Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "F"
См. Faktivus. |
См. fattitivo. |
См. fattitivo. |
См. dèbole. |
См. fattitivo. |
Faktivus (фактив, становительный падеж | Factif, Faktivus) см. падеж. |
См. caso. |
См. discendente. |
См. discendente. |
См. voce di falsetto. |
См. voce di falsetto. |
См. voce di falsetto. |
familia di lingue (семья языков | famille de langues | Sprachfamilie | family of languages, linguistic family | familia di lingue) Совокупность языков, происшедших от одного и того же общего языка; например, французский, итальянский, испанский и другие языки, возникшие на базе латыни. |
См. familiare. |
familiare (разговорный | familier | familiär, gewöhnlich | colloquial | familiare) Так говорится о языке, выражении, форме, характерных для разговорной речи (conversation familière | Umgangssprache). |
См. familiare. |
См. familia di lingue. |
См. familia di lingue. |
См. infezione. |
faringale (фарингальный | pharyngal | pharyngal, faucal, Rachenlaut | pharyngal | faringale) Согласный, артикуляция которого характеризуется сближением корня языка с внутренней стенкой зева; например, фарингальный щелевой, свойственный семитским языками и именуемый айном, или фарингальное или грассируемое r, свойственное парижскому произношению современного французского языка. |
fattitivo (побудительный залог, фактитив | | factitif | Faktitiv | factitive | fattitivo) см. каузатив. |
См. faringale. |
faucale (фаукальный | зевный | faucale) см. заднеязычный. |
fausse coupure (переразложение | fausse coupure) Термин, именуемый иногда, вслед за Есперсеном, метанализом (métanalyse) и употребляемый для обозначения процесса, состоящего в произвольном делении элементов единого слова; так, например, в результате ложного сечения франц. m'amie понимают как ma mie. прим. Ср. в истории русского языка: сън jимъ > с ним. - Прим. ред. |
faux-composé (ложная композита | faux-composé) см. словосложение и универбация. |
См. femmìnile. |
См. femmìnile. |
См. femmìnile. |
femmìnile (женский | féminin | veiblich, Femininum | feminine | femmìnile) |
См. plosiva. |
См. chiuso. |
См. chiusura. |
См. Harmonisierung. |
См. frase fatta. |
См. Wertdruck. |
См. fòssile. |
См. figura. |
figura (фигура | figure | Figur, Schema, Wendung | figure | figura) Название, данное традиционной грамматикой каждому из видов (гр. skhêma, лат. figura) выражения мысли, классифицируемому в соответствии с точкой зрения, которая применяется при его анализе, на фигуры мысли (figures de pensée): литота, ирония, риторический вопрос; словесные фигуры (figures de mots) или тропы: эвфемизм, метафора, гипербола и т.д.; синтаксические фигуры (figures de construction): эллипсис, силлепсис и т.д. Античные грамматики различали также фигуры речения (figures de diction), к которым они относили фонетические процессы: стяжение, аферезис, синкопу и т.д. |
figurative (фигуративный | figurative) Название, которое древние грамматисты давали элементу, в наше время называемому обычно приметой (см. примета). --- Фигура этимологическая (figura etymologica), см. этимологический. |
См. linguaggio figurato. |
См. linguaggio figurato. |
См. figura. |
figure pseudo-étymologique - см. этимологический, парэхезис. |
filologìa (филология | philologie | Philologie | philology | filologìa) Это слово обычно обозначает изучение литературы вообще, но более определенным образом (за исключением собственно исторических дисциплин - истории, науки о древностях) - изучение письменных памятников и той формы языка, с которой они нас знакомят, а в еще более специальном смысле - изучение текстов и их передачи, за исключением исследования языка, которым занимается языковедение. Англичане под термином comparative philology понимают сравнительную грамматику или языковедение. |
См. finale 2. |
См. egressivo. |
См. distensione. |
См. ultima 1. |
