Приглашаем посетить сайт

Биографии (biografii.niv.ru)

Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Статьи на букву "F"

В начало словаря

По первой букве
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "F"

Factif

См. Faktivus.

factitif

См. fattitivo.

factitive

См. fattitivo.

faible

См. dèbole.

Faktitiv

См. fattitivo.

Faktivus

Faktivus (фактив, становительный падеж | Factif, Faktivus)

см. падеж.

Fall

См. caso.

fallend

См. discendente.

falling

См. discendente.

Falsett

См. voce di falsetto.

falsetto

См. voce di falsetto.

Falsettstimme

См. voce di falsetto.

familia di lingue

familia di lingue (семья языков | famille de langues | Sprachfamilie | family of languages, linguistic family | familia di lingue)

Совокупность языков, происшедших от одного и того же общего языка; например, французский, итальянский, испанский и другие языки, возникшие на базе латыни.

familiär

См. familiare.

familiare

familiare (разговорный | familier | familiär, gewöhnlich | colloquial | familiare)

Так говорится о языке, выражении, форме, характерных для разговорной речи (conversation familière | Umgangssprache).

familier

См. familiare.

famille de langues

См. familia di lingue.

family of languages

См. familia di lingue.

Färbung

См. infezione.

faringale

faringale (фарингальный | pharyngal | pharyngal, faucal, Rachenlaut | pharyngal | faringale)

Согласный, артикуляция которого характеризуется сближением корня языка с внутренней стенкой зева; например, фарингальный щелевой, свойственный семитским языками и именуемый айном, или фарингальное или грассируемое r, свойственное парижскому произношению современного французского языка.

fattitivo

fattitivo (побудительный залог, фактитив | | factitif | Faktitiv | factitive | fattitivo)

см. каузатив.

faucal

См. faringale.

faucale

faucale (фаукальный | зевный | faucale)

см. заднеязычный.

fausse coupure

fausse coupure (переразложение | fausse coupure)

Термин, именуемый иногда, вслед за Есперсеном, метанализом (métanalyse) и употребляемый для обозначения процесса, состоящего в произвольном делении элементов единого слова; так, например, в результате ложного сечения франц. m'amie понимают как ma mie.

прим.

Ср. в истории русского языка: сън jимъ > с ним. - Прим. ред.

faux-composé

faux-composé (ложная композита | faux-composé)

см. словосложение и универбация.

féminin

См. femmìnile.

feminine

См. femmìnile.

femininum

См. femmìnile.

femmìnile

femmìnile (женский | féminin | veiblich, Femininum | feminine | femmìnile)

см. род, рифма, цезура.

fermant

См. plosiva.

fermé

См. chiuso.

fermeture

См. chiusura.

Fernassimilation

См. Harmonisierung.

feste Wendung

См. frase fatta.

fester Anschluß

См. Wertdruck.

figé

См. fòssile.

Figur

См. figura.

figura

figura (фигура | figure | Figur, Schema, Wendung | figure | figura)

Название, данное традиционной грамматикой каждому из видов (гр. skhêma, лат. figura) выражения мысли, классифицируемому в соответствии с точкой зрения, которая применяется при его анализе, на фигуры мысли (figures de pensée): литота, ирония, риторический вопрос; словесные фигуры (figures de mots) или тропы: эвфемизм, метафора, гипербола и т.д.; синтаксические фигуры (figures de construction): эллипсис, силлепсис и т.д. Античные грамматики различали также фигуры речения (figures de diction), к которым они относили фонетические процессы: стяжение, аферезис, синкопу и т.д.

figurative

figurative (фигуративный | figurative)

Название, которое древние грамматисты давали элементу, в наше время называемому обычно приметой (см. примета).

