО

ФУРНО fourneau m. устар., воен. Минная камера, минный горн. Ганшина. Фурно, камера, печь подкопная, есть яма круглая или четырехугольная при конце галереи, где кладется порох в бочонках либо в мешках; делают их на 1 1)2 фута ниже галереи. Каждое фурно имеет два сосиса, чтобы один заменял недействие другаго. 1777. Кург. Инж. сл. Фурно. Камера или печь подкопная. ,Ян. 1806. Есть круглая четырехугольная яма, сделанная в галлереи при конце подкопа. 1814. Войтяховский Форт.

- един. Кухонная печь ,плита.? Передай Тхорж<евскому>: 1-ое. Что если банк хочет взять фурно с уступкой 30, даже 35% - сейчас отдать. Герц. 30-29 (1) 60.

ФУРНЬЕ

ФУРНЬЕ нескл. Fournier, Pierre Simon, 1712-1768. Название типографского шрифта, появившегося в 18 в. по имени создателя, французского словолитчика Пьера Фурнье. Введенская 1995.

ФУРО

I.

ФУРО I fourreau m. Узкое прямое платье. Ганшина. Сам Плутон половину плакал и половину смеялся, однако ничем не мог уговорить Прозерпины, чтоб скинула она свое фуро, и особливо чтоб испортила прическу своей головы. 1789. Крылов Почта духов. Флер цветной невесте на фуро. 1796. Капнист Ябеда. Объявить дамам и фрейлинам что когда оне званы будут при дворе, или где с ними вместе, чтоб не надевали шемизы, фуро или иныя дезабелье, кроме греческого платья. 1797. Нев. Проспект 2 3 300. Я взяла оба платья; потом приказала надеть на себя лучшее свое черное гарнитуровое фуро. 1794. Неонила 1 153. Шемизки - 44, полонез - 1, карако - 2, фуро - 14. Описание театр. гардероба. Елизарова 225. Графиня, истощив свое красноречие, умолкла; раздался посреди рыданий и всхлипываний звук прощальных поцелуев и фуро опять зашумело в дверях. 1834. Греч Черная женщина. // Три стар. романа 2 97. Не тот обычай на Козихе, Какой на Бабьем городке; Фуро в Рогожской на купчихе, Старик в Грузинах в парике. 1845. Филимонов Москва. // Ф. 218. Самым нарядным женским платьем были "фуро" и "роброны". Мода эта держалась весьма долго, но в фасоне фурро были перемены; иногда обшивали его блондами, накладками из флера или дымкой, смотря по тому, какая лучше подходила, а также серебряной и золотой бахромой, смотря по тому, какая лучше подходила к материи. Лиф старых фуро был очень длинный и весь на китовых усах; рукава были до локтя и обшитыя блондами, перед роскошной, юбка из той же материи, из которой фуро, чтобы платье казалось полнее, надевали фижмы из китовых усов и еще стеганые юбки. После. годы Ек. II. // Пыляев Стар. Петерб. 455. Нововъезжей в Россию французской мадаме вздумалось ценить свое богатство в чемодане: новой выдумки нарядное фуро и прозаичный чепец а ля Фигаро. Горбунов. // Избр. 1956. Итак, в авангарде платья облегающие и фурро (fourreau), то есть в обтяжечку, женственные. Домовой 1995 12 54.

II.

ФУРО II нескл. furet m. хорек. Охотничий хорь, одомашненный альбинос черного хоря, применяемый для истребления крыс и охоты на кроликов. Сл. охотника. Хорь - один из старейших прирученных человеком животных: в Древнем Египте любимцами фараонов были ручные фуро - белые африканские хори-альбиносы. ЗС 1999 1 102.

ФУРО ФЕРМЕ

ФУРО ФЕРМЕ * fourreau fermé m. Закрытое узкое прямое платье. Фуро-ферме < Анфисы Самойловны> из полосатой материи с золотыми цветочками всё было в складках. Миклашевич Михайловское 147. Было тогда на Настеньке фурро ферме из бланжевого транценеля с черными брабантскими кружевами. Мельников-Печ. 1 218. Так, в екатерининские времена была модистка Виль; здесь продавались тогда модные "шельмовки" (шубки без рукавов), маньки (муфточки), чепцы рожки, сороки, чепцы "королевино вставанье", а-ла-грек, подкольный женский сарафан, роскошная "кур-форме" и фурро-форме". Пыляев Стар. Москва 335.

ФУРОР

ФУРОР а, м. fureur f. <лат. furor неистовство.

1. Ярость, бешенство, неистовство. - Ближайший поезд отправится в девять с половиною часов, бабушка, - доложил я, чтобы остановить ее фурор. Дост. // 30-5 277.

2. Сильное, ошеломляющее впечатление от кого-л., чего-л.; публичный успех, сопровождающийся проявлением восторга. БАС-1. "Иван Выжигин" и "Юрий Милославский" возбудили в публике, как говорится, фурор и подняли своих авторов на вершину известности. Белинский Сто рус. литераторов. В сию минуту в Париже делает фурор - Ристори ( Ristori ).. но не только игра этой несравненной актрисы, а канзу для открытых лифов, названная ея именем. Соврем. 1855 53 моды 97. Успех <пьесы> все возрастает и в последние представления дошел до полного фурора. 9. 3. 1878. А. Островский - Н. Я. Соловьеву. Он умел устраивать развлечения, держал великолепнейший оркестр, приглашал из Парижа всевозможных "фуроров" и "этуалей", платил хорошия и верныя деньги. В. Светлов Золоченая богема. // Набл. 1894 10 1 91. Вот идет бывший товарищ старшины одного сословия, человек лет за 60, совершенно пьяный, две девицы в красочных кофточках и шляпах-фурор ведут его под руки. Н. Животов На извозчичьих дрожках. // Язвы 102. ♦ Производить, произвести фурор. Ср. faire fureur производить фурор, сенсацию. Был я на передвижной выставке. Левитан празднует именины своей великолепной музы. Его картина производит фурор. 16. 3. 1981. Чехов - М. П. Чеховой. Собко поздравлял меня с получением первой премии и добавлял, что мои работы произвели на конкурсе фурор своей новизной и смелостью. И. Н. Павлов Моя жизнь. ♦ La furerur enterrée. Подавленный, скрытый гнев, ярость. Татьяна Львовна говорила, что страх быть повешенной удержал бы, так же как и других Л. Н. < Толстого>. На время, пока этот страх еще есть; когда же прекратят казни, подымется "la fureur enterrée. 1907. Маковицкий 2 514. ♦ Fureur aveugle. Слепая ярость. Таким образом, внимательный исследователь найдет в Англии и индивидуумов "fureur aveugle", т. е. ту слепую ярость, о которой говорит писатель < Руссо>. РБ 1911 4 2 18.- Норм. 1860-е гг. слова понимались непривычно узко: паразит - тунеядец, сеанс - заседание, солидарность - круговая порука, спекулянт - сметливый человек .. фурор - восторг, доходящий до бешенства. Колесов 138. - Лекс. Толль 1864: фурор; СИС 1937: фуро/р.

