Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "У"
Убы́хский язы́к - один из абхазско-адыгских языков. Распространён в убыхских деревнях Анатолии (Турция). Число говорящих несколько десятков человек. В отличие от других абхазско-адыгских языков фонологическая система имеет 2 основные гласные фонемы - закрытую /ә/ и открытую /a/, которые в зависимости от окружения приобретают различные тембровые качества, и 80 согласных фонем. Смычные образуют трёхчленную оппозицию, например [b-p-p’], [d-t-t’]. Для спирантов характерна бинарная оппозиция, например [z-s, ž-š]. Зубные, свистящие аффрикаты, апикальные спиранты и фарингальные противопоставлены по «лабиализации - отсутствию лабиализации». Существительные имеют категории числа, падежа, определённости/неопределённости, притяжательности, указательности и союзности. Противопоставление номинатива и эргатива связано с переходностью/непереходностью глагола. Глагол обладает формами каузатива, версии, союзности (соединительности), совместности, локальными и направительными превербами, отрицательными и вопросительными формами, парадигмами статического и динамического глагола. Глагольные корни - самостоятельные и связанные (с превербами). Основной способ словообразования - сложение. Есть номинативная, эргативная и индефинитная (нейтральная) конструкции предложения. На лексику сильное влияние оказали адыгские языки. Язык бесписьменный.
М. А. Кумахов. |
Угари́тский язы́к - один из мёртвых семитских языков. Был распространён в государстве Угарит на северо-восточном берегу Средиземного моря (23-13 вв. до н. э.), возможно, в Северной Сирии и даже шире. Специфические черты фонетики: «аканье» (еврейское ō, зафиксированное в Библии и Талмуде, соответствует угаритскому ā); сохранение архаичного консонантного состава, а также заимствование из хурритского языка согласного ž. В морфологии сохраняется система внешних гласных флексий в имени и глаголе (т. е. окончания спрягаемых форм глагола и падежные окончания имён, отсутствующие в северо-западных семитских языках 1‑го тыс. и позже); имеются рефлексивные породы глагола, образуемые с помощью префикса или инфикса ‑t‑; каузативная порода образуется с помощью префикса š‑; в несовершенном виде 3‑го лица мужского и женского рода в единственном и множественном числах употребляется префикс t‑; артикль отсутствует. В лексике многочисленны заимствования из аккадского (и опосредованно из шумерского) и хурритского языков. Памятники угаритского языка (поэтические повествования, ритуальные тексты, деловые документы, письма) записаны клинообразным квазиалфавитным консонантным письмом, сложившимся не позднее 1‑й половины 2‑го тыс. до н. э. (см. Угаритское письмо).
И. Ш. Шифман. |
Угари́тское письмо́ - квазиалфавитное консонантное письмо (клинопись), употреблявшееся в 14-13 вв. до н. э. для записи текстов на угаритском языке, а также на хурритском языке и (очень редко) на аккадском языке. Тексты, записанные У. п., встречаются и за пределами Угарита, в т. ч. в Палестине. С шумеро-аккадской клинописью У. п. имеет сходство только в составлении знаков из отдельных чёрточек, принимающих на глине клинообразную форму; генетическая связь считается маловероятной. Предположения об общем происхождении У. п. с финикийским письмом и южноаравийским письмом пока не доказаны. У. п. возникло не позднее 1‑й половины 2‑го тыс. до н. э. Наличие вариантных знаков для обозначения некоторых согласных, а также особых знаков для сочетаний ’a, ’i, ’u позволяет предположить, что У. п. предшествовало слоговое клинообразное или линейное письмо, до нас не дошедшее, из которого постепенно развилось У. п. Первоначально знаки У. п. воспринимались как соответствия сочетанию определённого согласного с любым, в т. ч. «нулевым», гласным, а позже - как соответствия только согласным. Для того чтобы облегчить понимание текстов, использовались словоразделители (вертикальный клин), а также изобретённые не позже 14 в. до н. э. «матери чтения» (см. Матрес лекционис), с помощью которых обозначалась огласовка. В роли последних выступали знаки ’a, ’i, ’u, h, w, y. Во 2‑й половине 2‑го тыс. до н. э. существовал также возникший под влиянием финикийского сокращённый вариант У. п. (не 30, а 22 знака). К началу 1‑го тыс. до н. э. У. п. вышло из употребления. Угаритский алфавит Фрагменты угаритского текста.