---

Фигура этимологическая (figura etymologica), см. этимологический.

figurative speech

См. linguaggio figurato.

figuré

См. linguaggio figurato.

figure

См. figura.

figure pseudo-étymologique

figure pseudo-étymologique - см. этимологический, парэхезис.

filologìa

filologìa (филология | philologie | Philologie | philology | filologìa)

Это слово обычно обозначает изучение литературы вообще, но более определенным образом (за исключением собственно исторических дисциплин - истории, науки о древностях) - изучение письменных памятников и той формы языка, с которой они нас знакомят, а в еще более специальном смысле - изучение текстов и их передачи, за исключением исследования языка, которым занимается языковедение. Англичане под термином comparative philology понимают сравнительную грамматику или языковедение.

final 1

См. finale 2.

final 2

См. egressivo.

final glide

См. distensione.

finale 1

См. ultima 1.

finale 2

finale 2 (конечный | final | End-, Schluss-, letzt, auslautend | final, ultimate | finale)

В общем смысле этот термин употребляется для обозначения заключительной части элемента, слова, предложения, развития; например, конечный слог (syllabe finale | Endsilbe, Schlußsilbe | ultima | finale).

finite verb

См. verbo finito.

fixation

См. cristallizzazione.

flapped

См. vibrante.

flection

См. flessione.

flektierbar

См. flessìbile.

flektierende Sprachen

См. lingue flessive.

flessìbile

flessìbile (флектируемый | flexible | flektierbar, flexierbar | flexible | flessìbile)

Определение, прилагаемое иногда - реже, чем термин изменяемый (flexionnel, fléchi), - к словам, имеющим парадигму словоизменения.

flessione

flessione (словоизменение, флексия | flexion | Flexion | flection, inflexion, accidence | flessione)

Процесс, характерный для некоторых языков (именуемых флективными - см.), который состоит в присоединении к слову аффиксальных элементов, называемых окончаниями (см. прим. 1). Они выражают определенные грамматические категории и отношения; так, латинское окончание - mur указывает, что глагольная форма, к которой оно присоединяется, выражает действие, испытываемое (страдательный залог) несколькими субъектами (множественное число), образующими одну группу с говорящим (первое лицо).

---

Окончания, присоединяемые непосредственно к корню, называют корневой флексией (flexion radicale) (это обычное явление в семитских языках); окончания, присоединяемые к основе, включающей в себя корень [нормальное положение в индоевропейских языках], называют тематической флексией (flexion thématique).

---

В индоевропейском различают глагольную флексию (flexion verbale) у слов, которые спрягаются; именную флексию (flexion nominale) - у существительных и прилагательных; иногда местоименную флексию (flexion pronominale) - у указательных, относительных, неопределенных местоимений и уподобившихся им.

---

Название внутренней флексии (flexion interne) закреплено за процессом, состоящим не в прибавлении словоизменительных элементов к неизменяемой части слова, а в изменении основной части слова: изменении огласовка (англ. man [ед. ч.], men [мн. ч.]), тембра, ударения и т.д. (см. прим. 2).

---

В кельтском различают абсолютную флексию, или абсолютное спряжение (flexion absolue | absolute Flexion | absolute inflexion | flessione assoluta), свойственное простым глаголам, и слитную флексию, или слитное спряжение (flexion conjointe | konjunkte Flexion | conjunct inflexion | flessione congiunta), свойственное глаголам с приставками: древнеирландский глагол berim «я несу» в абсолютном спряжении в 3-м лице ед. ч. имеет форму berid, а в слитном - beir.

прим. 1.

Точнее: внешней флексией. - Прим. ред.

---

прим. 2

Примерами внутренней флексии в русском языке могут служить как изменения вокализма: называть - назвать (чередование гласного с нулем), так и изменения консонантизма: избегать - избежать (чередование г - ж) - оба примера на различение несовершенного и совершенного вида. - Прим. ред.

flexible

См. flessìbile.

flexierbar

Статья 1. (изменяемый | variable | flexionsfähig, flexierbar | variable | variàbile)

Обычно изменяемыми называют слова, которые подвержены флективному словоизменению.

---

Статья 2. (флектируемый | flexible | flektierbar, flexierbar | flexible | flessìbile)

Определение, прилагаемое иногда - реже, чем термин изменяемый (flexionnel, fléchi), - к словам, имеющим парадигму словоизменения.

flexion

См. flessione.

Flexion 1

См. flessione.

Flexion 2

См. inflessione.

flexional languages

См. lingue flessive.

Flexionsendung

См. desinenza.

flexionsfähig

См. variàbile.

Flexionssuffix

См. распространитель.