ФУРОРНЫЙ

ФУРОРНЫЙ ая, ое. fureur f. < faire fureur. устар. Шумный, громкий, сенсационный. Она совсем не восхищается вот хотя бы тем, что у нас теперь имеет фурорный успех на театре. Бобор. Исповедники. // ВЕ 1902 1 28. Я с ног до головы дитя рекламы, и моя фурорная слава подтасована смоими же руками. О. Н. Ольнем Без иллюзий. // РБ 1903 12 1 15. ♦ Фурорная пьеса. Имеющая громкий, сенсационный успех. Сегодня "Чаша счастья и муки" - фурорная драма в 5 частях. ТИИ 1919 11 7.

ФУРРЕ

ФУРРЕ * fourrés < fourré m. начинка. Конфеты с начинкой, глазированной помадой. АСПП 233.

ФУРРЮР

ФУРРЮР fourrure f. един. Шуба. Мальчик-шассер, в красном мундирчике, куафер Венсан и опять Совто, уже включенный в их компанию, стали совлекать манто и фуррюры. Форш Кукины дети. // Звезда 1928 6 44.

ФУРШЕТ

ФУРШЕТ а, м. à la fourchette f. < fourchette f. вилка. Прием пищи стоя на различных приемах. Горячие блюда отсутствуют. Освящение театра было отпраздновано было завтраком а la fourchette. 1888. Г. Успенский Горький упрек. // 9-9 173. Нижние комнаты понемногу пустели - гости поднимались наверх, привлекаемые не столько концертом, сколько хотя и холодным, но очень обильным и изысканным ужином, сервированным а la fourchette в парадной, с зимним садом, столовой. Г. Иванов Третий Рим. Фуршет - это яркий праздник и - изобилие яств .. я попробую раскрыть сущность фуршетного блюда на одном только фото. ПИО 1997 9 23. Ср. О почках, которые у такой теперь милости у всех, что почитаются первым блюдом на вилочных т. е. холодных завтраках. 1809. Гримо Прихотник 24. А поварскую часть <знаю> .. пять лет в аглицком клубе в ученье был.. и сервировку, и колеровку, и как подать, и насчет бланжиру.. Нда-с? опять же консервы, ланшпиг .. все прочее! Тортю, теперича, майонез соус пикан, барделез а ля фуршет, натюрель с гарниром. Субис! Горбунов M-r Bourguès. // Г. 1965 139.

ФУРШЕТИТЬ

ФУРШЕТИТЬ à la fourchette < fourchette. окказ.? Походный этот ля-фуршет состоялся в минувшее воскресенье на Манежной площади. Да и чего бы не пофуршетить. Сов. Рос. 28. 9. 1993.

ФУРШЕТКА

ФУРШЕТКА и, ж. fourchette < prendre en fourchette. В картах - взять в вилку. Сделать таким образом, чтобы карта противника попала между двумя картами, одна из которых непосредственно ниже по рангу, а вторая - непосредственно выше, например, восьмерка противника между семеркой и девяткой. - А вот тебе и карамболь по красному, с тем же смехом отнесся он к гусару, объявившему семь в червях, и показал ему свои карты, - дама сам-третей, туз и фуршетка козырей; ставь ремиз<играют в преферанс>. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1881 12 733.

ФУРШЕТНЫЙ

ФУРШЕТНЫЙ ая, ое. а la fourchette < fourchette вилка. Отн. к фуршету. Фуршетный стол. Фуршет - это яркий праздник и - изобилие яств .. я попробую раскрыть сущность фуршетного блюда на одном только фото. ПИО 1997 9 23. Ср. О почках, которые в такой теперь милости у всех, что почитаются первым блюдом на вилочных <курсив мой. - Н. Е.> т. е. холодных завтраках. 1809. Гримо Прихотник 24.

ФУРШЮ

ФУРШЮ < pied fourchu. Раздвоенное копыто <черта>. По дороге она <классная дама> ворчала: - А ведь какие тоже "тушантныя" сочинения пишет! Начнешь слушать - подумаешь ангел, а не девушка. И вдруг, тут-же, посреди всех своих touchant-ностей и прорвется, покажет son pied fourchu! А. Л. Из детства. // СВ 1886 4 101.

ФУРЬЕ

ФУРЬЕ Что за абитуриенты пошли? Синус в ряд Фурье разложить не могут. Физтех: игра в бисер. // Природа 1997 6 123.

ФУРЬЁЗ

ФУРЬЁЗ нескл. прил. furieuse. Бешеный, свирепый (о человеке). СИЗ: фурьез 1721. - Норм. Контексты 18 в. демонстрируют весьма широкое употребление неадаптированных форм прилагательных в западно-европейском или классическом (преим. латинском) оформлении, в функции атрибутивной и в качестве предиката. Таковы формы женероз, капабель, комод, магнифик, комплет, директ, масив, позитив, фурьез, комплезан, пропре.. оконтрер. Бирж. 237.

ФУРЬЕР

ФУРЬЕР а, м. fourrier m. В некоторых армиях - военнослужащий младшего командного (унтер-офицерского (состава, исполняющий роль ротного или эскадронного квартирьера и снабжающий роту, эскадрон фуражом и продовольствием. СИС 1954. Поставщик провианта; военный писарь, квартирмейстер, унтер-офицер, поставляющий для роты провиант и квартиры. Павленков 1911. Остави фурира, сиречь ротного станоставца. 1647. Сороколетов 282. Реестр пленным. 1 капитан, которой посылан непрестанно из шведской армеи за партизана .. 1 фуриер. 1712. ПБП 12 (2) 413. Если рядовой грозить будет сержанта, фурьера .. бить, тогда он лишен будет живота. Воин. арт. 2. Каждый класс <на похоронах> имел своего маршала. За сим ехал другой фурьер, а за ним шел маршал, за которым несено военное знамя. Ф. Прокопович Повесть. // Петр Великий 240. В прежнюю службу было четыре унтер-офицерских чина, и в первых трех чинах дворян почти не было.. а именно фурьер, подпрапорщик, каптенармус и сержант, и еще был чин капрала, который на обшлагах имел один позумент, а потому и не был в числе унтер-офицеров; из прочих три чина имели по два, а сержант - три позумента. Комаровский Зап. 52. Чрез ходатайство другого нашего дяди, сенатора Никиты Афанасьевича Бекетова, подполковник наш граф Брюс произвел нас чрез чин, прямо в фурьеры. И. Дмитриев 281. || Есть фурьеры и при дворе. Даль. - Лекс. СИС 1954: фурье_р.