И. Ш. Шифман. |
Уго́рские языки́ - одна из ветвей финно-угорских языков. Генеалогически У. я. возводятся к угорскому языку-основе, формировавшемуся в конце 3‑го тыс. до н. э. вследствие распада финно-угорского праязыка на 2 ветви - финно-пермскую и угорскую. У. я. делятся на 2 группы: 1) венгерский язык, 2) обско-угорские языки (хантыйский и мансийский). Поскольку разделение У. я. произошло ещё до н. э. и венгры, постепенно удаляясь на запад, в конце 9 в. н. э. осели в Центральной Европе, а ханты и манси живут в Северо-Западной Сибири в регионе Оби и её притоков, современные угорские народы и языки разобщены. Число говорящих на У. я. свыше 14,5 млн. чел., из них обских угров 28,5 тыс. чел. (1979, перепись). Однако наряду со значительными расхождениями между венгерским и обско-угорскими языками выявляются общие только для У. я. и возводимые к древней угорской языковой общности черты: наличие заднерядного огублённого å нижнего подъёма и смешение согласных *š и *s; депалатализация *ś. У. я. сохранили агглютинативный тип, унаследованный из финно-угорского праязыка, однако им присущи и некоторые черты флективности. Для У. я. характерны утрата прафинно-угорской аблативной падежной морфемы *‑ta/*‑tä и замена ее морфемой *‑L, которая в современных У. я. используется как компонент сложного окончания (венг. ‑tól/‑től, мансийское ‑nəl ‘от’); появление серии падежных суффиксов, начинающихся с *n- (локативные венг. диалектные ‑nott/‑nött, комитативные обско-угор. ‑nät/‑nat), и сложного словообразовательного суффикса лишительно-изъятельного значения, состоящего из компонентов ‑t и ‑L (венг. ‑talan/‑telen, мансийское ‑tāl). В угорском праязыке наметилось развитие превербов. Для глагола современных У. я. характерно наличие объектного спряжения. Кроме слов, унаследованных из финно-угорской и уральской языковых общностей, в У. я. свыше 160 слов, возводимых к угорскому языку-основе, среди них, например, слова, связанные с коневодством, что позволяет сделать выводы об использовании древними уграми домашних животных. Письменность венгерского языка на основе латинской графики (письменные памятники - с 12 в.), письменность хантыйского и мансийского языков на основе русской графики (письменные памятники - с 19 в.). Об изучении У. я. см. Финно-угроведение.
К. Е. Майтинская. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Уди́нский язы́к (удийский язык) - один из лезгинских языков. Распространён в сёлах Нидж и Варташен Куткашенского района Азербайджанской ССР и в с. Октомбери Кварельского района Грузинской ССР. Число говорящих 6,2 тыс. чел. (1979, перепись). Имеет 2 диалекта: ниджский и варташенско-октомберийский. У. я. - предположительно потомок агванского языка (языка населения исторического государства Кавказская Албания; см. Агванское письмо). От других лезгинских языков отличается наличием более простого консонантизма, в грамматической системе - отсутствием грамматических классов при наличии окаменелых (сросшихся с основой) классных префиксов и суффиксов, наличием нерегулярных в отношении словоизменения (дефектных) именных и глагольных основ. В У. я. развито именное словообразование. Типы личного спряжения глаголов координированы с синтаксическими конструкциями предложения - номинативно-эргативной, дативной, посессивной. Имеются архаичные суффиксы множественности, зачатки категории залога, форма винительного падежа. Наблюдается тенденция к унификации дативной и эргативной конструкций у глаголов чувственного восприятия за счёт эргативной конструкции. Язык бесписьменный.