Flickwort

См. zeppa.

Flüstern

См. bisbiglio.

Flüsterstimme

См. bisbiglio.

folgend 1

См. consecutivo.

Folgend 2

См. conseguente.

Folgesatz

См. monorème.

fonazione

fonazione (фонация, звукообразование | phonation | Stimmbildung, Lautbildung, Lauterzeugung | phonation | fonazione)

Воспроизведение звуков действием речевых органов - начальный акт осуществления речи, дополняемый передачей звуков и слуховым восприятием.

прим.

В русском употреблении термин «фонация» не синонимируется с звукообразованием, так как включает в себя акустическую сторону, связанную со слуховым восприятием. - Прим. ред.

fonction

См. funzione.

fonctionnel

См. funzionale.

fondamentale

fondamentale (основной, опорный | basique | fundamental, Grund- (form и т.д.) | basic | basale, fondamentale)

Термин, употребляемый иногда при анализе языка для обозначения основных элементов (фонем, форм, слов, конструкций), т.е. рассматриваемых как фундаментальные и характерные для данного языка.

fonema

fonema (фонема | phonème | Laut, Sprechlaut | sound, phonem, phon | fonema)

Элемент, выделяемый в результате анализа членораздельной речи и определяемый, с одной стороны, расположением речевых органов и движением, сопровождающим или обусловливающим течение выдыхаемого или вдыхаемого воздуха, с другой - слуховым впечатлением, которое он вызывает.

---

Фонемы подразделяются: по наличию или отсутствию голоса - на гласные, согласные, сонанты, полугласные; по роли ротовой и носовой полостей - на ротовые и носовые; по способу, посредством которого происходит раскрытие ротового канала, - на смычные и щелевые; по интенсивности совокупного движения затвора и раскрытия - на сильные и слабые; по количеству воздуха, выдыхаемого при движении раскрытия, - на аспираты или грубые, средние и тонкие (tenuis); в зависимости от точки артикуляции - на губные, зубные, церебральные, нёбные, задненёбные, заднеязычные и пр.

---

Некоторые английские теоретики для обозначения системы родственных фонем определенного языка, которые при определенных условиях могут заменять друг друга, например: s - z, t - d - n.., употребляют слово phonem.

---

В фонологии термин «фонема» обозначает фонологическую единицу, которую можно определить как установленную совокупность релевантных (см.) звуковых характеристик, реализующихся одновременно: французская фонема ü определяется как совокупность следующих характеристик: ротовой резонанс, неносовое качество, наименьший раствор, передняя артикуляция, огубление.

прим.

В этой статье соединены два понятия, различающиеся терминами звук и фонема. К фонеме относится только последний абзац, что, конечно, не исчерпывает определения данного понятия. - Прим. ред.

fonema ambiguo

fonema ambiguo (неопределенная фонема | phonème ambigu | unbestimmter Laut, Mittellaut | doubtful sound | fonema ambiguo)

Фонема, природа которой определена неточно; например, гласный, который римляне толковали то как i, то как u в предпоследнем слоге слова maxime | maxume.

---

В древнегреческом алфавите двойственными называют иногда гласные, могущие быть краткими или долгими (a, i, y), в противоположность тем, которые являются или только краткими (e, o), или только долгими (ê, ô).

fonema avulsivo 1

fonema avulsivo 1 (всасывающий звук | avulsif | Sauglaut | aulsive | fonema avulsivo)

Инспираторный (образуемый вдохом) звук типа щелкающих (см. щелкающий) или кликсов (прищелков), характерных для некоторых африканских наречий.

fonema avulsivo 2

fonema avulsivo 2 (кликс, прищелк | click, clic | Schnalzlaut, Sauglaut | click | fonema avulsivo)

