Приглашаем посетить сайт

Биология (bio.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "SIECLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 18, "ФУР"-"ФЮТ")
Входимость: 11. Размер: 87кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 21, "СУФ"-"СЮИ")
Входимость: 8. Размер: 86кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 4. Размер: 73кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 3, "МАК"-"МАЛ")
Входимость: 3. Размер: 84кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДЕБ"-"ДЕЖ")
Входимость: 2. Размер: 93кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 19, "АН")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 12, "ЭСП"-"ЭСТ")
Входимость: 2. Размер: 98кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 9, "КОМ"-"КОН")
Входимость: 2. Размер: 63кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 9, "ФИЛ"-"ФИО")
Входимость: 2. Размер: 98кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 11, "ГРА")
Входимость: 2. Размер: 97кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 26, "АНФ"-"АПЛ")
Входимость: 2. Размер: 95кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 3, "А")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 17, "НОВ"-"НЯН")
Входимость: 2. Размер: 68кб.
14. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 2, "ОБО"-"ОДИ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
15. История слов. ЛИЧНОСТЬ
Входимость: 1. Размер: 127кб.
16. История слов. ИНФЛЮЕНЦИЯ
Входимость: 1. Размер: 16кб.
17. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 7, "МУЖ"-"МЯЧ")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
18. Исторический словарь галлицизмов русского языка. БЕЗЕ
Входимость: 1. Размер: 8кб.
19. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "К" (часть 2, "КАП"-"КОР")
Входимость: 1. Размер: 74кб.
20. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 15, "РОМ"-"РОТ")
Входимость: 1. Размер: 85кб.
21. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАЗ"-"БЕД")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
22. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕР"-"ПЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
23. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 5, "МИР"-"МОЛ")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
24. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 9, "БЕЛ"-"БЕР")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
25. История слов. ПОВЕТРИЕ
Входимость: 1. Размер: 24кб.
26. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Н" (часть 5, "НОР"-"НЯМ")
Входимость: 1. Размер: 92кб.
27. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "И" (часть 8, "ИНТ")
Входимость: 1. Размер: 108кб.
28. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 13, "СОК"-"СОЦ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
29. Словарь ударений русского языка. Слова на букву "Р" (часть 5, "РАС"-"РОВ")
Входимость: 1. Размер: 53кб.
30. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Статьи на букву "К"
Входимость: 1. Размер: 72кб.
31. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 4, "МЕТ"-"МИР")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
32. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДЕК")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
33. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДЛЯ"-"ДОБ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
34. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 5, "БОГ"-"БОЯ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
35. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 2, "НА")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
36. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "И" (часть 4, "ИМП"-"ИНВ")
Входимость: 1. Размер: 89кб.
37. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 9, "ВУА"-"ВЮЛ")
Входимость: 1. Размер: 82кб.
38. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 10, "ПОД"-"ПОК")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
39. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 9, "ПАС"-"ПАТ")
Входимость: 1. Размер: 99кб.
40. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 12, "НЕ"-"НЕВ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
41. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 15, "МЕТ"-"МИЗ")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
42. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "С" (часть 3, "СОД"-"СЮЖ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
43. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "E" (часть 1, "EBE"-"EPI")
Входимость: 1. Размер: 46кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 18, "ФУР"-"ФЮТ")
Входимость: 11. Размер: 87кб.