finale 2 (конечный | final | End-, Schluss-, letzt, auslautend | final, ultimate | finale) В общем смысле этот термин употребляется для обозначения заключительной части элемента, слова, предложения, развития; например, конечный слог (syllabe finale | Endsilbe, Schlußsilbe | ultima | finale). |
См. verbo finito. |
См. cristallizzazione. |
См. vibrante. |
См. flessione. |
См. flessìbile. |
См. lingue flessive. |
flessìbile (флектируемый | flexible | flektierbar, flexierbar | flexible | flessìbile) Определение, прилагаемое иногда - реже, чем термин изменяемый (flexionnel, fléchi), - к словам, имеющим парадигму словоизменения. |
flessione (словоизменение, флексия | flexion | Flexion | flection, inflexion, accidence | flessione) Процесс, характерный для некоторых языков (именуемых флективными - см.), который состоит в присоединении к слову аффиксальных элементов, называемых окончаниями (см. прим. 1). Они выражают определенные грамматические категории и отношения; так, латинское окончание - mur указывает, что глагольная форма, к которой оно присоединяется, выражает действие, испытываемое (страдательный залог) несколькими субъектами (множественное число), образующими одну группу с говорящим (первое лицо). --- Окончания, присоединяемые непосредственно к корню, называют корневой флексией (flexion radicale) (это обычное явление в семитских языках); окончания, присоединяемые к основе, включающей в себя корень [нормальное положение в индоевропейских языках], называют тематической флексией (flexion thématique). --- В индоевропейском различают глагольную флексию (flexion verbale) у слов, которые спрягаются; именную флексию (flexion nominale) - у существительных и прилагательных; иногда местоименную флексию (flexion pronominale) - у указательных, относительных, неопределенных местоимений и уподобившихся им. --- Название внутренней флексии (flexion interne) закреплено за процессом, состоящим не в прибавлении словоизменительных элементов к неизменяемой части слова, а в изменении основной части слова: изменении огласовка (англ. man [ед. ч.], men [мн. ч.]), тембра, ударения и т.д. (см. прим. 2). --- В кельтском различают абсолютную флексию, или абсолютное спряжение (flexion absolue | absolute Flexion | absolute inflexion | flessione assoluta), свойственное простым глаголам, и слитную флексию, или слитное спряжение (flexion conjointe | konjunkte Flexion | conjunct inflexion | flessione congiunta), свойственное глаголам с приставками: древнеирландский глагол berim «я несу» в абсолютном спряжении в 3-м лице ед. ч. имеет форму berid, а в слитном - beir. прим. 1. Точнее: внешней флексией. - Прим. ред. --- прим. 2 Примерами внутренней флексии в русском языке могут служить как изменения вокализма: называть - назвать (чередование гласного с нулем), так и изменения консонантизма: избегать - избежать (чередование г - ж) - оба примера на различение несовершенного и совершенного вида. - Прим. ред. |
См. flessìbile. |
Статья 1. (изменяемый | variable | flexionsfähig, flexierbar | variable | variàbile) Обычно изменяемыми называют слова, которые подвержены флективному словоизменению. --- Статья 2. (флектируемый | flexible | flektierbar, flexierbar | flexible | flessìbile) Определение, прилагаемое иногда - реже, чем термин изменяемый (flexionnel, fléchi), - к словам, имеющим парадигму словоизменения. |
См. flessione. |
См. flessione. |
См. inflessione. |
См. lingue flessive. |
См. desinenza. |
См. variàbile. |
См. распространитель. |
См. zeppa. |
См. bisbiglio. |
См. bisbiglio. |
См. consecutivo. |
См. conseguente. |
См. monorème. |
fonazione (фонация, звукообразование | phonation | Stimmbildung, Lautbildung, Lauterzeugung | phonation | fonazione) Воспроизведение звуков действием речевых органов - начальный акт осуществления речи, дополняемый передачей звуков и слуховым восприятием. прим. В русском употреблении термин «фонация» не синонимируется с звукообразованием, так как включает в себя акустическую сторону, связанную со слуховым восприятием. - Прим. ред. |