Тип инспираторных согласных, свойственный некоторым, особенно южноафриканским (бушменским и готтентотским), языкам. Эти согласные образуются при наличии следующих артикуляций: 1) двоякая смычка, с одной стороны, заднеязычная (см.), с другой стороны, апикальная (см. апикальный) (или реже губная - см.); 2) разрежение воздуха в полости, образованной таким способом, происходящее путем опускания средней (или задней) части языка; 3) эксплозия воздуха внутрь, происходящая посредством ослабления смычки, откуда возникает характерный щелкающий звук. Природа этого звука не всегда одинакова; она зависит от места апикальной смычки или от природы эксплозии - чистой или аффрикатной (см.), передней (см.) или боковой (см.); 4) ослабление заднеязычной смычки, могущее сопровождаться гортанной, придыхательной или носовой эксплозией. Звук поцелуя является примером губного кликса; боковой кликс служит для понукания лошадей; в готтентотских диалектах существует до двадцати четырех различных кликсов.

fonema continuo

fonema continuo (протяженный согласный, длительный согласный | continue | Continua, Dauerlaut | continuant | fonema continuo)

Согласный артикуляция которого, осуществляемая сужением прохода для выдыхаемого воздуха (см. фрикативный), может быть продолжена, насколько хватит дыхания: f, m, r.

---

Иногда протяженным или длительным видом называют континуатив глагола. См. континуатив.

fonema di posizione

fonema di posizione (опорный звук | phonème de position | Stellungslaut | positional phonem | fonema di posizione)

В фонетике опорными звуками - в противовес переходным (см.) звукам - называют такие, при образовании которых расположение органов речи в момент экспирации является фиксированным; только опорные звуки и отмечаются обычно на письме.

fonema di transizione

См. suono de transizione.

fonema medio

fonema medio (средний звук | phonème moyen | Mittel(laut) | media | fonema medio)

Античные грамматики средним согласным (consonne moyenne) называли всякий немой согласный, произношение которого содержало умеренный выход воздуха, больший, чем у тонких, но меньший, чем у аспират (см.), например гр. b по отношению к p и к ph.

---

Фонетисты этим термином чаще обозначают по отношению к передним и задним те согласные, точка артикуляции которых находится в средней части речевого канала; различие это особо важно для некоторых языков, например для древнеирландского.

---

Средним гласным (voyelle moyenne) иногда называют такой, артикуляция которого содержит среднюю степень раствора, промежуточную между степенью открытых звуков и степенью закрытых; таков во французском языке гласный e слова et по сравнению с гласным слова pré (закрытым) и гласным слова près (открытым).

fonètica

fonètica (фонетика | phonétique | Phonetik, Lautlehre | phonetics | fonètica)

Изучение звуков и фонем, составляющих членораздельный язык и рассматриваемых или самостоятельно, или в их отношении к различным лингвистическим явлениям.

---

Понимаемая как физиология звуков фонетика изучает главным образом воспроизведение звуков речевыми органами (фонацию - см.), их передачу, их слуховое восприятие; именно в таком смысле Ф. де Соссюр предложил называть ее фонологией (phonologie), но после него это слово приобрело новое значение.

---

Если фонетика занимается определением или классификацией фонем или сочетаний фонем языка вообще либо данного языка в данную эпоху, она называется описательной (descriptive) или статической (statique). Фонетику называют исторической (historique) или эволюционной (evolutive), если она стремится распознать законы, направляющие изменения фонем; ее именуют экспериментальной (expérimentale) в той мере, в какой она прибегает к помощи инструментов для изучения звуков языка.

---

Фразовой или синтаксической фонетикой (phonétique de la phrase, syntactique | Satzphonetik | sentence-phonetics | fonetica sintàttica) называют иногда изучение изменений, которые обусловлены ролью и местом слов в высказывании, например явлений сандхи, акцентуации и т.п.

---

В идеографических письменностях, содержащих полифонические знаки, каждый из которых может изображать несколько различных слов, в определенных случаях основной знак сопровождается одним или несколькими дополнительными знаками, предназначенными для фиксации произношения по типу алфавитных знаков; такой дополнительный знак называется фонетиком (phonétique) или фонетическим дополнением (complément phonétique).