Часть текста: букву "Ф" (часть 18, "ФУР"-"ФЮТ") ФУРАЖИРИТЬ ФУРАЖИРИТЬ fourrager, > fourragieren. обл. Возить фураж. Годов шесть я фуражирила. Сл. Урала Доп. ФУРАЖИРКА ФУРАЖИРКА и, ж. fourrageur > нем. Furagiermütze > пол . furazerka. устар. Военная фуражка. Знает <казак> не просто, например, седло с каким-то "прибором", но и те тринадцать предметов, которые нераздельны с конем с вьюком всадника: уздечка с чумбуром, недоуздок, чемодан в шесть пряжек, саквы сухарныя, саквы дорожныя, попона с троком, торба, скребница, щетка, фуражирка, сетка, тренога и плеть. Гордеев В глубине. // РБ 1913 4 215. ФУРАЖИРНЫЙ ФУРАЖИРНЫЙ ая, ое. fourrager, > нем. fourragieren. Отн. к фуражиру, фуражирам; состоящий из фуражиров. Фуражирный отряд. БАС-1. - Лекс. Даль-1: фуражи/рный отряд; Уш. 1940: фуражи/рный. ФУРАЖИРОВАНИЕ ФУРАЖИРОВАНИЕ я, ср. fourrager, > нем. fourragieren. устар. Действие по знач. глаг. фуражировать. БАС-1. Чтоб одна из всех трех наций не фуражировала впредь ни в какой деревне под смертною казнию .. посылать для фуражирования соразмерное договору число, и обыкновенно с Офицерами для предостережения от беспорядков. О фуражировании союзных войск. 1. 9. 1711. ПСЗ 34 732. - перен. Очень хорошо, что мы теперь вспомнили, что помимо первой заповеди, есть еще и другие - семена, фураж , но грустно, что ни слова <на пленуме> о "фуражирования" главной производственной силы - колхозника. 1963. Твардовский Раб. тетради. // Звезда 2000 9 167. - Лекс. Ян. 1806:...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 21, "СУФ"-"СЮИ")
Входимость: 8. Размер: 86кб.
Часть текста: словарь галлицизмов русского языка Статьи на букву "С" (часть 21, "СУФ"-"СЮИ") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "С" (часть 21, "СУФ"-"СЮИ") СУФЛЕЙНЫЙ СУФЛЕЙНЫЙ ая, ое. soufflé. ♦ Суфлейное молоко. Напиток, приготовляемый из молока и взбитых яичных белков; сливки или молоко с сахаром для приготовления мороженого. Николай скоро выйдет в знаменитые артисты, ему-то необходимо суфлейное молоко для его здоровья. Г. Балл Тетя Шура. // НМ 1984 10 143. // СМ-84. СУФЛЁР СУФЛЁР а, м. souffleur m. 1 . Подскащик, кто подсказывает актерам. Даль. Первой Трагической и Комической любовник. Два конфиданта. Суфлер. ПСЗ 44 (2 / 109. Он <краев> не знал роли, шел по суфлеру и вообще не работал над этим типом. К. В. Назарьева Любитель искусств. // Набл. 1891 9 1 45. весь спектакль просидел уполномоченный на сцене ... когда кто-то сбивался, он журил: Ай не слышишь сухлера? Акульшин Люди факты. // Кр. новь 1926 2 193. || перен. Тогда прибегали к другим мерам <убеждения сенатора-ревизора>, рассчитывая и не без основания, что губерния наша и что на вопрос о довольстве, при помощи суфлеров, вооруженных слишком сильными кулаками, явится обычный ответ:"Всем довольны". Дело 1880 12 167. 2. Алхимик, стремящийся трансмутировать металлы в золото только с целью наживы. Фулканелли 114. 3. Суфлер, сапун картера автомобиля. Сл. 1948. 4. Наводчик. Сл. жарг. 1992. 5. Мужчина-минетчик. Сл. 1992. - Лекс. Ян. 1806: суфлер; САН 1847: суфле_р; БАС-1: суфлёр. СУФЛЁРА СУФЛЁРА ы, ж. souffleur. 1 . угол. Проститутка. Тюремное название для опустившихся женщин. Дост. 30-4 205. || пренебр. Опустившаяся проститутка. Мокиенко 2000. 2. угол. Любовница арестанта. Мокиенко 2000. 3. угол. Минетчица. Мокиенко 2000. СУФЛЁРИТЬ СУФЛЁРИТЬ souffler. устар., театр . Выполнять...