ФУРЬЕРИЗМ

ФУРЬЕРИЗМ а, м. fourriérisme m. По имени фр. социалиста-утописта кон. 18-нач. 19 в. Шарля Фурье ( Fourrier, Charles, 1768-1830). Одно из учений утопического социализма. БАС-1. Ее <философии> холодные, неприветные сени оотстращали его, и он на несколько лет остановился на фурьеризме. Герц. Былое. Найти средства для избавления человечества от зол пауперизма и пролетариата. Таковы были возникшие тогда учения сен-симонизма, коммунизма, кабетизма, фурьеризма et tutti quanti. К. Веселовский Восп. // Петрашевцы 1 104. Но фурьеризм забыт из презрения к нему, и даже кабетизм, нелепее которого ничего не производилось на свет, возбуждает более симпатии. 1849. Дост. // 30-18 133. - Лекс. Толль Прил. 1866: фурьеризм; СИС 1937: фурьери/зм.

ФУРЬЕРИСТ

ФУРЬЕРИСТ а, м. fourriériste m. Сторонник, последователь фурьеризма. БАС-1. С вашими планами для студентов вы мне напомнили одного фурьериста, который свой капитал растратил для общественного блага, а потом сам с женою и детьми умирал с голоду. 1844. А. О. Смирнова. // Переп. Гоголя 2 131. Фурьерист скажет, что не нужны богачи для произведения искусств, художеств и ремесел; что предметы роскоши будут требоваться общественным заведениям, которые учредятся везде и во всем. Матвеев Отрывки 407. Положим далее, что вы фурьерист или прудонист. Спрашивается, каким образом отнесетесь вы к общественной физике О. Конта. Писарев Генрих Гейне. - Лекс. Уш. 1940: фурьери/ст.

ФУРЬЕРИСТИЧЕСКИЙ

ФУРЬЕРИСТИЧЕСКИЙ ая, ое. fourriériste. устар. Отн. к фурьеристу, фурьеризму. Распространять ее <систему> с кафедр через учителей? Но это физически невозможно уже по одному объему фурьеристической науки! 1849. Дост. //30-18 134.

ФУРЬЕРИСТСКИЙ

ФУРЬЕРИСТСКИЙ ая, ое. fourriériste m. Отн. к фурьеризму и фурьеристу. БАС-1. Центральный комитет, которого занятие будет состоять в создании частных: комитета товарищества, устройство школ, пропаганды фурьеристской, коммунистской и либеральной. Петрашевцы 3 86. - Лекс. БАС-1: фурьерИстский.

ФУРЬЕРСТВО

ФУРЬЕРСТВО а, ср. fourrier m. устар. Должность фурьера. Каким заманчивым казалось видимо автору < М. Н. Муравьеву> это лейб-гвардии фурьерство! Топоров 2001 12.

ФУСТАЖ

ФУСТАЖ а, м. fustage m. Вообще бочки всякого рода. Вавилов 1856.

ФУСТИК

ФУСТИК а, м. fustet m. Название желтого сандала. Вавилов 1856. Желтый сандал. Даль. В кожевеннной промышленности. Сл. 1948. - Лекс. БСЭ-3: фу/стик.

ФУТБОЛ

ФУТБОЛ а, м. football m. <, англ. football. Спортивная игра, в которой игроки каждой из двух команд ударами ног стремятся забить мяч в ворота противника. БАС-1. - Удар. Место ударения - указатель фр. посредничества. - Лекс. Брокг.: фут-боол; Даль-3: футбо/л.

ФУТБОЛЁР

ФУТБОЛЁР а, м. footballeur m. устар. Футболист. - А футболерам за что <платить пенсию>? С матча на пенсию. Сов. Рос. 13. 10. 1987. Я уже отпинал немногим менее тонны, Завидуйте мне, футболёры и прочие марадоны. В. Кальпиди Пинающий консервную банку. // Знамя 1993 6 26. Всенародная известность, а то и настоящая слава, поселяла в "футболёрах", особенно в молоденьких пареньках, самодельных и неотесанных, сознание исключительности. А. Найман Поэзия и неправда. // Октябрь 1994 2 32.

ФУТР!

ФУТР! foutre! Грубое ругательство. При этих <грубых> словах кавалер в зеленом вскочил в великом волнении и, положив руку на эфес своей шпаги, вскричал: - o foutre! Англичанин, схватив свою трость, воскликнул: - Вы мне ваших foutre не говорите, сэр, а не то, черт побери, я вас изобью! Смоллет Прикл. Р. Рэндома 326.

ФУТРО

ФУТРО См. Фурро.

ФУТУРИЗМ

ФУТУРИЗМ а, м. futurisme m., ит. futurismo m. Формалистическое направление в литературе и искусстве начала 20 в., противопоставлявшее необычную форму своих произведений канонам и традициям искусства. БАС-1. - Лекс. Гранат: футуризм; СИС 1937: футури/зм.

ФУТУРИСТ

ФУТУРИСТ а, м. futuriste m. Последователь футуризма. БАС-1. Стиль футуристов был крайне невыдержанный, смешанный, заставлявший воображение читателя метаться от одного образа к другому. Брюсов Смысл о соврем. поэзии. "Дети наших символистов" - эго, кубо и прочие футуристы .. не последовали за своим jeune premier'ом Северянином, - на войну почти не откликнулись. Соврем. 1915 5 271. Последней новостью .. являются белые фильдекосовые чулки рисунка стиля "futuriste". Мир женщины 1913 19 12.- Лекс. СИС 1937: футури/ст.

ФУТУРИСТИЧЕСКИЙ

ФУТУРИСТИЧЕСКИЙ ая, ое. futuriste m. Отн. к футуризму. БАС-1. Пейзаж урбанистический, характерный для искусства футуристического периода. Юон О живописи.

ФУТУРИСТСКИЙ

ФУТУРИСТСКИЙ ая, ое. fututriste m. Отн. к футуристу, футуризму. Футуристский журнал. БАС-1. - Лекс. Уш. 1940: футури/стский.

ФУШЕ

ФУШЕ Fouchet, Josef (1759-1820). Министр внутренних дел Франции. Символ предательства. Мне случилось видеть одного восмилетнего мальчика, который владел собою так хорошо, шпионил с таким совершенством, не показывая никогда своей собственной души, точно он вполне зрелый дипломат школы Талейрана или воспитанник Фуше. Дело 1871 8 2 35. Министры приходят и уходят, а такие, как он, остаются несменяемыми ренегатами всех режимов, вечными талейранами, фуше, яковлевыми. НС 1996 6 141. Из сверхзасекреченных архивов Лубянки впервые выходит на свет так обнаженно и такими подробностями эта историческая фигура < Ягода, нарком НКВД> - советский Фуше. НМ 1995 4 197.