См. funzione. |
См. funzionale. |
fondamentale (основной, опорный | basique | fundamental, Grund- (form и т.д.) | basic | basale, fondamentale) Термин, употребляемый иногда при анализе языка для обозначения основных элементов (фонем, форм, слов, конструкций), т.е. рассматриваемых как фундаментальные и характерные для данного языка. |
fonema (фонема | phonème | Laut, Sprechlaut | sound, phonem, phon | fonema) Элемент, выделяемый в результате анализа членораздельной речи и определяемый, с одной стороны, расположением речевых органов и движением, сопровождающим или обусловливающим течение выдыхаемого или вдыхаемого воздуха, с другой - слуховым впечатлением, которое он вызывает. --- Фонемы подразделяются: по наличию или отсутствию голоса - на гласные, согласные, сонанты, полугласные; по роли ротовой и носовой полостей - на ротовые и носовые; по способу, посредством которого происходит раскрытие ротового канала, - на смычные и щелевые; по интенсивности совокупного движения затвора и раскрытия - на сильные и слабые; по количеству воздуха, выдыхаемого при движении раскрытия, - на аспираты или грубые, средние и тонкие (tenuis); в зависимости от точки артикуляции - на губные, зубные, церебральные, нёбные, задненёбные, заднеязычные и пр. --- Некоторые английские теоретики для обозначения системы родственных фонем определенного языка, которые при определенных условиях могут заменять друг друга, например: s - z, t - d - n.., употребляют слово phonem. --- В фонологии термин «фонема» обозначает фонологическую единицу, которую можно определить как установленную совокупность релевантных (см.) звуковых характеристик, реализующихся одновременно: французская фонема ü определяется как совокупность следующих характеристик: ротовой резонанс, неносовое качество, наименьший раствор, передняя артикуляция, огубление. прим. В этой статье соединены два понятия, различающиеся терминами звук и фонема. К фонеме относится только последний абзац, что, конечно, не исчерпывает определения данного понятия. - Прим. ред. |
fonema ambiguo (неопределенная фонема | phonème ambigu | unbestimmter Laut, Mittellaut | doubtful sound | fonema ambiguo) Фонема, природа которой определена неточно; например, гласный, который римляне толковали то как i, то как u в предпоследнем слоге слова maxime | maxume. --- В древнегреческом алфавите двойственными называют иногда гласные, могущие быть краткими или долгими (a, i, y), в противоположность тем, которые являются или только краткими (e, o), или только долгими (ê, ô). |
fonema avulsivo 1 (всасывающий звук | avulsif | Sauglaut | aulsive | fonema avulsivo) Инспираторный (образуемый вдохом) звук типа щелкающих (см. щелкающий) или кликсов (прищелков), характерных для некоторых африканских наречий. |
fonema avulsivo 2 (кликс, прищелк | click, clic | Schnalzlaut, Sauglaut | click | fonema avulsivo) Тип инспираторных согласных, свойственный некоторым, особенно южноафриканским (бушменским и готтентотским), языкам. Эти согласные образуются при наличии следующих артикуляций: 1) двоякая смычка, с одной стороны, заднеязычная (см.), с другой стороны, апикальная (см. апикальный) (или реже губная - см.); 2) разрежение воздуха в полости, образованной таким способом, происходящее путем опускания средней (или задней) части языка; 3) эксплозия воздуха внутрь, происходящая посредством ослабления смычки, откуда возникает характерный щелкающий звук. Природа этого звука не всегда одинакова; она зависит от места апикальной смычки или от природы эксплозии - чистой или аффрикатной (см.), передней (см.) или боковой (см.); 4) ослабление заднеязычной смычки, могущее сопровождаться гортанной, придыхательной или носовой эксплозией. Звук поцелуя является примером губного кликса; боковой кликс служит для понукания лошадей; в готтентотских диалектах существует до двадцати четырех различных кликсов. |