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Часть текста: которые возводят глаза и восклицают: Oh, mes principes! Такия постятся в мясоед, а постом скоромничают. Шпажинский Легкие средства. // Дело 1879 11 1 12. - А ну, как промах, и это кровожадное животное полезет душить? А то бывает, что рвет когтями .. Череп егерю снес .. Брр! гадость какая! А все Раиса <подстрекнула ехать на охоту>! Oh! Les femmmes, les femmes! Вадим Р-нов Последний медведь. // Набл. 1887 11 1 245. Oh, j'ai le coeur gros! - детским наивным тоном тихо произнес он <Женя>, мало-помалу успокаиваясь. 1880. А. Михайлов Чужие грехи. 2. Левая сторона <палаты> кричит "c'est cela". Центр стучит костяными ножиками по столам и выражает неодобрение желчно-ироническим "Oh, oh", правая сторона вопит "laissez parler". 1842. Анненков Друзья 1 240. О А НЕТУАЙЕ О А НЕТУАЙЕ * eau à néttoyer. устар. Термин реставрации картин. Протерев <поверхность масляного слоя> скипидаром или вышеупомянутой смесью для чистки картин, "eau à nettoyer" или "Putzwasser". 1886. ВИИ 4-1 95. О АЗАР О АЗАР * au hasard. На удачу, наугад. Что ваш брат? Неужели и сидит так в этом городишке? Разве вы не могли au hasard послать есу телеграмму, прося его повторить адрес? 15. 8. 1868. С. Ковалевская - В. О. Ковалевскому. Люди это среды .. безучастные ко всякому делу в их отечестве, и пытая себя духовно набором ни на что не годных обобщающих рассуждений о чем угодно, надерганных au hazard изо всех европейских книжек. РВ 1882 4 845. Проносились бледные профили тех львиц, которых "Листок" и "Газета" поминают "оазар", описывая балы, концерты, рауты. Амфитеатров Питер. контрабандистки....
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 3, "МАК"-"МАЛ")
Входимость: 3. Размер: 84кб.
Часть текста: maquillage m. < maquiller румянить, подкрашивать. 1 . Искусство декоративной косметики. СМ-78. Последние разработки в области декоративной косметики и тенденции сезонных макияжей. Название семинара. Пример Л. К. Граудиной. // РР 1998 3 52. || перен. Приукрашивание, замазывание (фактов и т. п.), искажение истины. КС 1993. Ну и давайте говорить обо всем открыто, прямо, не надо блефовать, не надо заниматься макияжем. О. Табаков Давайте говорить начистоту. // Сов. культ . 8. 12. 1978. Мы научились пусть не до конца, но разоблачать выгодное ему лукавство, изобретательный "макияж" его корыстолюбивых целей, маленькие хитрости и большие происки. ЛГ 11. 5. 1988. Вот и появляется статья, где на добротный эксперимент наводится макияж первыми пришедшими на ум, "теоретическими" фразами, которые сам автор не воспринимает всерьез. ХЖ 1998 1 18. 2. Наложенные на лицо косметические средства; то же, что грим . Грубый м. снять м. Крысин 1998. 3. собир. Косметические средства ( тушь , помада, кремы и т. п.) для придания лицу красоты, свежести. Использовать разнообразный макияж. Крысин 1998. Демакияж а, м. - Норм. Вот вам еще одно слово, которое ни в одном словаре не сыщешь: макияж. ЛГ 6. 8. 1986. Впервые отм. в газ . "Неделя" за 1978 г. Лексикографически ? в Словаре новых слов рус. яз. 1950?1980 гг. (352). ЭС. - Лекс. Крысин 1998: макия/ж. МАКИЯЖНЫЙ МАКИЯЖНЫЙ ая, ое. maquillage m. 1 . Отн. к макияжу. Замысел .. был благороден - поместить на обложку настоящее макияжное двойное раскладное зеркальце, чтоб каждая читательница могла поправить перед ним свои губы и бровки, а то и судьбу поглядеть. Огонек 1992 10 30. 2. перен. Поверхностный, косметический , приукрашивающий. И никакие макияжные меры положения не спасут. нужна новая концепция организации городского...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДЕБ"-"ДЕЖ")
Входимость: 2. Размер: 93кб.
