Приглашаем посетить сайт
Поиск по материалам сайта
Cлово "CREME"
Входимость: 63. Размер: 92кб.
Входимость: 16. Размер: 92кб.
Входимость: 11. Размер: 12кб.
Входимость: 11. Размер: 106кб.
Входимость: 4. Размер: 95кб.
Входимость: 4. Размер: 84кб.
Входимость: 4. Размер: 89кб.
Входимость: 4. Размер: 104кб.
Входимость: 4. Размер: 82кб.
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 89кб.
Входимость: 3. Размер: 83кб.
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Входимость: 2. Размер: 90кб.
Входимость: 2. Размер: 70кб.
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Входимость: 2. Размер: 88кб.
Входимость: 2. Размер: 90кб.
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Входимость: 1. Размер: 105кб.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Входимость: 1. Размер: 113кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 63. Размер: 92кб.
Часть текста: начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница Следующая страница Статьи на букву "К" (часть 37, "КРА"-"КРЕ") КРАМАН КРАМАН См. Креман. КРАМБОЛЬ КРАМБОЛЬ См. Карамболь. КРАМБОЛЬНИЧАТЬ I. КАРАМБОЛЬНИЧАТЬ , КРАМБОЛЬНИЧАТЬ caramboler, нем. karambolieren. устар., просторечн. Безобразничать. [Настасья Климовна (вбегает):] Да что что ты, батюшка, вздумал на старости лет крамбольничать-то. [Вихров:] Молчать! Ходи в страхе! Топну ногой - понимай, что значит. 1855. Горбунов Сцены из купеч. быта. // Г. 1965 242. II. КРАМБОЛЬНИЧАТЬ См. Карамбольничать. КРАМОЗИННЫЙ КРАМОЗИННЫЙ ая, ое. cramoisi adj. Устар. То же, что крамуази , кармазинный. Глядя на выкате большие Живым напичканы огнем; Румяны щеки крамозинны, С горбом широкий нос орлиный, Коса с атласным кошельком. 1795. Люценко Похищение Прозерпины.Между Комлотами разных цветов, есть алые, и крамозинные. Сл. комм. 1790 3 72. КРАМПОН КРАМПОН а, м. crampon m. - един. Надоедливый человек. У Брианцы была " мама " неглупая и некогда очень красивая женщина, но трудно было встретить в жизни такого "крампона". Дочь свою она не оставляла ни на минутку. Скальковский В театр . мире 28. 1. Металлическая полоса, служащая для скрепы камней, положенных рядом или один на другой. Булгаков Худ. энц. Крампонированный геральдический знак. Там же. 2. Из нее <платины> делают искусственные зубы, пломбы, заменяют кусочки костей, делают штифты (крампоны), на которых держатся искусственные зубы. Платина здесь незаменима....
Входимость: 16. Размер: 92кб.
Часть текста: Вам не отказывали подать порцию крем-брюле, но предупреждали вас, чтобы вы вышли на тротуар Невского проспекта, чтобы съесть это мороженое, или уносили бы с собою. М. Д. Бутурлин Зап. // РА 1901 3 458. Так придешь бывало в воскресенье к кухарченке - она всего тебе представит: и солусу из телячьих мозгов, и жаркова тетерьки с брусникой, и крем-брулея! Очень нежное это кушанье, братцы, крем-брулей! продолжал Леонтьев <матрос из кантонистов>, обведя всех торжествующим взором и видимо довольный, что слово произвело некоторый эффект. М. Костин Матросский линч. // Дело 1887 2 1 20. Я сливочного не имею, фисташковое все распродал .. Ах, граждане, да неужели вы требуете крем-брюле? Северянин Мороженое из сирени. Нам, как большим, к рем-брюле приносили в графине полусладкого белого "Совиньона"; капуста " провансаль ", квашеная со сливами и маринованными яблоками. Н. Климонтович Конец Арбата. // Октябрь 2000 4 27. | В сравн. Хлорофос для них <тараканов> любимое кушанье, хлебом не корми, только хлорофос подавай. Жуют, аж хруст стоит, будто крем-брулей. В. Гастелло Тараканы. // ЛГ 2. 2. 1994. 2. разг. Название цвета светлокоричневой гаммы. Руки мужчины были вольно разбросаны по сторонам, пиджак цвета нежного крем-брюле расстегнут, а сам он улыбался. З. Гареев Озноб. // Знамя 1993 8 47. < Мандро> .. в светло-коричневой кафе-о-лейной визитке и вычищенных крем-брюлейных штанах, галстух бледно-небесного цвета счернял ему...