ФУЭН КУПЕ

ФУЭН КУПЕ * foin coupé m. Свежескошенное сено. Название духов. Белоснежная скатерть прикрывет стол, с подложенным сеном, которое. для большей иллюзии, даже вспрыснуто духами "foin coupé" <канун рождества>. Савинкова 154.

ФУЭН ФРЭ

ФУЭН ФРЭ * foin frais. Свежее сено. Название духов. Белоснежная скатерть прикрывает стол, с подложенным сеном, которое, для большей иллюзии, даже вспрыснуто духами "foin frais". Канун Рождества. Савинкова 154.

ФУЭТЕ

I.

ФУЭТЕ I нескл. , ср. fouetté m. Фигура классического танца, состоящая в повороте на пальцах одной ноги и одновременном круговом движении в воздухе другой ноги. БАС-1. Название группы па классического танца, для которой характерно как бы хлещущее движение ноги, помогающее вращению или перемене направления движения танцовщика. СИС 1985. Все это были большей частью почтенные старцы.. относившиеся к вопросу "пуантов" той или другой балерины, к числу ее фуетте гораздо серьезнее, чем к своим заседаниям в Сенате или Государственном совете. Щепкина-Куп. 159. Поразительны были чистота и легкость, с которою артистка танцевала здесь труднейшие па fouettés, делала по два круга, опрокидываясь на третьем на руки танцовщику. Скальковский В театр. мире. - Лекс. БАС-1: фуэтэ_; СИС 1985: фуэте_.

II.

ФУЭТЕ II нескл., ср. кулин. Лист из слоеного сдобно теста, традиционно разрезаемый на части в форме листа или треугольника, сейчас - любой формы, служит оболочкой для различных блюд, например, паштет фуэте. Браун 2003.

ФУЭТЕ ДЕ ФАС

ФУЭТЕ ДЕ ФАС * fouetté de face. Дальнейший образ < Пушкина> - "То стан совьет, то разовьет.." - также вкладывается в образ fouetté de face, предполагающего сначала "свивание", затем "развивание" корпуса. В звуке и ритме следующих ямбов - "и быстрой ножкой ножку бьет" - слышится brisé, или по прежней терминологии, jété battu. Блок Танец 278.

ФУЭТЕ ЭН ША

ФУЭТЕ ЭН ША * < il n'y pas de quoi fouetter un chat. Это выеденного яйца не стоит. Они <вопросы> уже заключали в себе прямые обвинения, которых, однако, или нельзя было доказать, или такие, которые, даже доказав, не за что fouetter les chats, а тем более морочить человека в равелине. И. Л. Ястржембский Восп. // Петрашевцы 1 153.

ФЫФРА

ФЫФРА См. Фифа.

ФЬЕВР ЛАНТ

ФЬЕВР ЛАНТ * fièvre lente. мед. Изнурительная лихорадка. БИШ. Прощайте покуда, будьте здоровы, да нельзя ли помочь кн. Милуше в ее fièvre lente? 1. 2. 1834. Катенин - Н. И. Бахтину. У нея < Елены Трубецкой> уже несколько месяцев изнурительная лихорадка, fièvre lente. 1831. А. Д. Блудова Восп. // РА 1878 3 353. Кроме старика в моей квартире лежит Ванюшка - при смерти больной. У него fièvre lente. Толстой - С. Н. Толстой. // Переп. 1990 114. Я уверена в том, что большинство болезней - душевного происхождения и моя последняя болезнь с невралгиями - fièvre lente. 1909. Маковицкий 4 18.

ФЬЕВР СЕРЕБРАЛЬ

ФЬЕВР СЕРЕБРАЛЬ * fièvre cérébrale. Воспаление мозга. У меня начиналась, как говорили доктора, une fièvre cérébrale. Головой я страдаю ужасно. 5. 4. 1859. Вел. кн. Константин - Александру II. // Александр 102.

ФЬЕВР ШОД

ФЬЕВР ШОД * fièvre chaude. Горячка. Петерсон прислал сегодня вырезку из французского дневника Огаревой .. и о смерти через шесть месяцев после родов ее матери от fièvre chaude после семи лет замужества. 1909. Маковицкий 4 48.

ФЬЕР КОМ ЭН АРТАБАН

ФЬЕР КОМ ЭН АРТАБАН * fier comme un Artaban. Гордый как Артабан. Гордый как сатана. Артабан - герой романа Ля Капренеда "Клеопатра". Рецкер 68.

ФЬЕРТЕ

ФЬЕРТЕ * fierté f. Он <дядя> пишет ему разные советы и нравоучения .. о чести, разуме, чувствах разумной гордости (fierté) и неразумной (orgueil ). РМ 1889 1 2 8. В Новотроицком трактире (мало fierté). 24.3. 1851. Толст. Дн. // 22-21 35-36. У Горчакова (солгал) ложь. В Новотроицком трактире (мало fierté). 24. 3. 1851. Толст. Дн. // НЛО 2003 3 298. 25. 3. 1851. У Беклемишева струсил и мало fierté. Там же. // НЛО 2003 3 298.

ФЬЕФ

ФЬЕФ а, м. fief m. Земельное владение, которое получал вассал от своего сеньора по ленному праву. СИС 1985. Французское министерство клонится к пользе республике в сем деле, но с одной стороны его цесарское величество ни малейшей воли к награждению короля Сардинскаго, еслиб те фьефы у него убавить, не имеет, а с другой стороны король Сардинский без получения эквивалента к ущербу своих областей не поступил. Кантемир Депеша. // ПНРИ 1873 3 247. - Лекс. СИС 1954: фьеф.

ФЬЕФЕ ТАРТЮФ

ФЬЕФЕ ТАРТЮФ * fieffé Tartuffe. Отъявленный, закоренелый лицемер. Про него всегда говаривала в доме, что он - великий дипломат, и отец при ней выразился даже "un fieffé Tartuffe". Бобор. Одной породы. // ВЕ 1900 1 85.

ФЭ!

ФЭ! fi! Межд., выражающее отвращение, чаще в мужской среде; мужской вариант "фи". Разве только что вслух проговорено не было, что страсть как удобно иметь друга-кагэбэшника, причем другу жать рук, а кагэбэшнику "Фэ!" или "Фи!" Л. Бородин Трики. // Москва 1998 11 35. Я к ним <ягодицам Бесси> инди-ффе-рен-тен. Да, да, мое вам ффе! Загадка природы - тянуться к тому, за что бьют по рукам. И. Куберский Американочки. // Звезда 1998 7 44.