Е. Ф. Джейранишвили. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Узбе́кский язы́к - один из тюркских языков. Распространён в Узбекской ССР, а также в Казахской ССР, Киргизской ССР, Туркменской ССР, Таджикской ССР (общее число говорящих свыше 12,3 млн. чел., 1979, перепись), за пределами СССР - в основном в северном Афганистане и в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР (число говорящих около 1,6 млн. чел.). Сформировавшийся на базе трёх языковых общностей - кыпчакской, огузской и карлуко-чигиле-уйгурской, узбекский язык характеризуется сложным диалектным составом, а его говоры - значительными различиями (говоры ташкентского типа, самаркандско-бухарские, ферганские, южно-хорезмийские и другие). Отличительная черта узбекского языка в фонетике - отсутствие сингармонизма не только по лабиальности, но и по палатальности (ср. узб. учди ~ тур. uçtu ‘он улетел’, узб. қўллар ‘руки’ и кўллар ‘озёра’ ~ тур. kollar, göller); однако в ряде говоров сингармонизм сохранился. В морфологии характерна одновариантность аффиксов как результат отсутствия сингармонизма. В лексике большой пласт персидских и таджикских заимствований. Становление староузбекского литературного языка относят к 15 в. (творчество поэта Алишера Навои); начиная с 16 в. язык этот претерпевал ряд изменений, но продолжал оставаться книжным, далёким от живого разговорного языка. В 30-60‑х гг. 20 в. языковеды Узбекистана именовали «староузбекским языком» книжно-письменный чагатайский язык (на основании вычленения в последнем «староузбекских» элементов). Современный литературный узбекский язык сформировался после Октябрьской революции 1917 на базе говора Ташкента и Ферганы (не без влияния староузбекского литературного языка) и ныне представляет собой полифункциональный язык, обслуживающий все сферы жизни узбекского народа. Письменность до 1927 на основе арабского алфавита, затем латиницы, а с 1939 на русской графической основе.
А. А. Ковшова. |
У́зус (от лат. usus - пользование, употребление, обычай) в языкознании - общепринятое употребление языковой единицы (слова, фразеологизма и т. д.) в отличие от его окказионального (временного и индивидуального) употребления (например, неологизмы не являются узуальными единицами языка). Понятие узуса тесно связано с понятиями нормы языковой и системы языковой. Обычно узуальное употребление единиц языка фиксируется словарями (толковыми, орфографическими, орфоэпическими и др.). |
Уи́лера зако́н («дактилический закон») - закон переноса ударения на предпоследний слог в ряде греческих окситонных слов с дактилическим исходом. Был сформулирован в 1885 Б. А. Уилером, развившим и обосновавшим идеи Г. Курциуса и К. Бругмана. Исходная окситонеза (постановка острого ударения на последнем слоге) подтверждается местом тона в однотипных древнеиндийских образованиях, а иногда прямыми соответствиями (например, ποικίλος, при др.-инд. peçalâḥ). В то же время в греческих словах с иной слоговой структурой окситонеза сохраняется, ср.: ἡσύλος (‒⏑́⏑), но χαμηλός (⏑‒⏑́), ὁμαλός (⏑⏑⏑́). Уилер относил к действию этого закона также имена собственные типа Αἰσχύλος. Поскольку У. з. имеет много исключений, неоднократно высказывались сомнения в его корректности. Уилер оперирует главным образом образованиями на ‑ύλος, и ‑ίλος, (исторически - с уменьшительными суффиксами), притом что случаи парокситонезы (постановки острого ударения на предпоследнем слоге) у многочисленных слов на ‑ᾱ́λος отсутствуют (ср., например, ὀμφαλός с ‒⏑⏑́, а не ‒⏑́⏑). Нет ни одного примера с передвижкой ударения у образований на ‑ρος, (ср. ἀριστερός и ἁλμυρός - с нарушением У. з.). В греческих (и догреческих) собственных именах на ‑λος окситонеза крайне редка - независимо от слоговой структуры конца слова. В то же время среди дошедших до нас в греческой передаче собственных имён имеется 42 образования на ‑ύλος, 13 на ‑ίλος и ни одного на ‑ᾱ́λος. Всё это даёт основание считать, что перед нами не чисто фонетическое, а фонетико-словообразовательное или фонетико-морфологическое явление (ср. причастия презенса λυόμενος и перфекта λελυμένος с одинаковой структурой конца слова: ⏑⏑⏑).
Ю. В. Откупщиков. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Уйгу́рское письмо́ - буквенно-звуковое письмо, которым пользовались тюркоязычные народности Восточного Туркестана. Возникло на основе согдийского письма (см. Согдийский язык), восходящего, в свою очередь, по современным научным предположениям, к одной из форм арамейского письма (см. Западносемитское письмо). Первые датированные памятники относятся к началу 8 в. У. п. писали сверху вниз, нанизывая буквы на вертикальную черту и располагая строки слева направо. В зависимости от места в слове буквы имели разные начертания - особые аллографы для начала, середины и конца. Религиозные сочинения обычно писались строгим, так называемым книжным, почерком, а деловые бумаги и т. п. - скорописным курсивом. Особое распространение У. п. получило в 9-13 вв. у тюркских племён, исповедующих буддийскую религию. После принятия этими народами ислама оно постепенно было вытеснено арабским письмом, но в буддийских монастырях У. п. использовали и в 18 в. В 13 в. У. п. было заимствовано монголами, у которых оно было преобразовано в существующее и поныне монгольское письмо, на основе У. п. было создано также маньчжурское письмо. Согдийский, уйгурский и арамейский алфавиты. ↑ Уйгурское письмо (курсив). Факсимиле юридического документа. Из сборника Рукописного отдела Института востоковедения АН СССР.