Входимость: 11. Размер: 12кб.
Часть текста: словарь галлицизмов русского языка КРЕМ В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я КРЕМ I. КРЕМ I а, м. crème f. < chrisma мазь < chrisma <гр. chrio мажу. 1 . устар., кулин. Названия сметан и сливок, также разного рода приготовления к стюдням. Сл. пов. 1795. Трава <на картине> такого цвета, какого, бывает только шпинат " а la crème". Тэффи Книга. // Т. 1999 3-1 199. 2. кулин. Сладкое блюдо. Сл. 18. Яблочный торт или крем. Навроцкий 1780 495. Из молока или сливок с разными приправами можно делать разныя кушанья, как то крем, бланманже и пр. 1784. ТВЭО 5 25. Крем делается с сахаром, с желтками, молока, крупичетой муки 3 ложки две рюмки ренскаго и вари пока сядет, выкладывай в фурмы, а кругом окладывается сахарными конфетами. Эк. наст. 83. // Сл. 18 10 249. Крем мармированной. Сл. пов. 2 235. В экономических домах подают его <сельдерей> между блюдами с перцем, но нарядный его убор за лакомыми столами есть крем; блюдо сие тем только и славится, что редкой повар умеет его хорошо готовить. 1809. Гримо Прихотник 63. Заедем мы к Никашки, Я слышал, получил он свежия фисташки, Накупим и велим из них нам сделать крем, Признаться день не в день, коль сладко не поем. Долгорукий Дурылом. // Д. 2 283. Очаровательный овсяной кисель, который члены единодушно провозгласили райским кремом. 24. 12. 1816. Протоколы заседания. // Арзамас 1 380. Вот в пирамидах марципаны, Облиты сахаром каштаны, И кремы разные, желе , Вот разноцветные компоты, И бланманже, безе , шарлоты. 1837. Филимонов Обед. [Липочка :] У папа/ ужасный вкус. Он ничего...
Входимость: 11. Размер: 106кб.
Часть текста: букву "Л" (часть 6, "ЛИЕ"-"ЛИО") ЛИЕЖ ЛИЕЖ liège m. Пробковое дерево. Товары гишпанские: шерсть, сахар (не головной, но в порохе), шолк.. розмерин, тимян, суд <т. е. сода>, кора одного дерева, называемого лиеж (употребляется в затычки бутылочныя) и др. 1723. Уляницкий Консульства 2 104. ЛИЕРНА ЛИЕРНА ы, ж. lierne f. < lier связывать. архит. Дополнительная нервюра в крестовом своде, соединяющая его шелыгу < вершину свода или арки при виде снизу> с вершиной боковой арки. Плужников. В архитектуре фр. Готики 13-15 вв. - нервюра (ребро свода), соединяющая шелыги (верхние точки) боковых, щековых арок. В крестовом готическом своде это хорошо видно при взгляде снизу (лиерны пересекаются под прямым углом) диагонально расположенные нервюры называются ожива ). Пересечение диагональных ожив и перпендикулярных лиерн создает характерный звездчатый рисунок .., в центре которого находится крестоцвет. В поздней готике такая конструкция дополняется малыми контрлиернами (у четырех шелыг щековых арок). В этом случае, лиерны доходящие только до пересечения с контрлиернами, именуются неполными. Картина дополняется малыми диагональными нервюрами (доходящими до середины лиерн), они называются тьерсеронами. Вначале лиерны применялись строителями для того, чтобы скрыть неровные швы кладки свода. В 14-15 вв. они, как и прочие элементы приобретают декоративное значение, а свод, причудливо...
Входимость: 4. Размер: 95кб.