ФЭ ДИВЕР

ФЭ ДИВЕР * faits divers.

1. Происшествия, разные случаи. Это не faits divers, выхватывающие только необыкновенные явления, в целом годе подобных заметок почти каждый читатель найдет свой собственный интерес, который он разделяет и которому должен содействовать. Гонч. Статьи в "Голосе" за 1865 г. Мало ли что случается, нельзя же всякий fait-divers <sic> переносить на сцену и к этому fait-divers'у приделывать драматический хвост в нескольких актах. РМ 1889 2 1 213. Теперь несколько faits-divers. 1913. ДК 1992 7-8 26. Целую вечность Вам не писал .. - все были какие-либо faits divers, выводящие из равновесия, операция, усталость после нее, приведение в порядок материальных дел. 8. 12. 1836. А.Штейгер - З. Шаховской. // Ш. Отражения 103.

2. В газете - отдел происшествий; хроника; заметки о происшествиях. У нас все министры кричат против печати, но кроме одного, который иногда опровергает мелочные faits divers .. все игнорируют. 10.7. 1879. П. А. Валуев - А. В. Головину. // РВ 1891 12 370. Но и у него <Рошфора> установлена плата за публикацию за строку: объявления три франка, рекламы 7 1)2 франков, faits divers от 12 до 20 франков. Скальковский В Париже. Поднялась невероятная шумиха, которой в общем цена один грош и которыя не выходят из области faits divers или уличных приключений. 1903. Дягилев Выставки. // Д. 1 177.

ФЭ Е ЖЕСТ

ФЭ Е ЖЕСТ * faits et gestes. ирон. Чьи-л. поступки; поведение. Обратимся к сами идеалистам, к их faits et gestes, как они изображены в романе < Мордовцева>. ОЗ 1878 10 2 275. Да и какое особое значение могут иметь для нас faits et gestes теперешнего болгарского князя и его приспешников. Дело 1886 2 2 125. Убедительно вас прошу мне писать как можно чаще, дабы я мог следить столько же за вашими faits et gestes, сколько за разнообразными флюктуациями московской политической атмосферы. Мещерский Граф 4 5. Исполнители этой ерунды шансонеток становятся в Париже особами, газеты печатают их faits et gestes, даже мнения о политике. Скальковский В Париже. Я сейчас не буду описывать все их faits et gestes, потому что не могу даже о них думать без отвращения. 14.3. 1917. Сайн Дн. 81. Любопытно теперь, когда "облетели цветлы, догорели огни", перечитать в газетной передаче faits et gestes Керенского за 8 месяцев, его речи. 1922. В. Д. Набоков Из зап. эмигранта. // Нева 1998 12 200.

ФЭБЛЬ

ФЭБЛЬ * Слабое (faible) вино: испытывающее дефицит по каждой их своих составляющих, как правило, вследствие содержания слишком большого количества воды. Данное понятие может применяться также к каждой составляющей по отдельности. Говорят, например: слабое по кислоте. Краткий словарь дегустатора. Купцов 2001.

ФЭЗЁР

ФЭЗЁР faiseur m., >нем. Faiseur. Во главе театра и репертуара должен стоять кто-нибудь из творцов народной сцены, кто-нибудь из больших мастеров, а не аматеры-недоучки, а не фэзёры-ремесленники. Островский О лит-ре. // О. 1986 138.

ФЭН

I.

ФЭН * fin f. Конец, финал. Труд, труд! Кажется, к нему одному у меня может сохраниться всегдашняя склонность. Занятия и занятия. Fin! 1841. И.Аксаков Дн. // РЛ 1999 2 178. Хочу верить в хорошее и верю; может быть, ошибаюсь, но не раскаиваюсь, потому что надежда подкрепляет человека. Fin. Н. А. Момбелли Зам. // Петрашевцы 1953 628. Но чем пристальнее вглядываешься в российский укороченный век, тем больше изумляют именно торчащие концы, эти fin'ы куцего siecle'я. Знамя 1992 11 223.

II.

ФЭН * Тонкое (fin) вино: изящное, элегантное. Краткий словарь дегустатора. Купцов 2001.

ФЭН ДЕ МИЛЛЕНЬОМ

ФЭН ДЕ МИЛЛЕНЬОМ * fin de millenium. Конец тысячелетия. Помпезный и трагический fin de siecle наступил позже 1900 года - с мировой войной и революцией, едва не обернувшейся мировой. Век, знаменующий собой fin de millenium, заканчивается не менее грандиозно и примерно на столько же раньше 2000 года - новым переделом мира. Знамя 1992 11 223.

ФЭН ДЕ НОНРЕСЕВУАР

ФЭН ДЕ НОНРЕСЕВУАР * fin de non-recevoir.

1. юр. Отказ от признания судебного иска по мотивам, внешним по отношению к самому иску. БИШ.

2. Отказ, отвод по причинам внешнего характера. БИШ. Мы оскорбляем молодость в ее лучших стремлениях, мы преследуем и раздражаем ее, мы на все ее заявления отвечаем каким-то презрительным и тупоумным fin de non-recevoir - и удивляемся, что она относится к нам с неуважением. Салт. Тихое пристанище. || Отказ в признании. БИШ. Если б не было этого постоянного и жестокого fin de non-recevoir, которым толпа постоянно и в большей части случаев, без всякого соображения, встречает каждого, вносящего новую мысль в ее жизненный строй, то не могло бы существовать и преувеличений. Салт. Наша общ.жизнь.

3. дипл. Отклонение официальной жалобы или требования без рассмотрения их по существу.БИШ.

ФЭН ДЕ СЬЕКЛЬ

ФЭН ДЕ СЬЕКЛЬ * fin de siècle.