Часть текста: поднималась с колена и становилась на лошади во весь рост. А. П. Натарова Восп. // Борисоглебский 1938 160. ДЕБУЛЕ ДЕБУЛЕ * déboulés. То, что по нашей терминологии. chaînés: серия поворотов на полтура по очериди на каждой ноге в одном направлении, очень быстрых и очень компактных. 1937. Блок Танец 353. ДЕБУРБАЖ ДЕБУРБАЖ а, м. débourbage m. < débourber счищать от грязи. Редко применяемое название операции отстаивания сусла пред брожением при изготовлением белых виноградных вин. БСЭ-3. - Лекс. БСЭ-3: дебурбАж. ДЕБУРБЕР ДЕБУРБЕР а, м. débourbeur. < débourber. Аппарат для очищения сусла. Пищепром. Аппарат в виде сетчатого барабана для удаления из виноградного сусла взвещенных в нем частиц-кожицы винограда и зерен. СИС 1985. - Лекс. СИС 1979: дебурбе/р. ДЕБУРЕТЫ ДЕБУРЕТЫ de bourrette <Вырабатывается> Дебуретов разных манеров 256000.., дрелей полосатых 1350 .. политурной бумаги. 1802. Грязнов 75. Равендук, фламских <полотен> дрели. дебурету. Вед. о мануф. 1813-1814. Салфетки десертныя, или нахтиши.. Дебуреты,...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 19, "АН")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: complet. Между прочим, Огарев здесь. 9. 12. 1955. Тург. - П. В. Анненкову. АН ГРАН КОРДОН АН ГРАН КОРДОН * en grand cordon. Знак высших степеней орденов (как в России, так и во Франции)- лента присвоенных ордену цветов, носимая через плечо. Между разговоров является вдруг Рушковский, котораго впервыя вижу en grand cordon. 1822. А. Я. Булгаков Письма. // РА 1901 1 398. АН ГРАН КОРДОНЬЕ АН ГРАН КОРДОНЬЕ * en grand cordonnier. Как сапожник (напиться), т. е. сильно. Постараемся напиться не en grand cordonnier, как сапожники, - а так, чтоб быть en petit courage, под куражом. 5. 1. 1829. Пушк. - А. П. Вяземскому. АН ГРАН СЕНЬЕР АН ГРАН СЕНЬЕР * en grands seigneurs. Как большие господа; по-барски. С ним был какой-то молодой офицер и артист-француз. Эти господа европейцы ехали с необыкновенным треском и блеском, en grands seigneurs. И. Аксаков 2 14. АН ГРАН СТИЛЬ АН ГРАН СТИЛЬ * en grand style. На широкую ногу. Все люди, которые занимают важные посты, хотели жить "en grand style". Погосян 31. АН ГРАН ТОН АН ГРАН ТОН * en grand ton. Важно, пышно; светски. Четыре художника украшеныв титулом превосходительного .., и всем живется en grand ton. Был на именинах у К. А. Тона, на даче, выстроенной в швейцарском вкусе; отличный обед на сто человек с бандою кавалергардской музыки. 24. 5. 1850. Ф. И. Иордан - А. А. Иванову. АН ГРАНД ДМУАЗЕЛЬ АН ГРАНД ДМУАЗЕЛЬ * en grande demoiselle. Как взрослая девушка. - Смотрите же! Многозначительно проговорила она и, медленно поднявшись по ступенькам, вошла...
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 12, "ЭСП"-"ЭСТ")
Входимость: 2. Размер: 98кб.