---

Слово «фонетический» служит для обозначения того, что имеет отношение к звукам языка; см. письменность, транскрипция.

fonètica sintàttica

fonètica sintàttica (синтактическая фонетика, фразовая фонетика | phonétique syntactique | Satzphonetik | sentence phonetics | fonètica sintàttica)

Изучает фонетические изменения, обусловленные местом слов в предложении (см. сандхи); в древнеирландском отличают синтактическую назализацию от синтаксической.

fònico

fònico (звуковой, фонический | phonique | phonisch, lautlich | phonis | fònico)

Относящийся к звуку вообще: звуковой процесс (procédé phonique) есть процесс, который основывается на известных особенностях употребления звуков; таковы, например, звукоподражание, подражательная гармония, аллитерация, рифма и т.д.

fonogramma

fonogramma (фонограмма | phonogramme | Phonogramm | phonogram | fonogramma)

Графический знак, обозначающий какой-либо звук; называется так по соотнесению и идеограммой, которая обозначает какое-либо понятие (см. идеограмма). Переход от идеограммы к фонограмме является важным этапом в развитии письма.

---

В экспериментальной фонетике фонограммой или записью (inscription | Phonogramm | phonogram | tracciato fonogràfico) называется совокупность линий, получаемая на инскрипционной поверхности при помощи особого прибора и пригодная для обнаружения или анализа артикуляционных явлений.

fonologìa

fonologìa (фонология | phonologie | Phonologie | phonology, phonemics | fonologìa)

Этот термин, употребляемый иногда в качестве синонима фонетики (см.), часто применяется различным образом (в зависимости от страны и автора) для обозначения разных отраслей науки о звуках языка.

---

В английском языке термин phonology употребляется традиционно для обозначения описания звуков данного языка или их эволюции во времени, не подразумевая при этом использования какого-либо особого метода. Этот термин противопоставляется здесь термину phonetics, под которым понимается изучение звуков самих по себе, независимо от отдельных языков и от элементов языка, в виде которых они могут выступать, т.е. в общем изучение физиологии звуков, механизма их воспроизведения и передачи. Именно в последнем смысле Ф. де Соссюр и вслед за ним М. Граммон предложили специализировать французский термин phonologie. Под влиянием Пражской лингвистической школы в настоящее время склоняются к тому, чтобы применять это обозначение к лингвистической дисциплине, исследующей звуковые явления только с точки зрения их функции в данном языке.

---

Различают словесную фонологию (phonologie du mot | Wortphonologie), которая изучает подлинно релевантные элементы, дающие возможность различать слова или формы в лексике, и фразовую фонологию (phonologie de la phrase | Satzphonologie), исследующую звуковые (акцентные или интонационные) явления, позволяющие противопоставлять различные слова или синтагмы в речевом потоке, а также различные типы предложения.

---

Фонология называется синхронической (synchronique), если объектом ее изучения является определенное состояние языка, и диахронической (diachronique), если она изучает переход от одного состояния языка к другому состоянию того же языка.

прим.

Данная статья дает лишь общее представление о фонологии, ее разновидностях и соотношении с фонетикой. - Прим. ред.

foot

См. piede.

forestierismo

forestierismo (перегринизм | pérégrinisme | Peregrinismus | peregrinism | forestierismo)

Черта, заимствованная из иностранного языка.

Form

См. forma.

forma

forma (форма | forme | Form | form | forma)

Термин, в наиболее широком смысле употребляемый для обозначения вида, в котором выступает слово или высказывание. Изучение форм, отличаемых как таковые от звуков, слов и конструкций, составляет предмет морфологии. Различия между сильными и слабыми формами, полными или наращенными и редуцированными, тематическими и атематическими охарактеризованы под соответствующими обозначениями.

---

Внутренней формой языка (forme intérieure de la langue | innere Sprachform | inner form | forma interna) вслед за В. Гумбольдтом называют нечто подобное тому, что иногда понимают под «духом языка» и что предлагали также определить как систему или конкретную систему (système, système concret) языка (Ельмслев), подразумевая под этим общее направление, в котором организуются знаки и средства выражения, образующие языковый материал, именуемый внешней формой языка (forme extérieure | äussere Sprachform | outer form | forma esterna).

forma interna

forma interna (внутренняя форма | forme intérieure | innere Sprachform | inner form | forma interna)

см. форма.

forma piena

См. état plein.

forma ridotta

См. état plein.

formal languages

См. lingue conforme.

Formans 1

См. morfema.