fonema continuo (протяженный согласный, длительный согласный | continue | Continua, Dauerlaut | continuant | fonema continuo) Согласный артикуляция которого, осуществляемая сужением прохода для выдыхаемого воздуха (см. фрикативный), может быть продолжена, насколько хватит дыхания: f, m, r. --- Иногда протяженным или длительным видом называют континуатив глагола. См. континуатив. |
fonema di posizione (опорный звук | phonème de position | Stellungslaut | positional phonem | fonema di posizione) В фонетике опорными звуками - в противовес переходным (см.) звукам - называют такие, при образовании которых расположение органов речи в момент экспирации является фиксированным; только опорные звуки и отмечаются обычно на письме. |
См. suono de transizione. |
fonema medio (средний звук | phonème moyen | Mittel(laut) | media | fonema medio) Античные грамматики средним согласным (consonne moyenne) называли всякий немой согласный, произношение которого содержало умеренный выход воздуха, больший, чем у тонких, но меньший, чем у аспират (см.), например гр. b по отношению к p и к ph. --- Фонетисты этим термином чаще обозначают по отношению к передним и задним те согласные, точка артикуляции которых находится в средней части речевого канала; различие это особо важно для некоторых языков, например для древнеирландского. --- Средним гласным (voyelle moyenne) иногда называют такой, артикуляция которого содержит среднюю степень раствора, промежуточную между степенью открытых звуков и степенью закрытых; таков во французском языке гласный e слова et по сравнению с гласным слова pré (закрытым) и гласным слова près (открытым). |
fonètica (фонетика | phonétique | Phonetik, Lautlehre | phonetics | fonètica) Изучение звуков и фонем, составляющих членораздельный язык и рассматриваемых или самостоятельно, или в их отношении к различным лингвистическим явлениям. --- Понимаемая как физиология звуков фонетика изучает главным образом воспроизведение звуков речевыми органами (фонацию - см.), их передачу, их слуховое восприятие; именно в таком смысле Ф. де Соссюр предложил называть ее фонологией (phonologie), но после него это слово приобрело новое значение. --- Если фонетика занимается определением или классификацией фонем или сочетаний фонем языка вообще либо данного языка в данную эпоху, она называется описательной (descriptive) или статической (statique). Фонетику называют исторической (historique) или эволюционной (evolutive), если она стремится распознать законы, направляющие изменения фонем; ее именуют экспериментальной (expérimentale) в той мере, в какой она прибегает к помощи инструментов для изучения звуков языка. --- Фразовой или синтаксической фонетикой (phonétique de la phrase, syntactique | Satzphonetik | sentence-phonetics | fonetica sintàttica) называют иногда изучение изменений, которые обусловлены ролью и местом слов в высказывании, например явлений сандхи, акцентуации и т.п. --- В идеографических письменностях, содержащих полифонические знаки, каждый из которых может изображать несколько различных слов, в определенных случаях основной знак сопровождается одним или несколькими дополнительными знаками, предназначенными для фиксации произношения по типу алфавитных знаков; такой дополнительный знак называется фонетиком (phonétique) или фонетическим дополнением (complément phonétique). --- Слово «фонетический» служит для обозначения того, что имеет отношение к звукам языка; см. письменность, транскрипция. |
fonètica sintàttica (синтактическая фонетика, фразовая фонетика | phonétique syntactique | Satzphonetik | sentence phonetics | fonètica sintàttica) Изучает фонетические изменения, обусловленные местом слов в предложении (см. сандхи); в древнеирландском отличают синтактическую назализацию от синтаксической. |