Часть текста: признаком вольнодумства, о людях, отпускающих себе подобные украшения, говорил, что они коммунисты. Плещеев Папироска. Держал он себя уже не по-солдатски, а как настоящий модный сапожник, и даже начал себе эспаньолетку отпускать. И. Салов Старый доезжачий. // РМ 1886 5 1 22. Когда я с ним < П. А. Нащокиным > познакомился (осень 1857 ), он был еще красивый, широкоплечий и свежий мужчина, с седыми стриженными под гребешок волосами и с нафабренными усами и шпаниолеткою, и трудно было догадаться что ему минуло семьдесят лет. М. Д. Бутурлин Зап. // РА 1898 10 214. Черты лица были мясистыя, особенно нос и нижняя губа, под которой торчала подбритая эспаньолетка, какия были в моде лет сорок назад. Бобор. Братья. // ВЕ 1904 1 91. ЭСПАНЬОЛИЗМ ЭСПАНЬОЛИЗМ а, м. espagnolisme m. шутл. Ощущение себя испанцем; слабость ко всему испанскому. Если в тебе еспаньолизм все гомозится, отчего бы не написать Испанскую симфонию. 21. 10. 1851. В. Одоевский - М. И. Глинке. // Лит.-муз. насл. 504. ЭСПАНЬОЛКА ЭСПАНЬОЛКА и, ж. espagnole испанская. Короткая остроконечная бородка. БАС-1. У мужчин прически а la jeune France, а la russe? а la moyenb âge, гладкие подбородки, усы. испаньолы , бакенбарды и даже бороды. Лермонтов Княжна Лиговская. В них <исторических романах> нет ни сатиры, ни нравов, потому-что нет взгляда на вещи, нет идеи, нет значения русского общества, а есть только мелочной сатиризм , школьное критиканство, устремленное не на дикие понятия, не на ревущие противоречия между европейской внешностью и азиатской сущностью, а на прически а la moujik, на очки, на лорнеты, на усы, эспаньйолки <так>, бороды и тому подобные невинные принадлежности моды. Фразеология Петербурга 1844 1 8. По ее <жены> приказанию господин Перекатов завел у себя на подбородке эспаньолку для прикрытия большой бородавки, похожей на переспелую малину. Тург. // 30-4 39. Амалия Карловна, со совей стороны робко подвела фотографа Хохлова, - писаного красавца с...
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 9, "КОМ"-"КОН")
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Часть текста: в прямом смысле - инструмент с магнитной стрелкой на шпильке, указывающей на север, и служит для определения пути. Он изобретен китайцами. Ср. Hertslet. Treppenwitz. Ср. Compasser ses actions - соразмерять (взвешивать) свои поступки, шаги. Ср. Compassus (cum, с - passus, шаг) компас. компатриот компатриот - соотечественник Ср. Их там лечил какой-то их компатриот. Лесков. Зимний день. 1. Ср. Compatriote (cum, с - patria, отечество) - соотечественник. компенсация компенсация - соответствующее вознаграждение Ср. С первых же слов... вину принимает на себя, и когда я намекнул об условиях, предполагая, что он потребует компенсации... он... резко перебил меня, что никаких условий не требует. К.М. Станюкович. Откровенные. 2, 8. Ср. Compensation, compensare - сравнивать (вместе взвешивать), платить, вознаграждать. компетентный(судья) компетентный(судья) - полноправный, надлежащий; знающий Ср. Я лично имел случай беседовать с компетентным лицом и слышал от него, что количество межевых ошибок - невероятно. Гл. Успенский. Бог грехам терпит. Свои средствия. Ср. Я обратился к нему для узнания фактов (ему вполне знакомых), как к компетентному лицу. Достоевский. Идиот. 2, 10. Ср. Я, конечно, не компетентный судья, но, по-моему, это лучше всего, что теперь печатается в журналах. Писемский. Люди сороковых годов. 3, 12. Ср. Он обладал, как уверяли меня люди компетентные, огромною...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 9, "ФИЛ"-"ФИО")
Входимость: 2. Размер: 98кб.