Formans 2

См. formant.

formant

formant (формант | formans | Formans | formant | formante)

Латинский термин, предложенный К. Бругманном для обозначения тех элементов образования, которые чаще называются формативами или морфемами.

прим.

В русской терминологии морфемой называют и корень (корневая морфема), в указанном смысле обычно употребляют термин аффикс. - Прим. ред.

formante

Статья 1. (формант | formans | Formans | formant | formante)

Латинский термин, предложенный К. Бругманном для обозначения тех элементов образования, которые чаще называются формативами или морфемами.

прим.

В русской терминологии морфемой называют и корень (корневая морфема), в указанном смысле обычно употребляют термин аффикс. - Прим. ред.

---

Статья 2. (форматив, формообразующий элемент | formatif | Formativ, Bildungselement | formative, non-radical | formante)

см. морфема.

formatif

См. non-radical.

Formativ

См. morfema.

formative

См. non-radical.

forme

См. forma.

forme allegro

forme allegro - см. темп речи.

forme contaminée

См. гибридная форма.

forme étirée

forme étirée (наращенная форма | forme étirée)

Перевод, предлагаемый для немецкого термина Streckform, которым Х. Шредер обозначает образования, обнаруживающие аномальное распространение; такова во французском языке забавная форма peinturlurer.

прим.

Со значением «малевать» образованная от peinturer «красить»; аналогичны русск. размазикать от размазать или пичурущух от пики у Гоголя. - Прим. перев.

forme intérieure

См. forma interna.

forme piene

forme piene (протяженные формы, растяженные формы | formes allongées | Vollformen | lengthened, prolonged forms | forme piene)

Из двух фонетических дублетов вторая форма, а именно та, которая содержит наибольшее число артикуляционных движений, в противовес редуцированной форме называется иногда продленной (правильнее - полной): лат. sies рядом с sis.

forme pleine

См. état plein.

forme réduite

См. état plein.

Formenlehre

См. morfologìa.

formes allongées

См. forme piene.

Formsprachen

См. lingue conforme.

formula 1

См. gruppo 1.

formula 2

См. locuzione.

fort

См. forte.

forte

forte (сильный I | fort | stark | strong | forte)

В фонетике сильными согласными (consonnes fortes | fortis, gespannter Konsonant | strong consonant | consonante forte) в противоположность слабым называют согласные, для артикуляции которых характерна значительная интенсивность мускульного усилия; таковы все без исключения глухие (см. глухой) p, t, k, s … и твердые (см. прим. 1).

---

В фонетике языков банту сильными гласными (voyelles fortes), противопоставляя их так называемым ослабленным (см.) гласным, называют (Л. Хомбургер) корневые гласные, которые при сравнении с ослабленными обнаруживают постоянство качества. Во флективных языках сильными формами (formes fortes) вслед за А. Бергенем называют те, в которых представлен полный вид основы (см. ступень и чередование); такими формами в индоевропейском были именительный, винительный (и т.д.) падежи единственного числа, называемые сильными падежами (cas forts), три лица единственного числа действительного залога, именуемые сильными лицами (personnes fortes), и т.п.

---

Иногда сильными формами называют в парадигме также формы, оказывающие сопротивление ассимилирующему воздействию аналогических форм и в конце концов получающие вид неправильных (см.) по сравнению с унифицированными формами; таков сильный претерит (prétérit fort) в германских языках, основанный на чередовании корневых гласных: нем. ich frug наряду с ich fragte; сильный или корневой аорист (aoriste fort, radical), не содержащий приметы в греческом; наконец, в германских языках сильным склонением (déclinaison forte), по Я. Гримму, называют местоименное склонение прилагательных, именуемое также неопределенным (см.): нем. ein Blinder наряду с der Blinde, а также склонение существительных с гласной основой; см. слабый (см. прим. 2).

прим. 1

Последнее неверно, так как твердыми могут быть и слабые (lenes). - Прим. ред.