fònico (звуковой, фонический | phonique | phonisch, lautlich | phonis | fònico) Относящийся к звуку вообще: звуковой процесс (procédé phonique) есть процесс, который основывается на известных особенностях употребления звуков; таковы, например, звукоподражание, подражательная гармония, аллитерация, рифма и т.д. |
fonogramma (фонограмма | phonogramme | Phonogramm | phonogram | fonogramma) Графический знак, обозначающий какой-либо звук; называется так по соотнесению и идеограммой, которая обозначает какое-либо понятие (см. идеограмма). Переход от идеограммы к фонограмме является важным этапом в развитии письма. --- В экспериментальной фонетике фонограммой или записью (inscription | Phonogramm | phonogram | tracciato fonogràfico) называется совокупность линий, получаемая на инскрипционной поверхности при помощи особого прибора и пригодная для обнаружения или анализа артикуляционных явлений. |
fonologìa (фонология | phonologie | Phonologie | phonology, phonemics | fonologìa) Этот термин, употребляемый иногда в качестве синонима фонетики (см.), часто применяется различным образом (в зависимости от страны и автора) для обозначения разных отраслей науки о звуках языка. --- В английском языке термин phonology употребляется традиционно для обозначения описания звуков данного языка или их эволюции во времени, не подразумевая при этом использования какого-либо особого метода. Этот термин противопоставляется здесь термину phonetics, под которым понимается изучение звуков самих по себе, независимо от отдельных языков и от элементов языка, в виде которых они могут выступать, т.е. в общем изучение физиологии звуков, механизма их воспроизведения и передачи. Именно в последнем смысле Ф. де Соссюр и вслед за ним М. Граммон предложили специализировать французский термин phonologie. Под влиянием Пражской лингвистической школы в настоящее время склоняются к тому, чтобы применять это обозначение к лингвистической дисциплине, исследующей звуковые явления только с точки зрения их функции в данном языке. --- Различают словесную фонологию (phonologie du mot | Wortphonologie), которая изучает подлинно релевантные элементы, дающие возможность различать слова или формы в лексике, и фразовую фонологию (phonologie de la phrase | Satzphonologie), исследующую звуковые (акцентные или интонационные) явления, позволяющие противопоставлять различные слова или синтагмы в речевом потоке, а также различные типы предложения. --- Фонология называется синхронической (synchronique), если объектом ее изучения является определенное состояние языка, и диахронической (diachronique), если она изучает переход от одного состояния языка к другому состоянию того же языка. прим. Данная статья дает лишь общее представление о фонологии, ее разновидностях и соотношении с фонетикой. - Прим. ред. |
См. piede. |
forestierismo (перегринизм | pérégrinisme | Peregrinismus | peregrinism | forestierismo) Черта, заимствованная из иностранного языка. |
См. forma. |
forma (форма | forme | Form | form | forma) Термин, в наиболее широком смысле употребляемый для обозначения вида, в котором выступает слово или высказывание. Изучение форм, отличаемых как таковые от звуков, слов и конструкций, составляет предмет морфологии. Различия между сильными и слабыми формами, полными или наращенными и редуцированными, тематическими и атематическими охарактеризованы под соответствующими обозначениями. --- Внутренней формой языка (forme intérieure de la langue | innere Sprachform | inner form | forma interna) вслед за В. Гумбольдтом называют нечто подобное тому, что иногда понимают под «духом языка» и что предлагали также определить как систему или конкретную систему (système, système concret) языка (Ельмслев), подразумевая под этим общее направление, в котором организуются знаки и средства выражения, образующие языковый материал, именуемый внешней формой языка (forme extérieure | äussere Sprachform | outer form | forma esterna). |