Часть текста: модных структур так называемые оксфорды, санфоризованные ткани, некоторые из последних с популярной у потребителей расцветкой " филь а филь". ТП 1967 7 42. ФИЛЬ ДЕ ЖУА ФИЛЬ ДЕ ЖУА fille de joie. Девица легкого поведения. Лучинский 1879. См. также: Фий де жуа. ФИЛЬ ДЕ ЛА ВЬЕРЖ ФИЛЬ ДЕ ЛА ВЬЕРЖ * fil de la Vierge нить богородицы. Паутина. Войско это было составлено из белых косых линий, наполнивших воздух подобно тем паутинам, которые летают осенью и которые Десаль называл le fil de la Vierge. Толст. Война и мир. // Неизв. Толст. 510. ФИЛЬ ДЕ ФЕР ФИЛЬ ДЕ ФЕР * fil de fer. Филь де фер, то есть железная проволока разных рук. 1747. ЛК 892. ФИЛЬ ДЕ ФЛОРАНС ФИЛЬ ДЕ ФЛОРАНС * fils de Florence. Флорентийская нить. Лучшим материалом для шва <в хирургии> служит или конский волос, или так называемый Seegras <морская трава> и fils de Florence (изготовляется из кишок шелковичного червя, размоченного в уксусе; из него же делаются шнурки для удочек). 1866. Пирогов 8-6 188. ФИЛЬ ДЕ ШЕВР ФИЛЬ ДЕ ШЕВР * fil de chèvre. Филь де шевр, то есть пряденая козья шерсть, пошлины с нея берется по 1 пиастру. 1747. ЛК 843. ФИЛЬ Д'ОНЁР ФИЛЬ Д'ОНЁР fille d'honneur. Придворная фрейлина. Лучинский 1879. Ср. Фий д'онёр. < Ошибается Л.> ФИЛЬДЕКОС ФИЛЬДЕКОС а, м. fil d'Ecosse шотландская нить. 1 . Тонкий английский бумажный батист. Павленков 1911. 2 ....
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 11, "ГРА")
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Часть текста: классовыя же вина в удачные года идут до 45 рублей за ведро. ЭСЗ 1 1040. ГРАН ГРЭН ГРАН ГРЭН * grand grain. един. Большая часть; крупица. Перед нами эксцентричная фигура с "grand grain", если не безумия, то большого чудачества. РБ 1908 7 2 81. ГРАН ГУ ГРАН ГУ * grand goût. литер. Высокий вкус. В "Гении христианства" Шатобриан еще выражается о французском вкусе, т. е. о классических требованиях и правилах так: le goût, le grand goût, а для г-жи Сталь этот высокий вкус уже сводится на степень местного французского вкуса или много-много вкуса латинского, кому она и противополагает с полной искренностью вкус тевтонский, немецкий. Бобор. Роман на Западе. ГРАН ДЕЖЕНЕ ГРАН ДЕЖЕНЕ * grand déjeuner. Парадный завтрак с большим количеством гостей. [Председатель:] А уж завтрак какой Варвара Петровна приготовила. Я вам скажу! [Алексей Александрович :] Значит, grand déjeuner? [Председатель :] Да уж такой, что после него хоть не обедай! И. Аксаков в его письмах 3 61. ГРАН ДИНЕ ГРАН ДИНЕ * grand dîner. Парадный обед с большим количеством приглашенных. Завтра у меня grand dîner на случай дорогого моего племянника. 1831. П. Я. Чаадаев Переп. // ВЕ 1906 4 529. Выспренные grands dîners Миши и Оли продолжали устраиваться в очередь с нашими и носить тот же характер, какой был заведен дядей. Бенуа Мои восп. 1 597. Обедал с женою у лорда Нэпира. Grand dîner in fiocci. После обеда...