---

прим. 2

В фонетике бирманского и вьетнамского языков сильными тонами называются тоны, артикуляция которых заканчивается сжато-гортанной имплозией (вьетнамские 5 и 6, бирманские 3 и «4» тоны). - Прим. перев.

fòssile

fòssile - застывший, изолированный, окаменевший | figé | erstarrt, isoliert | stereotyped, fossilized | fòssile)

см. фиксация.

fossile

fossile (омертвевший, мертвый | fossile)

Иногда именуют омертвевшими формы, которые не являются больше продуктивными и представлены в языке лишь в застывшем (см.), или окаменевшем, виде.

fossilized

См. fòssile.

fracture

См. frattura.

Frage

См. interrogazione.

Fragesatz

См. interrogazione.

Fragevort

См. interrogativo.

franche

franche - см. нейтральный

frappé

См. accent frappé.

frase

См. monorème.

frase fatta

frase fatta (штамп | cliché | Klischee, Phrase, feste Wendung | cliché, stereotyped expression | frase fatta)

Выражение, достаточно типичное для того, чтобы быть опознанным с первого взгляда; к нему прибегает говорящий, а нередко и писатель, когда он стремится подражать тому, что ему кажется изысканным; такое выражение в силу частого употребления становится банальным: франц. jeter son dévolu, sombrer dans le marasme.

прим.

Ср русск. трудно переоценить. - Прим. ред.

frattura

frattura (преломление | fracture, brisure | Brechung | breaking, fracture | frattura)

Термин, употребляемый вслед за Я. Гриммом в грамматике германских языков для обозначения некоторых явлений диляции (см. диляция) гласных под влиянием соседних согласных (см. прим.); таков переход e и a в eo и ea перед r в древнеанглийском. Данный термин прилагают также к перегласовке (см.) на a и u.

прим.

Преломление в исторической фонетике немецкого языка объясняется регрессивной ассимиляцией на расстоянии, когда узкий гласный флексии воздействовал на неузкий гласный корня, откуда др.-в.-нем. gebit > gibit > gibt. - Прим. ред.

free

См. lìbero.

frei

См. lìbero.

Freiheit

См. licenza.

fréquentatif

См. frequentativo.

Frequentativ

См. frequentativo.

frequentative

См. frequentativo.

frequentativo

frequentativo (многократный вид, итератив | itératif | Iterativ | iterative | iterativo); (фреквентатив | fréquentatif | Frequentativ | frequentative | frequentativo)

Глагольная форма, обозначающая повторность действия; часто ее смешивают с усилительным видом (см. усилительный): франц. re-battre по сравнению с battre.

прим. 1

В русском языке многократный подвид соотнесен как с несовершенным видом, так и с однократным подвидом совершенного вида: ср. поглядывать [многократ. в.], глядеть [несов. в.] и глянуть [однократ. в.] - Прим. перев.

---

Различают итеративные глаголы (verbes itératifs), которые характеризуются различными элементами образования: суффиксами (лат. clam-are, clam-it-are) или префиксами (франц. battre «бить», re-battre «снова бить» - см. прим. 2), и итеративные наклонения (modes itératifs), например итеративное желательное наклонение греческого, а также итеративные композиты (composés itératifs); см. словосложение.

прим. 2

Французские глаголы battre и rebattre никакого отношения к грамматической категории многократного вида не имеют, подобно аналогичным случаям в русском: Когда я хожу гулять, я захожу в библиотеку - это просто разные слова. - Прим. ред.

fricativa

fricativa (фрикативный, щелевой, спирант | fricative | Reibelaut, Frikativa | fricative | fricativa)

Щелевой согласный, произнесение которого характеризуется в первую очередь трением выдыхаемого воздуха о стенки речевого канала, суженного либо на уровне зубов и губ (зубно-губное - см. прим. 1 - f), либо между зубами (зубное s французского языка), либо между языком и зубами или альвеолами (зубно-язычный и альвеолярно-язычный английского языка: th), либо на уровне нёба (палатальный ch немецкого ich или шипящие j, ch французского языка) или нёбной занавески (ch немецкого ach), либо позади ротовой полости в собственном смысле слова, на уровне гортани (ларингальный арабского языка, именуемый айном) - см. прим. 2.

прим. 1

Возможен и губно-губной щелевой. - Прим. перев.