forma interna (внутренняя форма | forme intérieure | innere Sprachform | inner form | forma interna) см. форма. |
См. état plein. |
См. état plein. |
См. lingue conforme. |
См. morfema. |
См. formant. |
formant (формант | formans | Formans | formant | formante) Латинский термин, предложенный К. Бругманном для обозначения тех элементов образования, которые чаще называются формативами или морфемами. прим. В русской терминологии морфемой называют и корень (корневая морфема), в указанном смысле обычно употребляют термин аффикс. - Прим. ред. |
Статья 1. (формант | formans | Formans | formant | formante) Латинский термин, предложенный К. Бругманном для обозначения тех элементов образования, которые чаще называются формативами или морфемами. прим. В русской терминологии морфемой называют и корень (корневая морфема), в указанном смысле обычно употребляют термин аффикс. - Прим. ред. --- Статья 2. (форматив, формообразующий элемент | formatif | Formativ, Bildungselement | formative, non-radical | formante) см. морфема. |
См. non-radical. |
См. morfema. |
См. non-radical. |
См. forma. |
forme allegro - см. темп речи. |
См. гибридная форма. |
forme étirée (наращенная форма | forme étirée) Перевод, предлагаемый для немецкого термина Streckform, которым Х. Шредер обозначает образования, обнаруживающие аномальное распространение; такова во французском языке забавная форма peinturlurer. прим. Со значением «малевать» образованная от peinturer «красить»; аналогичны русск. размазикать от размазать или пичурущух от пики у Гоголя. - Прим. перев. |
См. forma interna. |
forme piene (протяженные формы, растяженные формы | formes allongées | Vollformen | lengthened, prolonged forms | forme piene) Из двух фонетических дублетов вторая форма, а именно та, которая содержит наибольшее число артикуляционных движений, в противовес редуцированной форме называется иногда продленной (правильнее - полной): лат. sies рядом с sis. |
См. état plein. |
См. état plein. |
См. morfologìa. |
См. forme piene. |
См. lingue conforme. |
См. gruppo 1. |
См. locuzione. |
См. forte. |
forte (сильный I | fort | stark | strong | forte) В фонетике сильными согласными (consonnes fortes | fortis, gespannter Konsonant | strong consonant | consonante forte) в противоположность слабым называют согласные, для артикуляции которых характерна значительная интенсивность мускульного усилия; таковы все без исключения глухие (см. глухой) p, t, k, s … и твердые (см. прим. 1). --- В фонетике языков банту сильными гласными (voyelles fortes), противопоставляя их так называемым ослабленным (см.) гласным, называют (Л. Хомбургер) корневые гласные, которые при сравнении с ослабленными обнаруживают постоянство качества. Во флективных языках сильными формами (formes fortes) вслед за А. Бергенем называют те, в которых представлен полный вид основы (см. ступень и чередование); такими формами в индоевропейском были именительный, винительный (и т.д.) падежи единственного числа, называемые сильными падежами (cas forts), три лица единственного числа действительного залога, именуемые сильными лицами (personnes fortes), и т.п. --- Иногда сильными формами называют в парадигме также формы, оказывающие сопротивление ассимилирующему воздействию аналогических форм и в конце концов получающие вид неправильных (см.) по сравнению с унифицированными формами; таков сильный претерит (prétérit fort) в германских языках, основанный на чередовании корневых гласных: нем. ich frug наряду с ich fragte; сильный или корневой аорист (aoriste fort, radical), не содержащий приметы в греческом; наконец, в германских языках сильным склонением (déclinaison forte), по Я. Гримму, называют местоименное склонение прилагательных, именуемое также неопределенным (см.): нем. ein Blinder наряду с der Blinde, а также склонение существительных с гласной основой; см. слабый (см. прим. 2). прим. 1 Последнее неверно, так как твердыми могут быть и слабые (lenes). - Прим. ред. --- прим. 2 В фонетике бирманского и вьетнамского языков сильными тонами называются тоны, артикуляция которых заканчивается сжато-гортанной имплозией (вьетнамские 5 и 6, бирманские 3 и «4» тоны). - Прим. перев. |
