Приглашаем посетить сайт
Поиск по материалам сайта
Cлово "LETTRES"
Входимость: 17. Размер: 97кб.
Входимость: 17. Размер: 87кб.
Входимость: 9. Размер: 100кб.
Входимость: 8. Размер: 49кб.
Входимость: 7. Размер: 80кб.
Входимость: 4. Размер: 77кб.
Входимость: 3. Размер: 97кб.
Входимость: 3. Размер: 39кб.
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Входимость: 2. Размер: 101кб.
Входимость: 2. Размер: 70кб.
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Входимость: 2. Размер: 84кб.
Входимость: 2. Размер: 93кб.
Входимость: 2. Размер: 104кб.
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Входимость: 1. Размер: 109кб.
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Входимость: 1. Размер: 139кб.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 17. Размер: 97кб.
Часть текста: d'affaires. Письмо серьезного, делового содержания. Лучинский 1879. ЛЕТР ДЕ ВУАТЮР ЛЕТР ДЕ ВУАТЮР * lettre de voiture. комм. Накладная. Беленький 1926. ЛЕТР ДЕ КАШЕ ЛЕТР ДЕ КАШЕ * lettre de cachet. Королевский указ о заключении в тюрьму или о ссылке какого-л. лица. Он <муж> исходатайствовал имянной указ о ея заточении (lettre de cachet). 1792. Театр судоговорения 6 78. О тайных темнических заключениях по Бланковым Указам (lettres de cachet). Лолм 1806 2 165. Маркиза <де Сада> сгубила самая обыкновенная теща, вытребовав у Людовика XVI lettre de cachet. Огонек 1994 1 189. Огонек 1994 1 189. ЛЕТР ДЕ КРЕДИ ЛЕТР ДЕ КРЕДИ * lettre de crédit. комм. Аккредитив. Беленький 1926 ЛЕТР ДЕ МАРК ЛЕТР ДЕ МАРК * lettre de marque. Каперское свидетельство. См. след. выражение. ЛЕТР ДЕ РЕПРЕЗАЙ ЛЕТР ДЕ РЕПРЕЗАЙ * lettre de represaille. Обычай выдачи государства частным лицам патентов на совершение репрессалий - lettres de represaille, или lettres de marque - сохранилось и после того, как репрессалии частного характера прекратились. НЭС 20, 81 ( капер ). ЛЕТР ДЕ ТЕРЬЕ ЛЕТР ДЕ ТЕРЬЕ * lettre de terrier. В феодальной Франции. Полномочия <на составление земельных росписей>.. называемыя lettres de terrier, получаемые от главной канцелярии, если дело касалось сеньорий. Токвиль 1898 350. ЛЕТР ДЕ ФЭР ПАР ЛЕТР ДЕ ФЭР ПАР * lettre de faire part. Письмо, извещающее о чем-л., обычно с приглашением на это событие. Свадьба была празднована в сельской церкви, в присутствии добрейшей...
Входимость: 17. Размер: 87кб.
Часть текста: в своей розовой плюшевой "бебешке", как она называет свою шляпу в форме детского капора, которая не только не молодит ее как это она напрасно воображает, а наоборот, сильно старит. С. Витте Мой роман . // ВЕ 1902 7 40. Конечно, я не смогу восхищаться с вами в Эрмитаже полинялой Данаей или портретом какого-нибудь герцога с круглым воротником,- как у бебешек. Л. Гуревич Плоскогорье. // СВ 1897 1 1 241. ♦ Наряжаться бебешкой (о женщине) разг., фам<ильярно>, неодобрит<ельно> - носить костюмы, похожие на детские. Уш. 1935. - един. Своим приходом он <доктор> вносил веселье; прописывал вкусную микстуру-эпекакуану <так>, пахнувшую анисом и желтую мазь против насморка, с которой нам по вечерам вставляли в нос тампончики из ваты, именовавшиеся нами "бебешками". Чегодаева 59. БЕБИК БЕБИК , БЭБИК а, м. bébé m. Инфантильный мужчина. Портрет большого, невинного и эгоистичного бэбика. ИК 1999 4 14. Ср. Аркадий - bébé лет 22-х; избалован, неспособен ни к какому делу, но имеет внешний лоск и держит себя прилично, немножко картавит. Луговой За золотым руном. // Л. Озимь 8. БЕБКА БЕБКА См. Бебе. БЕВЮ БЕВЮ * bévue f. Промах, оплошность. Поверишь-ли, мой милый, что нельзя прочесть ни одной статьи ваших журналов, чтоб не найти с десяток этих bévues, поговори об этом с нашими да похлопочи о книгах. 1823. Пушк. - Л. С. Пушкину. У Дмитриева есть пять-шесть страниц, которых, кажется, не сгладит время. В bévues грешен - не знал. 7. 2. 1825. П. А. Плетнев - Пушкину. // Мильчин 125. Согласитесь немножко, что было бы очень наивно красоваться на пьедестале и трепетать ежеминутно, что какая-нибудь черта из прошлой жизни или какой-нибудь промах, bévue - вдруг компрометируют все мое идеальное достоинство. 17. 7. 1865. И. Аксаков Письма 4 (1) 171. Он < Василевский> был среднего роста, с добродушной физиономиею, которая при ...