1. О конце девятнадцатого века, характеризующемся упадком буржуазной культуры и нравственности, развитием в искусстве мотивов индивидуализма. Ср. Декаданс. Источник выражения - название пьесы фр. писателей Микара и Жювено, впервые поставленной 17 апреля1888 г. БИШ. - Я хочу от любви мира моей душе, покоя хочу, подальше от мускуса и всех там спиритизмов и fin de siècle. Чехов Бабье царство. ♦ Люди, человек, женщина и т. п. fin de siècle. Страхов пишет очень интересно о чтении поэта Мережковского о литературе. Признаки совершенного распадения нравственности людей fin de siècle и у нас. 1. 11. 1892. Толст. - С. А. Толстой. || Упадочный, декадентский. Но эта литературность скорее - реклама, пища для непомерной суетности и тщеславия разных parvenu, которые из кожи лезут, чтобы быть fin de siècle". Бобор. Столицы мира. ♦ Искусство, поэзия, танец, кукла и т. п. fin de siècle. Опасаясь преступить пределы, г-жа Иванова, заменившая г-жу Петипа, и г. Лукьянов танцевали злополучную польку fin de siècle на манер похоронного марша. Скальковский В театр. мире. Во второй главе танец гремит на балу, смешиваясь со звоном офицерских шпор, подобный пене шампанского fin de siècle. Блок Возмездие Предисл. В ранней пьесе Брюсова "Дачные страсти" (1893) выведен русский представитель данного типа некто "Финдесьеклев". НН 1997 43-44 121. || О конце 20 в. На дворе - "конец века", "фин де съекль", осложненный концом тысячелетия. Звезда 1998 6 219. Сто лет прошло, и наступил новый fin de siècle: невыносимой тяжестью висит у нас этот век. Что-то похожее на этот груз, должно быть ощущали на себе европейцы, провожая девятнадцатое столетие. Октябрь 2000 4 168.

ФЭН КУРАН

ФЭН КУРАН * fin courant. комм. В конце текущего месяца. Беленький 1926.

ФЭН КУРОН Л'ЁВР

ФЭН КУРОН Л'ЁВР * la fin couronne l'oeuvre. Пословица "конец венчает дело". Бывают, правда, пословицы, общие для нескольких языков, но это сравнительно редко. Таковы: "la fin couronne l'oeuvre", "конец венчает дело". Б. Томашевский Стилистика.

ФЭН МО

ФЭН МО * le fin mot. Разгадка. La fin mots этого дешевого патриотизма высказана, и отныне мы уже знаем, с кем мы имеем дело. И.Аксаков 2 315.

ФЭН МО ДЕ ЛА ШОЗ

ФЭН МО ДЕ ЛА ШОЗ * le fin mot de la chose. Разгадка. Во главе же союза Тарас Воля предлагает стать Австрии. Вот и ключ от ящика и le fin mot de la chose. И. Аксаков 3 490.

ФЭН ПРОШЭН

ФЭН ПРОШЭН * fin prochain. комм. В конце будущего месяца. Беленький 1926.

ФЭНТ ДЕ ФИГЮР

ФЭНТ ДЕ ФИГЮР * feinte de figure фехт. Обман удара в лицо налево и по маншетке направо ангард, - отбой удар маншет налево (кварт), контр-удар по маншетке направо. Feinte de figure à gauche - coup de manchette à droite en garde - parez manchette à gauche (quarte) - ripostez coup de manchette (tierce). Бленджини Фехт. 62. Маншет Бленджини

ФЭНТ ДЕ ФИГЮР А ГОШ

ФЭНТ ДЕ ФИГЮР А ГОШ * feinte de figure à gauche. фехт. См. предыдущее выражение.

ФЭР

ФЭР * faire. Делать, сделать. Венивитинов, верно, спрашивал у Соболевского, нельзя ли как нибудь faire пригласить меня и, верно, получил ответ отрицательный. 10. 9. 1826. М. П. Погодин Дн. // Жизнь Пушкина 2 47. Западный капиталист просит и требует только того, чтоб ему не мешали, чтобы ему предоставили faire и aller как заблагорассудится, тогда как наш капиталист прекрасно убежден, что не только таможня, но и небо, и земля, и все государственные учреждения, и суд, и администрация, и печать - все обязаны помогать ему. РМ 1891 5 2 119. | Вклад. Мой личный "faire" в романе состоит преимущественно в тех вставках, или "инкрустациях", которым фабула дает место. П. Валуев Предисл. к роману "Княжна Татьяна". // РВ 1891 5 207.

ФЭТ ШАНПЕТР

ФЭТ ШАНПЕТР * fête champêtre. Праздник за городом, на лоне природы; пикник. БИШ. Сюрпризам, домашним спектаклям, fêtes champêtres конца не было. Вигель Зап. Полине очень приятно будет участвовать в вашем fête champêtre. И. Тасм В мол. годы. // РВ 1890 10 80.

ФЭТАКИ А ЛА СЬЯНС

ФЭТАКИ А ЛА СЬЯНС * fait acquis à la science. Научно достоверный факт. - Да подлинно странно! А между тем это факт, un fait acquis à la science, как говорят французы. В. Ф. Одоевский Рус. ночи.

ФЭТАКОНПЛИ

ФЭТАКОНПЛИ * fait accompli. Уже случившееся; совершившийся факт. БИШ. В настоящем же дело гораздо трудней и туже делается. Тут беспрестанно встречаешь на пути так называемые faits accomplis, с которыми нелегко бороться, которые пустили корни. Салт. Брусин. Худо ли хорошо что административное начало преобладает в больших учебных учреждениях, и принимая это как "un fait accomplis", я полагаю, что при таком состоянии дела нужно по крайней мере извлечь все хорошее из этого начала. Пирогов Правила о проступках и наказаниях.

ФЮЗЕ Д'ОНЁР

ФЮЗЕ Д'ОНЁР * fusée d'honneur. Ракета почета, т. е. в честь кого-л. В вышеупомянутые годы <сер. 18 в.> в петербургской и москвоской артиллерийских лабораториях часто использовались так называемые fusées d'honneur необычайного веса, а именно в 40, 50, до 100 и более фунтов, которые выглядели сходно в стволе пушки или гаубицы и, подожженные за запалы, установленные на них по пропорции веса, столь же легко поднимались на удивительную высоту, как ракеты весом в фунт или в полфунта. Я. Штелин Искусство фейерверков. // Ш. 1 251.

ФЮЗЕЛЯЖ

ФЮЗЕЛЯЖ а, м. fuselage m. Корпус, остов самолета. БАС-1. Что такое фюзеляж типа монокок? Фюзеляж (корпус аэроплана), представляющий собою как бы целую скорлупу, склеенную из полос фанеры, носит название монокока. НИТ 1926 № 1. Консоль. Часть крыла самолета, выступающая за габариты фюзеляжа. 1990. ВМС. Все в порядке, Мягко сели, Высылайте запчастя - Фюзеляж и плоскостя. Из старого кинофильма. Комс. 17. 3. 1982. За время эксплуатации, иначе называемой "ресурсом", воздушное судно получает десять-пятнадцать трещин и мелких разрывов фюзеляжа. ЗС 2000 2 13. Сначала поверхность вокруг трещины протравливают кислотой для придания шероховатости, затем наносят десять-двадцать слоев рулонного композита и наконец к этому месту на фюзелюже подводят обогреватель для быстрейшего отвердения эпоксида бора. ЗС 2000 2 13. - Лекс. БСЭ-1: фюзеляж; СИС 1937: фюзеля/ж.