Часть текста: хоз. 1911 37. СУП ПОПЮЛЭР СУП ПОПЮЛЭР * soupes populaires. кулин. Во Франции. "Народные супы". Soupes populaires - это народные столовые, родоначальниками которых были знаменитые soupes communistes, хорошо известные рабочему люду по их огромной роли во время стачек, локаутов, безработицы. РЗ 1915 7 51. Сидим без угля.. Не удивлюсь, если пешочком пойдем и в темноте вечером поедим, хлебнем soupe populaire. 1944. Зайцев Дн. // З. 9 213. СУП ПОТОФЕ СУП ПОТОФЕ Во Франции супом потофе называется обыкновенный и весьма посредственный бульон из небольшого количества кореньев, у нас зе принято называть супом-потофе - суп с капустой. Зеленко 1902. // Ковалев 63. СУП ПРЕНТАНЬЕР I. СУП ПРЕНТАНЬЕР См. Прентаньер. II. СУП ПРЕНТАНЬЕР Суп жардиньер или прентаньер. Potage à la jardinière. Potage printanier nouveau. Зеленко 1902 63. См. такжеПринтаньер. СУП РАТАТУЙ СУП РАТАТУЙ См. Рататуй 1. СУП РЕШОФЕ СУП РЕШОФЕ * soupe réchauffée. Подогретый суп . перен. Что-л. банальное, уже известное. Позволь, как другу, спросить тебя: читаешь ли ты ныне выходящие журналы? - спросить не из чистого любопытства, но из желания знать, читаешь ли ты мои пьесы в печати - а это для того, чтобы не подчивать тебя известными пьесами или, что французы называют: la soupe réchaffée. 28. 11 1815. А. Илличевский - П. Н. Фуссу. // Грот Лицей 84. Хоть и говорят, - думал Толстопят в первые дни, - что la soupe réchauffée ne vaut rien, но не легко простить ту, с которой когда-то хоть немножко был на седьмом небе. Лихоносов Наш маленький Париж 594.. СУП САНТЕ СУП САНТЕ potage de santé. Суп санте "Режанс"....
Входимость: 4. Размер: 84кб.
Часть текста: в виде страсти к километрам или верстам. Его статья la kilométrite помещена в Indépendance Belgique 4. 11. 1896. СВ 1897 1 2 61. КИЛОМЕТРИЧЕСКИЙ КИЛОМЕТРИЧЕСКИЙ ая, ое. kilométrique adj. Отныне излишек доходов Dette publique, шедший на сооружение линии Дамаск - Мекка, пойдет исключительно на обеспечение километрической гарантии вновь сооружаемых участков Багдадского пути. Соврем. 1912 6 227. КИЛОМЕТРОВКА КИЛОМЕТРОВКА и, ж. kilomètre m. 1 . Геод. В масштабе 1 километр в сантиметре. Я достал из кармана карту, вернее кальку с километровки, ее копировал еще мой дед. П. Алешковский Седьмой. // Октябрь 1998 6 16. 2. разг., проф . Километровая дистанция в беге на коньках, в гребле, гонках на велосипедах и мотоциклах. СМ-60. - Лекс. СМ-60: километро/вка. КИЛОМЕТРОВЫЙ I. КИЛОМЕТРОВЫЙ ая, ое. kilomètre m. Имеющий длину, протяженность в один километр. БАС-1. Увидеть во сне, что Вы считаете или проезжаете мимо километрового столба, означает, что Вы будете подвержены непреодолимым страхам. 1931. Во сне. - Лекс. Уш. 1934: киломе/тровый и километро/вый; Ож.1949: киломе/тровый. II. КИЛОМЕТРОВЫЙ ая, ое. kilomètre m. Вторая часть сложных прилагательных, обозначающая длину во столько километров, сколько указывает числительное первой части сложения, напр.: двухкиломе/тровый, трехкиломе/тровый. БАС-1. - Лекс. Уш. 1934: киломе/тровый и километро/вый. КИЛЬ КИЛЬ ? На рисунке 2-м мы видим туалет для приемов или обедов с пластроном или килями из плюша, все же платье из ottoman Régent....
Входимость: 4. Размер: 89кб.