Входимость: 9. Размер: 100кб.
Часть текста: Куприн В казарме. 2. обл. Говорить быстро, без умолку или беспорядочно; тарахтеть. Хоть бы ты, Огруня, не репети/ла. + Все времечко репети/т дак рукой даже помахивает, никому и сказать не даст. Перм. сл. РЕПЕТИЦИОННЫЙ РЕПЕТИЦИОННЫЙ ая, ое. repetition f. Отн. к репетиции. БАС-1. Их разговоры в рекреационные и репетиционные часы (или, по-русски, как оно и называлось в училище), не отличались ни возвышенностью мыслей, ни чистотой чувств. Д. В. Аверкиев Истор. бледн. мол . человека. // РВ 1874 1 98. "Танец будущего" начинался с того, что Шпалютин вывозил в тачке Вечеслову, одетую в "физтренажный" костюм (входящая тогда в обиход репетиционная одежда: облегающий фигуру лиф на широких бретелях, на бедрах переходящий в шаровары, иногда прикрытые короткой клешеной юбочкой. Кравченко Уланова 56-57. Все случится так, как написано в тощей репетиционной тетради мамы. И. Полянская Прохождение тени. // НМ 1997 1 63. ♦ Репетиционная ой, ж. В знач. сущ. Зал, комната для репетиций. Но рояль в репетиционной был закрыт, и концертмейстер уже ушел. М. Рольникайте Это было потом. // Звезда 2000 6 33. - Лекс. Даль-1: репетиционный; Даль-2: репетицио/нный. РЕПЕТИЦИЯ Статья большая, находится на отдельной странице . РЕПЕТИЧКА РЕПЕТИЧКА и, ж. устар. Небольшая...
Входимость: 8. Размер: 49кб.
Часть текста: (часть 1, "L"-"LET") l creuse l creuse (л твердое | l creuse) см. плавный . l velarizzata l velarizzata (твердое «l» | creuse l | dunkels l | dark l | l velarizzata) Плавный согласный задненёбного ряда, артикуляция которого состоит в выгибе языка позади точки соприкосновения с твердым нёбом; например, в англ. well. прим. При твердом или веляризованном l основная артикуляция (смычка) - переднеязычная, а «темный» (низкий) тон достигается веляризацией, т.е. дополнительным подъемом задней части языка к нёбу. - Прим. ред. labial labial (губной, лабиальный | labiale | Labial, Lippenlaut | labial | labiale) Согласный, артикуляция которого осуществляется преимущественно движением губ; взрывное b, смычное m. Губные в собственном смысле слова называются иногда губно-губными или билабиальными (см.) (bilabiales) на том основании, что они содержат комбинированное движение обеих губ: b, p; название зубно-губных (dentilabiales) или губно-зубных (labiodentales) - см. губно-зубной - сохраняется за согласными, в артикуляции которых участвуют нижняя губа и верхние зубы: f, v. --- Кроме того, губными иногда называют те гласные, артикуляция которых включает в себя действие губ, именуемое также огубление м: o, u. labiale См. labial . labialisation См. labializzazione . Labialisireung См. labializzazione . labialization См. labializzazione . labializzazione Статья 1. (огубление | arrondissement | Rundung | rounding | labilaizzazione) Признак звуков, произносимых с округлением или вытягиванием губ (откуда чаще употребляемое название лабиализация [labialisation]), например фонемы a, тембр которой напоминает o (просторечное франц. phormacien). Иногда огубленными (arrondies |...
Входимость: 7. Размер: 80кб.