fòssile - застывший, изолированный, окаменевший | figé | erstarrt, isoliert | stereotyped, fossilized | fòssile) см. фиксация. |
fossile (омертвевший, мертвый | fossile) Иногда именуют омертвевшими формы, которые не являются больше продуктивными и представлены в языке лишь в застывшем (см.), или окаменевшем, виде. |
См. fòssile. |
См. frattura. |
См. interrogazione. |
См. interrogazione. |
См. interrogativo. |
franche - см. нейтральный |
См. accent frappé. |
См. monorème. |
frase fatta (штамп | cliché | Klischee, Phrase, feste Wendung | cliché, stereotyped expression | frase fatta) Выражение, достаточно типичное для того, чтобы быть опознанным с первого взгляда; к нему прибегает говорящий, а нередко и писатель, когда он стремится подражать тому, что ему кажется изысканным; такое выражение в силу частого употребления становится банальным: франц. jeter son dévolu, sombrer dans le marasme. прим. Ср русск. трудно переоценить. - Прим. ред. |
frattura (преломление | fracture, brisure | Brechung | breaking, fracture | frattura) Термин, употребляемый вслед за Я. Гриммом в грамматике германских языков для обозначения некоторых явлений диляции (см. диляция) гласных под влиянием соседних согласных (см. прим.); таков переход e и a в eo и ea перед r в древнеанглийском. Данный термин прилагают также к перегласовке (см.) на a и u. прим. Преломление в исторической фонетике немецкого языка объясняется регрессивной ассимиляцией на расстоянии, когда узкий гласный флексии воздействовал на неузкий гласный корня, откуда др.-в.-нем. gebit > gibit > gibt. - Прим. ред. |
См. lìbero. |
См. lìbero. |
См. licenza. |
См. frequentativo. |
См. frequentativo. |
См. frequentativo. |
frequentativo (многократный вид, итератив | itératif | Iterativ | iterative | iterativo); (фреквентатив | fréquentatif | Frequentativ | frequentative | frequentativo) Глагольная форма, обозначающая повторность действия; часто ее смешивают с усилительным видом (см. усилительный): франц. re-battre по сравнению с battre. прим. 1 В русском языке многократный подвид соотнесен как с несовершенным видом, так и с однократным подвидом совершенного вида: ср. поглядывать [многократ. в.], глядеть [несов. в.] и глянуть [однократ. в.] - Прим. перев. --- Различают итеративные глаголы (verbes itératifs), которые характеризуются различными элементами образования: суффиксами (лат. clam-are, clam-it-are) или префиксами (франц. battre «бить», re-battre «снова бить» - см. прим. 2), и итеративные наклонения (modes itératifs), например итеративное желательное наклонение греческого, а также итеративные композиты (composés itératifs); см. словосложение. прим. 2 Французские глаголы battre и rebattre никакого отношения к грамматической категории многократного вида не имеют, подобно аналогичным случаям в русском: Когда я хожу гулять, я захожу в библиотеку - это просто разные слова. - Прим. ред. |
fricativa (фрикативный, щелевой, спирант | fricative | Reibelaut, Frikativa | fricative | fricativa) Щелевой согласный, произнесение которого характеризуется в первую очередь трением выдыхаемого воздуха о стенки речевого канала, суженного либо на уровне зубов и губ (зубно-губное - см. прим. 1 - f), либо между зубами (зубное s французского языка), либо между языком и зубами или альвеолами (зубно-язычный и альвеолярно-язычный английского языка: th), либо на уровне нёба (палатальный ch немецкого ich или шипящие j, ch французского языка) или нёбной занавески (ch немецкого ach), либо позади ротовой полости в собственном смысле слова, на уровне гортани (ларингальный арабского языка, именуемый айном) - см. прим. 2. прим. 1 Возможен и губно-губной щелевой. - Прим. перев. --- прим. 2 Характеристика фрикативных грешит многими неточностями: нет губно-губных (шумного звонкого [w] и глухого [ʍ]); к межзубным (а не зубно-язычным или альвеолярным) относится звонкое и глухое англ. th [ð] и [θ]); [j] нельзя называть шипящим; арабский айн не ларингальный, а надгортанниковый (эпиглоттальный). - Прим. ред. |