---

прим. 2

Характеристика фрикативных грешит многими неточностями: нет губно-губных (шумного звонкого [w] и глухого [ʍ]); к межзубным (а не зубно-язычным или альвеолярным) относится звонкое и глухое англ. th [ð] и [θ]); [j] нельзя называть шипящим; арабский айн не ларингальный, а надгортанниковый (эпиглоттальный). - Прим. ред.

fricativa palatale

fricativa palatale (шипящий звук | chuintante | š-Laut, ž-Laut | palatal fricative | fricativa palatale)

Нёбный фрикативный звук (см. прим.), артикуляция которого характеризуется образованием полости резонанса между передней частью языка и двумя рядами зубов: глухой ch (= ш), звонкий j (= ж).

прим.

А также и аффрикаты дж [ʤ], и ч [ʧ]. - Прим. ред.

fricative

1. см. статью щелевой звук (щелевой, придувной, сжатый звук | constrictive | Konstriktiv, Engelaut | fricative | costrittiva)

---

2. см. статью фрикативный (фрикативный, щелевой, спирант | fricative | Reibelaut, Frikativa | fricative | fricativa)

Frikativa

См. fricativa.

front-

См. anteriore.

front vowel

См. palatale.

full

См. pieno.

full form

См. état plein.

full name

См. état plein.

full-rhyme

См. Wechselreim.

Füllwort

См. zeppa.

function

См. funzione.

functional

См. funzionale.

fundamental

См. fondamentale.

fundamental meaning

См. senso fondamentale.

Funktion

См. funzione.

funktionell

См. funzionale.

funzionale

funzionale (функциональный | fonctionnel | funktionell | functional | funzionale)

Наделенный какой-либо функцией или имеющий отношение к языковым функциям (см. языковедение).

funzione

funzione (функция | fonction | Funktion | function | funzione)

В функции в противоположность форме заключена та роль, которую член предложения играет в грамматической структуре высказывания: функция подлежащего, прямого дополнения, определения… В более общем смысле говорят, что лингвистический элемент выполняет какую-то функцию, когда он способствует пониманию речи. В фонологическом плане прежде всего проводят грань между смыслоразличительной функцией (fonction différenciative) и выделительной функцией (fonction démarcative); ударение в английском языке имеет смыслоразличительную функцию, когда оно позволяет, к примеру, без каких-либо иных средств различать billow и below; ударение имеет строго выделительную функцию в чешском языке, где оно всегда падет на начальный слог и служит, следовательно, лишь для обозначения начала каждого слова.

furbesco

furbesco (жаргон | jargon | Sondersprache | jargon, lingo | gergo, furbesco)

Искусственный язык, употребляемый членами какой-либо группы ,желающими, чтобы их не понимали непосвященные, или, по крайней мере, теми ,кто желает обособиться от остальных: жаргон преступников, жаргон школьников и т.д. В более широком смысле этот термин применяется иногда к непонятному говору в силу его неправильности.

Fürwort

См. pronome.

fusion

См. fusione.

fusione

fusione (фузия | fusion | Verschmelzung | fusion | fusione)

Процесс, при котором два смежных элемента сочетаются таким образом, что один из них или оба сразу претерпевают изменение, делающее невозможным прямой анализ: лат. ars = art-s, prudens = pro-uidens.

прим.

В русской терминологии термин «фузия» употребляется для обозначения морфологического соединения изменяемого корня с многозначными нестандартными аффиксами; соединение это тесное, и границы морфем обнаруживаются не без труда. - Прим. перев.

Fuss

См. piede.

futur

См. futuro.

future

См. futuro.

futuro

futuro (будущее время | futur | Futurum | future | futuro)

Система глагольных форм, предназначенных для выражения отнесенность действия к предстоящему моменту, рассматриваемому либо по отношению к настоящему времени - будущее простое (futur simple): франц. je parlerai, либо по отношению к другому моменту будущего - будущее предварительное или предбудущее (futur antérieur | Futurum exactum | future perfect | futuro anteriore): j’aurai parlé quand vous viendrez.

---

Будущее немедленное (futur proche | Tempus instans | immediate, proximate future | future prossimo) есть время, относящее действие к ближайшему будущему: je viens = je suis sur le point de venir.

Futurum

См. futuro.

Предыдущая страница Следующая страница