Часть текста: petit menage, в их atelier, как все называли комнату с альковом в доме Тарасова. В. Починковская Г. И. и А. В. Успенские. АН ПТИ ПУЭН АН ПТИ ПУЭН * en petits points. Мелкими стежками. Одна небогатая вдова показывает вышитыя шолком en petits points (мелко) небольшого формата восемь картин. 1839. Корсаков Пут. 5. АН ПУАНТ АН ПУАНТ * en pointe. С острым мыском. Некоторые ультра-щеголихи обшивают такою же блондою кругом талии низ лифа, сделанного обыкновенно en pointe, c острым концем, обращенным к земле. БДЧ 1834 3 7 76. Туалеты здесь поразительной пестроты, - волос на голове не видно из-за целых цветочных кустов, фероньеры заменены цепочками и жемчугами, которые совершенно закрывают лоб, корсажи en pointe и этот последний украшен бронзою, драгоценными камнями, жемчугами, а на конце большая золотая кисть (houppe) - даже чепчики вместо лент украшены тоже жемчугами. 1833. Сушкова Зап. 251. АН ПЬЕ АН ПЬЕ * en pied. В полный рост. Ризнер едет во Францию. Портрет en pied графини, картина прекрасная, осталась у него на руках. 1822....
Входимость: 4. Размер: 77кб.
Часть текста: на букву "О" (часть 4, "ОЛИ"-"ОМБ") ОЛИВКОВЫЙ ОЛИВКОВЫЙ ая, ое. olive f. Светло-коричневый с зеленоватым оттенком. БАС-1. Одета она была в короткий бархатный шушун оливкового цвета и темносинюю мериносовую юбку. 1870. Тург. Степной король Лир. А Там за спиной Серебряковой в зеркальном шкафу висят: роскошное платье из оливкового бархата, манто .. блузка из шерстяной материи аметистового бархата, блузка из тафты резедового бархата, с кокеткой из ирландского гипюра, блузка из крепона голубого цвета, рукава которой собраны в манжеты. Крачковский 1908 21. - Лекс. Вейсманн 1731: оливковое дерево; Нордстет 1782: оли/вковый. ОЛИВНЫЙ ОЛИВНЫЙ ая, ое. olive f. устар. Отн. к оливе; состоящий из олив. БАС-1. Лимонные сады, оливные леса, И роза милая, и пальма величава .. Открыто нежатся при шуме вод морских. Языков Ницца Приморская. - Лекс. Нордстет 1780: оли/вный. ОЛИВЬЕ ОЛИВЬЕ нескл., м. Olivier. Во Франции салат такой неизвестен, предполагается происхождение от имени фр. шеф-повара, работавшего в России. Салат оливье. Курица,...
Входимость: 3. Размер: 97кб.
Часть текста: фаланстеру. Когда есть земля, капитал и люди, готовые вступить в фаланстерийскую общину, тогда является новый вопрос: как распределить их занятья. 1849. Петрашевцы 1953 414. ФАЛАНСТЕРИЯ ФАЛАНСТЕРИЯ и, ж. falanstère m. То же, что фаланстер. БАС-1. Змей, обвивший ногу этой женщины, есть только уловка не назвать вещи по имени, впрочем, никого не обманувшая: такого выражения упоения змеи не производят, будь они воспитаны хоть центральной фаланстерией. 1846. Анненков Париж. письма 124. В стенах ваших фаланстерий. Бутовский 1847 2 454. Если б речь шла о Польше, я прямо отметил бы вам, что считал бы непозволительным одобрять петербургское правительство, если б оно вздумало превращать Польшу хотя бы в социалистическую фаланстерию. 1867. Н. И. Утин - Огареву. // ЛН 62 680. Даже не верится, чтобы то была правда, что пишется в газетах о так называемых фаланстериях! 1886. Быкова Зап. институтки. - Что же я, по-вашему, фаланстерии буду устраивать на своей земле? - спрашивал капитан . Мамин-Сиб. Все мы хлеб едим. || перен. А на то, что стоют его обои, лампы, его ковры, можно было построить фаланстерию для бедняков. Марков 2 272. - А кто да кто был? - Да вся наша фаланстерия. Мещерский Князь Нони 37. В действительности же французский дух враждебен только казарменному коммунизму, т. е. фаланстериям старой школы. Кропоткин Зап. 401.- Лекс. Толль 1864: фаланстерия. ФАЛАНСТЕРЬЕН ФАЛАНСТЕРИАН а,...
Входимость: 3. Размер: 39кб.