ФЮЗЕЛЯЖ-КОК

ФЮЗЕЛЯЖ-КОК fuselage-coque авиа. См. Фюзеляж. - Лекс. Сл. 1948: фюзеляж-кок.

ФЮЗЕЛЯЖНЫЙ

ФЮЗЕЛЯЖНЫЙ ая, ое. Отн. к фюзеляжу. Фюзеляжная модель планера. БАС-1. "Рамой" на фронте называли двухфюзеляжный немецкий самолет-разведчик с кабиной посередине. Москва 1998 5 42. В конце войны появилось и чудо невиданное .. американские двухфюзеляжные самолеты "Лайтнинг". Нева 2002 5 41. - Лекс. Уш. 1940: фюзеля/жный.

ФЮЗЕН

ФЮЗЕН а, м. fusain m.

1. Волокнистый или шелковистый матовый уголь со структурой древесного угля, состоящий из обугленных частей древесины; при коксовании является вредной примесью. СИС 1954. Определение содержания в каменном угле витрена, кларена, дюрена и фюзена. ТЭ 1929 9 624. В 1919 г. Мэри Клэр Стопс чисто механическим путем разделила уголь на четыре составные части, хорошо отличимые друг от друга при микроскопическом исследовании. Эти компоненты следующие: 1) фузэн (fusain), или минеральный древесный уголь, с внешней стороны чрезвычайно похожий на обыкновенный самоварный уголь .. 2) дурэн (durain), твердый матовый уголь, содержащий значительное количество форменных элементов растений .. 3) витрэн (vitrain), блестящая масса однородной микроскопической структуры с раковистым изломом (clairain). Природа 1930 11-12 1160. В дальнейшем Роберт Потонье ввел более науную терминологию, заменив французские слова <Марии> Стопс кованными терминами международного типа: витрит, кларит, дурит, фузит. Природа 1935 4 81.

Фюзенировать. Голосеменные пермского времени почти исключительно состоят из древесной ткани, но фюзенированными могли быть кора и серцевина. Fusain встречается в углях Донекого бассейна. Природа 1931 3 267.

2. Угольный карандаш, уголь для рисования. Ганшина. Все они <картины Ярошенко> очевидно разсчитаны на большую силу колорита и письма, а между тем только одна, и именно не писанная красками, но сделанная черным карандашом (фюзеном) .. вполне сильно, пластично. РМ 1886 4 2 177. - Лекс. Сл. 1948: фюзен; Политехн. сл. 1976: фюзе/н.

ФЮЗИ

ФЮЗИ fusil кулин. Мусат. Мак. 1908. Узкий с округленным полотном кортик, изготовленный из лучшей закаленной стали и с удобной, большой деревянной или костяной ручкой. Входил до XIX в. в полный парадный набор оснащения повара и до сих пор входит в униформу парадных поварских команд, выступающих на международных кулинарных конкурсах, а также присутствует в парадной униформе шеф-поваров глав государств, крупнейших мировых ресторанов, признанных мэтров национальных кухонь в Европе, глав поварских обществ и клубов. Практически служил и служит для заточки и правки ножей, особенно траншерных кухонных ножей, требующих постоянного поддержания определенного уровня состроты. Таким образом, фюзи был чуть ли не основным оружием повара, ибо без хороших, быстрорежущих инструментов невозможна успешная и спорая работа на кухне. Поскольку в старину в армии fusil (фузилем) называли также орудийный замок в артиллерии, то в кухонном деле этот термин применялся к названию не только повараского кортика, но и для обозначения крышек от сковородок и чугунков (котелков). Похлебкин Сл. 426. - Лекс. Похлебкин Сл.: фузи.

ФЮЗИЙЁР

ФЮЗИЙЁР * fusilleur. Стрелок. Сегодня была музыка военная, баденския fusilleurs, превосходная музыка. 1867. Достоевская 199.

ФЮЗИЯ

ФЮЗИЯ fusion f. См. Фузия.

ФЮЗО

ФЮЗО нескл. fuseau m. веретено. Форма больших ваз 1840-х гг. Путеводитель по фарфору 25. Вазы амфоры и формы фюзо ценой 500 и 750 р. Выставка 1870 141. Вазы <фарфоровые эпохи Александра I > имели разные названия:"фюзо", "бандо", "медицис", но прототипам для всех служили античные образцы. Галина Габриель Имп. фарфоровый завод. // НН 1998 45 22.

ФЮИТ

ФЮИТ * fuite f. Фигура мазурки. Фигура III (мазурки) fuite, или побег. Фигура IV. Poursuite, или погоня. Фигура V. Гирлянда. Фигура VI. Sport, спорт. 1898. Дирижер 77.

ФЮЛЬМИФОР

ФЮЛЬМИФОР fulmiphore m. ? Иностранцу Лемольту, на введение инструмента физионотипа для снятия форм и отливки бюстов... ему же, - на изобретенный им снаряд фюльмифор. 1837. Указ. привилегий 1871 19.

ФЮМАЖ

ФЮМАЖ а, м. fumage m. копчение, задымление. Один из "автоматических" приемов сюрреализма, введенный в практику Вольфгангом Пааленом. Состоит в задымлении поверхности копотью свечи с последующей проработкой формы. Цель фюмажа, подобно фроттажу и декалькомании - в провокации непреднамеренного, случайно возникающего образа. В целях достижения глубин подсознания художники <сюрреалисты> изобретали приемы "психического автоматизма", спонтанного формопорождения) случайные блждания карандаша по бумаге, декалькомания, фюмаж, фроттаж. ПИ 1995. Цель фюмажа .. в провокации непреднамеренного, случайно возникшего образа. Аполлон. Для перехода от привычной действительности к парадоксальному миру сюрреальности они <художники> прибегали к самым разным - порой довольно неожиданным приемам создания произведений, раскрепощающих творческую фантазию - фроттажу, граттажу, фюмажу, декалькомании. Сюрреализм 1999 98. Фюмаж, изобретенный в 1937 году .. позволяет интерпретировать или принимать как таковые следы, которые остаются от дыма свечки на листе бумаги или на холсте. Сюрреализм 1999 94.

ФЮМЕ

I.

ФЮМЕ I fumet m. Концентрированный и упаренный бульон. Таиров. В красные соуса прибавляется также фюме (бульон), приготовленное следующим образом: берется кусок мяса, прожаривается с кореньями, а затем варится в небольшом количестве воды до тех пор, пока не разварится совершенно. Журн. для хозяек 1926 №. Пустоты - уже после выпечки - заполняем очень крепким фюме с добавлением бренди. ПИО 1997 9 24. - Лекс. Похлебкин Сл.: фюме.