Р. У. Закиров. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
У́льчский язы́к - один из тунгусо-маньчжурских языков. Распространён на территории Хабаровского края РСФСР, в низовьях реки Амур. Число говорящих около 1 тыс. чел. (1979, перепись). Диалектного членения не имеет. В фонетике, за исключением отсутствия перехода ‑ti > ‑či, имеет те же особенности, что и нанайский язык, диалектом которого У. я. долго считался. Ещё в меньшей степени, чем в нанайском языке, есть данные для выделения назализованных гласных при редукции конечного ‑n основы. В морфологии имеется форма назначительного падежа на ‑ʒu (āpun ‑ʒu‑i/‑si/‑ni ‘шапка для меня/тебя/него’), аналогичная представленной в орокском языке. В качестве форм настоящего времени выступает причастие в лично-притяжательном оформлении - как в нанайском и орокском языках, но, в отличие от них, У. я. сохраняет также исконные формы презенса с «нулевыми» показателями времени в 1‑м и 2‑м лице единственного и множественного числа, характерные для северных тунгусо-маньчжурских языков. В синтаксисе отсутствует согласование определения с определяемым. Разрабатывается письменность на основе русской графики.
И. В. Кормушин. |
У́мбрский язы́к - один из италийских языков (оскско-умбрская подгруппа). Мёртвый язык италийского племени, населявшего территорию области Умбрия к северо-востоку от Рима. Известен по кратким надписям 4-1 вв. до н. э. (около 20) и по 7 бронзовым таблицам, содержащим культовые предписания коллегии жрецов города Игувий (современный Губбио), которые обычно датируются 200-70 гг. до н. э. Бо́льшая часть надписей, таблицы I-IV и часть V написаны умбрским алфавитом (модифицированный вариант архаического этрусского; см. Письмо); остальные надписи выполнены латинским письмом. В фонетическом отношении У. я. значительно эволюционировал по сравнению с оскским языком и латинским языком: все старые дифтонги монофтонгизированы, интервокальное и конечное s > r (в ауслауте часто отпадает), все краткие безударные гласные подвержены выпадению внутри слова, а конечные долгие сокращаются; многие согласные в ауслауте также исчезают, например ‑ns > ‑f > ‑ø. Древний велярный k перед гласными переднего ряда > ç (шипящий или аффриката?); интервокальный d > ř (в латинской графике rs, фонетический характер неясен); начальное l- часто даёт v‑. За счёт фонетических процессов отмечается значительная омонимия форм в именном склонении. В глагольной системе имеются специфические формы: перфект с суффиксами ‑nki и ‑lo, неясные по значению формы на ‑fi и др. Развита система послелогов, которые сливаются с именной формой, образуя так называемые агглютинативные падежи. В лексике много архаизмов (в сакральных формулах и т. п.); многие слова ещё не получили удовлетворительной интерпретации. Есть отдельные заимствования из этрусского и латинского языков. Близок к У. я. язык племени вольсков (центральный Лациум, район современного города Веллетри), а также язык надписей из южного Пицена (район города Анкона) к востоку от Умбрии.
А. А. Королёв. |
Умбу́нду - один из банту языков (зона R, по классификации М. Гасри). Распространён в центральных и береговых районах Анголы. Число говорящих 1,9 млн. чел. В фонетике представлен пятичленный вокализм, консонантизм включает назальные смычные звонкие фонемы: возможна позиционная назализация гласных; на стыке морфем реализуются элизия и слияние гласных. Тоны (высокий, средний, низкий) выполняют смыслоразличительные функции. Слог открытый, ударение квантитативное, фиксированное (на предпоследнем слоге). В морфологии имеется 18 согласовательных классов (см. Именные классы), в т. ч. диминутивные, аугментативные, локативные; все классы имеют регулярные согласовательные модели, полная форма префикса двуслоговая (VCV), причём начальный гласный, как во всех языках данной зоны, - [o‑], за исключением 5‑го класса, где имеется [e‑li‑]. Глагол обладает субъектным и объектным спряжениями, показатели которых, как и показатели времени, занимают предкорневую позицию. Глагольные суффиксы передают категории вида и залога. Порядок слов SPO. В лексике значительное количество заимствований из португальского языка. Умбунду - язык межэтнического общения. Письменность на основе латинского алфавита создана в 70‑х гг. 20 в.