Часть текста: Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я ИЗЯЩНЫЙ ИЗЯЩНЫЙ Слово изящный вошло в древнерусский литературно-книжный язык из языка старославянского. По своему происхождению оно обычно связывается с глагольной темой *изьм- и глаголом изѧти (ср. современное изъяти). Его первоначальное значение понимается как `избранный'. В «Этимологическом словаре» А. Преображенского о слове изящный написано: «Изя́щный красивый, со вкусом книжн. заимств. из цсл.: изя́щество, изя́щность, др. изящьный, изячьный άριοτος изящьство прием, способ (?) (Срезневский, 1, 1086). сс. изѧштьнъ 【ξαίρετος (MEW. 103). - Тема: изьм- к имѫ, èти; след. собств. избранный. Относительно значения ср. фр. élégant (Преображенский, 1, с. 267). Несомненно, что в этом объяснении семантической структуры слова изящный (так же, как и у М. Р. Фасмера - см. дальше) содержатся значительные элементы модернизации. Слово изящный (старинный русский вариант изячьный) в языке древнерусской письменности было свойственно главным образом «высокому» книжному стилю и сначала было окружено экспрессивным ореолом церковно-культового эпитета. Оно значило не только `избранный; но и `лучший, выдающийся, отличный, сильный, знаменитый'. В «Материалах» акад. И. И. Срезневского отмечены, между прочим, такие фразовые контексты употребления этого слова в старейших русских...
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: одежде. Представьте себе Герена, Ейхгорна, Бекмана и т. д. все en grand gala, с кляками, в башмаках и вы может быть сами посмеетесь. 1809. АБТ 1 380. АН ГРАН КОНПЛЕ АН ГРАН КОНПЛЕ * en grand complet. В полном составе. Он нам читал начало своей "Юности" и начало другого романа. О - есть вещи великолепные! Вообще литература теперь en grand complet. Между прочим, Огарев здесь. 9. 12. 1955. Тург. - П. В. Анненкову. АН ГРАН КОРДОН АН ГРАН КОРДОН * en grand cordon. Знак высших степеней орденов (как в России, так и во Франции)- лента присвоенных ордену цветов, носимая через плечо. Между разговоров является вдруг Рушковский, котораго впервыя вижу en grand cordon. 1822. А. Я. Булгаков Письма. // РА 1901 1 398. АН ГРАН КОРДОНЬЕ АН ГРАН КОРДОНЬЕ * en grand cordonnier. Как сапожник (напиться), т. е. сильно. Постараемся напиться не en grand cordonnier, как сапожники, - а так, чтоб быть en petit courage, под куражом. 5. 1. 1829. Пушк. - А. П. Вяземскому. АН ГРАН СЕНЬЕР АН ГРАН СЕНЬЕР * en grands seigneurs. Как большие господа; по-барски. С ним был какой-то молодой офицер и артист-француз. Эти господа европейцы ехали с необыкновенным треском и блеском, en grands seigneurs. И. Аксаков 2 14. АН ГРАН СТИЛЬ АН ГРАН СТИЛЬ * en grand style. На широкую ногу. Все люди, которые занимают важные посты, хотели жить "en grand style". Погосян 31. АН ГРАН ТОН...
Входимость: 2. Размер: 101кб.
Часть текста: азиа/тчина. АЗИЛЬ I. АЗИЛЬ I asile m. 1859. Лексис.Укрытие, убежище. Лучинский 1879. - И рабочие - кто поумней - не очень-то сердятся на разныя подачки и лакомства, которыя их степенства уделяют им из их каторжного труда. Все эти школы, клубы, театры, азили и кассы. Бобор. Братья. // ВЕ 1904 1 52. Даже в азилях для душевно-больных не встречается большого скопления отметок органического регресса. РМ 1891 2 2 69. Он ссылается на странную эпидемию в азиле Нантерр (близ Парижа), которая вовсе не имела "заносного характера". Набл. 1892 11 2 57. Вдоль стен укромных уголков, носивших причудливые названия: Mon bijou, Asile d'amour et de la beauté и прочее потянулись витрины и шкафы с книгами и коллекциями гравюр. Е. Ардов Паночка. // РМ 1889 3 1 114. ♦ Азильное право - право убежища. Попов СИС. - Лекс. Всерос. словотолк. 1894: азиль. II. АЗИЛЬ II По названию местности Le Mas d'Azil - "Хутор-убежище" на юге Франции в департаменте Ariège близ границы с Испанией (культура позднего мадлена, переходного периода от палеолита к мезолиту) 13-10 тыс. до н. э.. .. В местности Азиль были найдены каменные и костяные орудия с таинственными геометрическими символами, относящимися к этому периоду. Власов 8-1 90. Азильский ая, ое. Азильские кремневые и костяные орудия сохраняют мадленские типы. Арциховский 1955 43. АЗИЛЬЦЫ АЗИЛЬЦЫ ев, ов. арх. Азильские кремневые и костяные орудия сохраняют мадленские типы. Азильцы были прямыми наследниками и преемниками мадленцев. Арциховский 1955 43. АЗИМУТ...