Часть текста: пола; то же что бисексуализм. Крысин 1998. - Лекс. СИС 1964: андроги/ния. АНДРОГИННОСТЬ АНДРОГИННОСТЬ и, ж. androgynie f. Гермафродитизм, обоеполость. Ганшина. Проблема тут у Герцена другая - единство мужского и женского в индивидуальном "я", то есть андрогинность, а сказать проще и ближе к делу - бисексуальность. Б. Парамонов "Кто виноват". // Звезда 1997 10 216. Вспомнилось, что тогда очень увлекались маскерадами, была странная такая вещь - адрогинность петербургского двора. Елизавета приказывала кавалерам приходить в дамском одеянии, а дамам в мужском. В. Аксенов Вольтерьянцы. // Октябрь 2004 2 128. Несмотря на заявленную андрогинность, модели коллекции смотрятся очень женственно. Известия 9. 9. 2004. АНДРОГИННЫЙ АНДРОГИННЫЙ ая, ое. androgyne m. В социализме Герцен увидел идеологическую мотивировку и санкцию своих гомосексуальных влечений: в попытке учеников Сен-Симона осуществить, по крайней мере провозгласить андрогинный идеал. Б. Парамонов "Кто виноват". // Звезда 1997 10 218. Андрогинная идеология. А. Боссарт Повести Зайцева. // ДН 1998 8 9. Всегда был убежден .. повсюду я вынужден буду искать свою андрогинную сестру-супругу. А. Ким Стена. // НМ 1998 10 5. АНДРОИД АНДРОИД -а м. androïde m. Автомат с человеческим видом. Механик <в Лондоне> создал очень остроумный автомат.. поет одну арию Гайдна.. Директора опер, если бы они хотели иметь много подобных андроидов, обходились бы без хористов.. удивительное дело - дойти до всего этого с помощью leviers, soufflots, soupapes, chaînettes, tuyaux, ressorts и т. д. <рычагов, мехов, клапанов, цепочек, трубочек, пружин>. 1846....
Входимость: 4. Размер: 104кб.
Часть текста: органчика, присутствие которых в каюте сначала очень всех удивило, на какую потребу попали сюда шарманочные валики? В. Крест. Посьет. // РВ 1882 2 802. Особенно красива часть, называемая "Marionettes", в которой композитору прекрасно удалось воспроизвести шарманочную музыку. Набл. 1895 9 1 274. || В сравн. Ящик закрывался, мама крутила особую шарманочную ручку, внутри ящика поднимался стеклянный вихрь, абрикос , обсыпанный блестками, становился сказочно красивым. Ю.Поляков Прогулка по Пречистенке. // Москва 1994 6 143. - Лекс. БАС-1: шарма/ночный. ШАРМАНСТВО I. ШАРМАНСТВО I а, ср. charmant adj. окказ. Очаровательство, поведение шармера. Проканальскую выкажет "санфасон", черт подери, гостиного тона, хотя уже одной своей картавией ( генерал не выговаривал ни "р", ни "л" ); и широкая проявится во всем барскость, шарманство с барыньками. Белый Серебр. голубь. // Б. Избр. 108. II. ШАРМАНСТВО II а, ср. charmante adj. > шарманка . окказ. Ремесло шарманщика. "Ах, Вольдемар, Вольдемар, - молвил я ему <шарманщику> умогласно. - Вольно тебе было ссориться с власть предержащими. Видишь, к чему это привело: нужда, шарманство. С. Соколов Полиандрия. // Октябрь 1991 11 69. ШАРМАНТ ШАРМАНТ * charmante adj. Очаровательная, прелестная. - Это ваша дочь! charmante, charmante! - бормочет князь, с жадностью лорнируя Зину. Дост. Дядюшкин сон. ШАРМАНТНОСТЬ ШАРМАНТНОСТЬ и, ср. charmant adj. окказ. Чествования < Бунин> любил, но считал, что всюду надо соблюдать свое достоинство, и выражал он это мастерским невниманием к присутствующим, по-актерски высокомерничая, с прекрасно дозированными мгновениями "шармантности". З. Шаховская Отражения. // НН 1990 1 92. ШАРМАНТНЫЙ ШАРМАНТНЫЙ ая, ое. charmant,-te adj. Очаровательный. Ну что же эта пандурочка, - такая же шармантная? Салиас Француз 285. Горбачов великий человек, а его Раиса шармантная дама . В. Войнович Замысел. // Знамя 1994 10 19. ШАРМАНТ-ОМ ШАРМАНТ-ОМ * charmant homme. Он...
Входимость: 4. Размер: 82кб.