II.

ФЮМЕ II * fumée f. Помет, навоз. По всем многочисленным дорогам внутри страны видны стоящие с корзинками на плечах и вилами в руках китайцы собирающие "fumée". РВ 1899 8 795.

III.

ФЮМЕ * Дыма (fumé ) аромат: относится к категории эмпирематических, напоминает аромат копченых продуктов. Данный термин используется применительно к винам, произведенным из винограда сортов Совиньон и Сира. Купцов.

ФЮМЕ ДЕ ЛОНДР

ФЮМЕ ДЕ ЛОНДР * fumet de Londres. Щеголи носят фраки бронзового или лондонского дыма (fumée de Londres). Дам. журн. 1826 № 7. // Грановская 376. Пристроились они к фабрикации женевских часов - и часы эти стали врать хуже башенных; стали делать английское сукно - и улетел к небу его fumée de Londres < каламбур>. Набл. 1892 1 2 62. Ср. Среди них < "светских" оттенков фраков и сюртуков> найдем "лондонский дым", "нильскую воду", среди коричневых и рыжеватых - "камелеопардовый", "голова негра", "Лорд Бейрон" или "медвежьего ушка". Кирсанова Авто 1995 41.

ФЮМЕ ДЕ ПУАССОН

ФЮМЕ ДЕ ПУАССОН * fumet de poisson. Рыбный бульон. Лазерсон Кулин. классика. // ПИО 1997 3 29.

ФЮМИГАЦИЯ

ФЮМИГАЦИЯ См. Фумигация.

ФЮМИСТЕРИ

ФЮМИСТЕРИ * fumesterie f. Мистификация, очковтирательство, надувательство. Его < Уистлера> талант не был свободен от того, что французы называют "fumisterie". Временами в нем проскальзывало что-то дешевое, а иногда и прямо пошловатое. 1904. Грабарь. // Серов 1 468.

ФЮМУАР

ФЮМУАР * fumoir m. Курительная комната, курилка. Кабинет он оклеил темными обоями под турецкую ткань и уставил мягкою мебелью такого же почти рисунка и цвета. Книг у него еще не было, но шкап под черное дерево, завешанный изнутри тафтой, занимал всю стену позади кресла за письменным столом. Комната смотреля изящным fumoir'ом. Бобор. Китай-город. // Б. 3-2 278. После того как написал предыдущие строчки, я поднялся в fumoir <парохода>, где обыкновенно по вечерам бывает много пассажиров, курящих, пьющих, играющих в карты, в домино и т. д. 23. 4. 1891. Чайковский. // Сидельников 331. Хозяйка помещалась на диване, в угловой комнате, в роде fumoir'а. Бобор. Братья. // ВЕ 1904 2 513. Комната эта соединялась с гостиной темно-красным проходным "фиммуаром" <так>, с аркой и белым мраморным камином, в в котором зимой постоянно тлел и вспыхивал "коко", где стояли уютные диванчики и стулья. А. П. Эйсснер Восп. о Дост. // Знамя 1991 11 165.

ФЮМЬЕ

ФЮМЬЕ * fumier m. Навоз. И - пардон! - решились перейти к навозу. (Слово это грубо, дерзко, неопрятно. Но для русских-земцев столько же приятно, Столь-же благозвучно, как fumier. Л. Трефолев Буйное вече. // ОЗ 1881 4 1 302.

ФЮНИКЮЛЭР

ФЮНИКЮЛЭР См. Фуникюлэр.

ФЮРЁР АВЁГЛЬ

ФЮШР АВЁГЛЬ * fureur aveugle. Слепая ярость. Таким образом, внимательный исследователь найдет в Англии у индивидуумов "fureur aveugle", т. е. ту слепую чрость, о которой говорит знаментиый французский писатель < Руссо>. РБ 1911 4 2 218.

ФЮРЁР АНТЕРРЕ

ФЮШР АНТЕРРЕ * fureur enterrée. Подавленный гнев, ярость. Татьяна Львовна говорила, что страх быть повешенным удержал бы. так же как и других. Л. Н. <Толстой>: На время, пока этот страх есть; когда же преткратя казни. поднимется "la fureur enterrée". 1907. Маковицкий 2 514.

ФЮРИ ФРАНСЭЗ

ФЮРИ ФРАНСЭЗ * furie française. Французская ярость (в атаке). Вся молодая кипучесть furie française в эпоху революцию уходившая на борьбу во имя свободы и равенства, в эпоху наполеоновских войн на покорение мира, теперь ушла в искусство. М. Цебрикова Два романтизма во Франции. //СВ 1886 12 2 39.

ФЮСТЕ

ФЮСТЕ, ФИСТЕТ а, м. fustet m. Скумпия, желтинник (дерево). Ганшина. Дерево в краску. ЛК 1747. Фюстет. Дерево способное к крашению, и которое дает краску кофейного цвета и засохшего листа. Сл. комм. 1790 7 209.

ФЮТ

ФЮТ fût. В Архитектуре часть колонны, заключающаяся между капителью и базою; средостолбие. Ян. 1806. Чрез сие <профиль> можно видеть точную широту дверей, окон и фюстов или шафтов. 1789. Зодчество 109.

ФЮТИЛИТЕ

ФЮТИЛИТЕ * futilité f. Пустяк. "Как идти против воли нации, когда само императорское правительство возникло из всееобщего народного избрания? " Все это в здарвом рассуждении оказывается чистейшими пустяками (futilités). Добролюбов "Свисток" № 6. Княжна .. быстро вязала высохшими набеленными пальцами какое-то futilité и не менее быстро высыпала перед Коздоевой свой короб столичных сплетен .. В обществе старую княгиню называли тронутой, toquée; ее побаивались и всюду принимали. Е. Ардов Руфина Коздоева. // Дело 1884 4 1 185.

ФЮТИЛЬНОСТЬ

ФЮТИЛЬНОСТЬ и, ж. futilité f. Ничтожество, пустота. Малейший faux pas разрушает все, и уже не поймаешь потерянное счастье. А faux pas этих много: и кокетство, вследствие его недоверия злоба, и ревность без причины, и фютильность, уничтожающая любовь и доверие. 19. 11. 1856. А. Толстой - В. В. Арсеньевой. // 22-18 436. Я наблюдаю вокруг себя - фютильность общего разговора, что на горло класть, просто ли мыло, или как Сперанский уверяет, мыло с солью и проч. Ю. Н. Бартенев Зап. // РА 1886 2 311.

ФЮТЮРИСТ

ФЮТЮРИСТ * futuriste. Последней новостью .. являются белые фильдекосовые чулки стиля "futuriste". Мир женщины 1913 19 12.

Предыдущая страница Следующая страница