fricativa palatale (шипящий звук | chuintante | š-Laut, ž-Laut | palatal fricative | fricativa palatale) Нёбный фрикативный звук (см. прим.), артикуляция которого характеризуется образованием полости резонанса между передней частью языка и двумя рядами зубов: глухой ch (= ш), звонкий j (= ж). прим. А также и аффрикаты дж [ʤ], и ч [ʧ]. - Прим. ред. |
1. см. статью щелевой звук (щелевой, придувной, сжатый звук | constrictive | Konstriktiv, Engelaut | fricative | costrittiva) --- 2. см. статью фрикативный (фрикативный, щелевой, спирант | fricative | Reibelaut, Frikativa | fricative | fricativa) |
См. fricativa. |
См. anteriore. |
См. palatale. |
См. pieno. |
См. état plein. |
См. état plein. |
См. Wechselreim. |
См. zeppa. |
См. funzione. |
См. funzionale. |
См. fondamentale. |
См. senso fondamentale. |
См. funzione. |
См. funzionale. |
funzionale (функциональный | fonctionnel | funktionell | functional | funzionale) Наделенный какой-либо функцией или имеющий отношение к языковым функциям (см. языковедение). |
funzione (функция | fonction | Funktion | function | funzione) В функции в противоположность форме заключена та роль, которую член предложения играет в грамматической структуре высказывания: функция подлежащего, прямого дополнения, определения… В более общем смысле говорят, что лингвистический элемент выполняет какую-то функцию, когда он способствует пониманию речи. В фонологическом плане прежде всего проводят грань между смыслоразличительной функцией (fonction différenciative) и выделительной функцией (fonction démarcative); ударение в английском языке имеет смыслоразличительную функцию, когда оно позволяет, к примеру, без каких-либо иных средств различать billow и below; ударение имеет строго выделительную функцию в чешском языке, где оно всегда падет на начальный слог и служит, следовательно, лишь для обозначения начала каждого слова. |
furbesco (жаргон | jargon | Sondersprache | jargon, lingo | gergo, furbesco) Искусственный язык, употребляемый членами какой-либо группы ,желающими, чтобы их не понимали непосвященные, или, по крайней мере, теми ,кто желает обособиться от остальных: жаргон преступников, жаргон школьников и т.д. В более широком смысле этот термин применяется иногда к непонятному говору в силу его неправильности. |
См. pronome. |
См. fusione. |
fusione (фузия | fusion | Verschmelzung | fusion | fusione) Процесс, при котором два смежных элемента сочетаются таким образом, что один из них или оба сразу претерпевают изменение, делающее невозможным прямой анализ: лат. ars = art-s, prudens = pro-uidens. прим. В русской терминологии термин «фузия» употребляется для обозначения морфологического соединения изменяемого корня с многозначными нестандартными аффиксами; соединение это тесное, и границы морфем обнаруживаются не без труда. - Прим. перев. |
См. piede. |
См. futuro. |
См. futuro. |
futuro (будущее время | futur | Futurum | future | futuro) Система глагольных форм, предназначенных для выражения отнесенность действия к предстоящему моменту, рассматриваемому либо по отношению к настоящему времени - будущее простое (futur simple): франц. je parlerai, либо по отношению к другому моменту будущего - будущее предварительное или предбудущее (futur antérieur | Futurum exactum | future perfect | futuro anteriore): j’aurai parlé quand vous viendrez. --- Будущее немедленное (futur proche | Tempus instans | immediate, proximate future | future prossimo) есть время, относящее действие к ближайшему будущему: je viens = je suis sur le point de venir. |
См. futuro. |