Н. В. Охотина. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Унанга́нский язы́к - см. Алеутский язык. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Унциа́льное письмо́ [от лат. uncialis - равный по длине одной унции (1/12 римского фунта)] - см. Греческое письмо, Латинское письмо. |
Уподобле́ние - см. Ассимиляция. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Урду́ - официальный язык Исламской Республики Пакистан (наряду с английским) и один из основных литературных языков Индии. Генетически и структурно представляет собой разновидность хинди. Области сплошного распространения не имеет: в Пакистане употребителен главным образом в городах (Карачи, Лахор, Равалпинди, Исламабад и др.); в Индии служит основным языком мусульманского религиозного меньшинства (преимущественно в штатах Уттар-Прадеш, Бихар, Махараштра, Андхра-Прадеш). Число говорящих в Индии около 30 млн. чел., в Пакистане - около 15 млн. чел. Диалектной базой урду послужили местные говоры района Дели, известные под названием «кхари боли». На их основе в 13-16 вв. сложился народно-разговорный язык хиндустани (хиндави), ставший языком межнационального общения и получивший распространение в крупных городах и на торговых путях собственно Хиндустана (современный штат Уттар-Прадеш) и Пенджаба, а также проникший в центральные районы Декана (бывшее княжество Хайдарабад). В 16-18 вв. формируется литературная разновидность хиндустани - рехта (позднее - урду), подвергшаяся сильному влиянию персидского языка и заимствовавшая из него и через него широкий круг лексики. Современный литературный урду в основных чертах сложился в городах Дели и Лакхнау к началу 19 в. От хинди урду отличается прежде всего лексикой, а также связанными с нею маргинальными чертами фонетики, морфологии и синтаксиса (бо́льшая свобода порядка слов). Урду в Индии проявляет тенденцию к сближению с хинди. Для урду используется персидское письмо, дополненное тремя новыми знаками.
Г. А. Зограф. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Устаре́вшие слова́ - слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своём понятные носителям языка (например, в современном русском языке «аршин», «бонна», «вран», иконка»). В совокупности устаревшие слова образуют в языке систему устаревшей лексики, структура которой определяется различной степенью её устарелости, различными причинами архаизации и характером использования. По степени устарелости выделяются: а) слова, значение которых непонятно носителям современного языка без соответствующих лексикографических справок (рус. «локы» ‘лужа’, «скора» ‘шкура’, ср. «скорняк»); б) слова, понятные носителям языка, но находящиеся в составе пассивного словаря и употребляющиеся с определёнными, прежде всего стилистическими, целями. Многие устаревшие слова сохраняются в устойчивых сочетаниях («ни зги не видно», «ни гласа ни воздыхания»). По происхождению устаревшие слова, например для современного русского языка, могут быть исконно русскими («оный», «сполох» ‘тревога’), старославянскими («вран» ‘ворон’, «вещать», «лобзать») и заимствованными из других языков («инфантерия» ‘пехота’). В зависимости от причин архаизации устаревшие слова делятся на 2 разряда: историзмы и архаизмы. Историзмы - слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий (например, в русском языке названия старинной одежды: «армяк», «камзол», «кафтан»). Историзмы не имеют синонимов. Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами. Выделяются 2 типа архаизмов. Лексические архаизмы, включающие: а) собственно лексические архаизмы - слова, устаревшие целиком как определённые звуковые комплексы («выя», «даяние», «одесную»); б) лексико-словообразовательные архаизмы, отличающиеся от синонимичного слова современного языка только словообразовательным элементом, чаще всего суффиксом («дружество», ‘дружба’, «рыбарь» ‘рыбак’); в) лексико-фонетические архаизмы, отличающиеся от современных вариантов лишь несколькими звуками («клоб» ‘клуб’, «пиит» ‘поэт’). Семантические архаизмы - устаревшее значение существующих в активном словаре слов (например, значение ‘зрелище’ у слова «позор», ср. современное значение ‘бесчестье’). |
Статья большая, находится на отдельной странице. |