Часть текста: рисункам. РО 1896 8 794. Ср. Переписка наша будет любопытна (это не по-русски), особливо по прошествии нескольких лет. 31. 7. 1810. А. И. Тургенев - братьям. // АБТ 2 425. Прекрасный пальто из какой-то славной ткани, только прекурьезного фасона. 14 4 1842 М. Фонвизин 1 243. См. также Куриозный. Курьезное ого, ср. Ездить смотреть, что есть курьезнава в Париже, также во всех манифактурах, и делать знакомства с знатными артистами, что впредь мне будет к пользе служить. 20. 4. 1759. А. Р. Воронцов. // ИЗ 1947 23 126.- Лекс. Кириллов 1845: куриозный ; Уш. 1934: курьёзный. КУРЬЕЗНЫЙ КУРИОЗНЫЙ , КУРЬЕЗНЫЙ ая, ое. curieux, curieuse, нем. curios <, лат. curiosus. 1 . Примечательный, интересный , редкий. Сл. 18. Тот трактат зело куриозного или любопытного содержания. Шафиров 12. // Сл. 18 11 84. Где мочно разобрать, что некуриозное <из вещей>, отдать им. 1722. ПСЗ 6 659. Е. И.В. указал, чтоб обретающиеся в Кунш-каморе куриозныя вещи смалевать на пергаменте. 1724. МАН 1 34. Множество <в Париже> хороших библиотек, богатых и куриозных кабинетов, украшенных медалами, живописными картинами и исполненныя лучшими всея Европы раритетами. 1726. Кантемир Соч. 2 381. Между тем найдены два куриозных черных тумпасов, которые для куриозитету прилагаются по маштапу. 1733. Геннин Описание урал. и сиб. заводов. // Седой Урал 343. Собрал много биографий предков, различных актов, в том числе куриозный "contrat de mariage" Льва Александровича П<ушкина> с Ольгой Васильевной Чичериной. 19. 9. 1952. Н. А. Пушкин - Н. В. Зарецкому. // Нева 1998 2 197. || Сложный, необычный или удивительный. Сл. 18. Сие <танцы> продолжались до 12 часу пополудни, а между тем его светлости палаты многими куриозными девизами были люминованы, между которыми видно было гербы светлейшей Меншиковых и графов Сапегов. Юрнал 1726 году....
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Часть текста: Гроссмейстер пошел e2 - e4. Ильф 12 стульев. || перен. Типичный шахматный дебют начинается с хода e2 - e4. Банальная, как пешка Е-четыре, Была моя дебютная любовь. Ф. Фатеев Волки. // ДИН 1998 3 171. Плюрализмом здесь может обманываться тот, кто мыслит не дальше хода E2-E4. Москва 2002 6 140. 2. Имитация французской модели в финали слов -é для придания колорита. Ну довольно я наболтал, пора закусить да и всхрапе. А. Н. Карамзин. // Карамзины 157. Чуть бывало - рассказывает дьяконица - кто французским языком при ней обмахнется, я уже так и замру от ожидания, что сейчас осаже будет, и главное все на мой счет. ОЗ 1874 9 2 178. У нас человек формируется; делается это, что называется, осаже/. А. Пальм Пропащие годы. // ОЗ 1880 248 1 321. Русскому слову придается иностранная форма: книга читабельная. Ву пониме? Кель выражанс! C'est une naglesse impostigible! Абрамов Дар слова 1909 10. Мои объяснения <про смыв в туалете> не прохонже/. Г. Щербакова Радости жизни. // М 1995 3 31. Налимоне/. Напился. СВ 1895 9 1 23. Сам тре/. Табак домашнего приготовления. РО 1896 4 896. Отставной инвалид у дверей кабака продавал на грош и на копейку картузики нюхательного зеленчуку: "Купить, господа! Добра табака! Хранцузьска, под названием "сам-пан-тре"! Крест. Петерб. трущобы 1990 2 301. Растрепе/. В растрепанном внешнем виде или о явно обеспокоенном человеке. Бобор. Китай-город. - Старуха Олимпиада, говорят, ему "вся растрепе", из слухового окна вскричала: "Постойте, постойте, позвольте объясниться". Тург. Холостяк. Ср. В растрепанных чувствах. Походка распаше/. Размахивая руками, в перевалку. Крест. Петерб. трущобы. А меня не подожде/? Минцлов За мертвыми душами 348. Наплюве/. А. Чехов - Н. А. Лейкину 17. 6. 1884. Пониме/? Чарская Лесовичка....