Приглашаем посетить сайт

Культура (niv.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "К" (часть 9, "КОМ"-"КОН")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К" (часть 9, "КОМ"-"КОН")

компас

компас (иноск.) - верный путеводитель, руководитель, указатель, с которым соразмеряют свои поступки

Ср. Совесть наша... есть не что иное, как голос нашего неиспорченного сердца, по ней, как по компасу, мы чувствуем, идем ли мы прямо к путеводной точке нашего бытия или уклоняемся от нее.

Писемский. Масоны. 5, 4.

Компас в прямом смысле - инструмент с магнитной стрелкой на шпильке, указывающей на север, и служит для определения пути. Он изобретен китайцами.

Ср. Hertslet. Treppenwitz.

Ср. Compasser ses actions - соразмерять (взвешивать) свои поступки, шаги.

Ср. Compassus (cum, с - passus, шаг) компас.

компатриот

компатриот - соотечественник

Ср. Их там лечил какой-то их компатриот.

Лесков. Зимний день. 1.

Ср. Compatriote (cum, с - patria, отечество) - соотечественник.

компенсация

компенсация - соответствующее вознаграждение

Ср. С первых же слов... вину принимает на себя, и когда я намекнул об условиях, предполагая, что он потребует компенсации... он... резко перебил меня, что никаких условий не требует.

К.М. Станюкович. Откровенные. 2, 8.

Ср. Compensation, compensare - сравнивать (вместе взвешивать), платить, вознаграждать.

компетентный(судья)

компетентный(судья) - полноправный, надлежащий; знающий

Ср. Я лично имел случай беседовать с компетентным лицом и слышал от него, что количество межевых ошибок - невероятно.

Гл. Успенский. Бог грехам терпит. Свои средствия.

Ср. Я обратился к нему для узнания фактов (ему вполне знакомых), как к компетентному лицу.

Достоевский. Идиот. 2, 10.

Ср. Я, конечно, не компетентный судья, но, по-моему, это лучше всего, что теперь печатается в журналах.

Писемский. Люди сороковых годов. 3, 12.

Ср. Он обладал, как уверяли меня люди компетентные, огромною начитанностью.

Маркевич. Из прожитых дней. 3.

Ср. Compétent (лат. competere, подходить, годиться), подходящий.

См. компетенция.

компетенция, компетентность

Ср. Мы, - говорит один, - и только мы одни имеем совершенно правильные и здравые понятия насчет института городовых!.. "Нет, - огрызается другой, истинная компетентность в этом деле не на вашей, а на нашей стороне. Мы первые подали мысль о снабжении городовых свистками..."

Салтыков. Дневник провинциала. 6.

Ср. В руках губернской администрации власть без компетенции, в руках земских учреждений - компетенция без власти.

А.Д. Градовский.

Ср. Compétence - право судить.

Ср. Competere - годиться (подходить).

См. огрызаться.

комплектный

комплектный - полный, полномерный

В полном комплекте (иноск.) - в полном числе, составе, в совершенной полноте

Ср. Au grand complet.

Ср. Все выпили пред ужином по комплектной чарке.

Лесков. Соборяне. 4, 6.

Ср. Отряды с Дальнего Востока возвратятся, хотя и не в полных комплектах, по домам, и жизнь пойдет обычной колеей...

В. Быстренин. Грядущая опасность („Новости". 23 июля 1896).

Ср. Complet - полный.

Ср. Completus (complere - наполнять) - полный.

Ср. Complectere - сплетать (πλέκω), complesso (ит.) - вместе, в составе.

См. войти в колею.

комплекция

комплекция - телосложение

Ср. Не станешь же с ними, с идолами, драться! У иного в плечах косовая сажень, кулачище, что твой сапог, а у меня, сам видишь, какая комплекция... Меня мизинцем зашибить можно...

Б.Р. Чехов. В сумерках. Беспокойный гость.

Ср. Complexion (фр.) - complexio (лат.) - сложение (обхват), complectere (πλέκω - плету) - обнимать.

См. идол.

комплименты(делать)

комплименты(делать) - любезности (говорить)

Ср. Раз послушав такого туза...

Согласишься, почтителен, тих,

Постоишь, удалишься украдкой

И начнешь - сатирический стих

В комплимент перелаживать сладкий.

Некрасов. Газетная.

Ср. Как можно-с! вы это так изволите говорить для комплимента...

Гоголь. Ревизор. 3, 6. Анна Андреевна.

Ср. Komplimente sagen (говорить), machen (также - церемониться).

Ср. Ohne Komplimente - без церемоний.

Ср. Итальянское complimento - исполнение долга (вежливости); compleo (лат.) - исполнять.

См. ангел.

См. туз.

комплот

комплот -

конплот (комплот)

(фр.) - заговор

Ср. Конплот демократических социалистов, маскирующихся патриотизмом, встречается всюду.

Лесков. Соборяне. 2, 10.

Ср. Complot - заговор.

Ср. Complice (фр.); complex (лат.) - соучастник в преступлении. Complicare (complicitum) - слагать, складывать, сгибать (склонять).

См. демократия.

См. социализм.

См. маска.

См. патриот.

композиция

композиция -

компоновка (композиция)

сочинение

Композитор. Компоновать - сочинять

Ср. Надо зорко следить, чтобы мысли передавались не по мере накопления, а известном порядке, необходимом для правильной компоновки картины, какую я хочу нарисовать.

А.П. Чехов. Хмурые люди. Скучная история. 1.

Ср. Compono (compositum) - сочиняю.

компоновка(композиция)

компоновка(композиция) - сочинение

Композитор. Компоновать - сочинять

Ср. Надо зорко следить, чтобы мысли передавались не по мере накопления, а известном порядке, необходимом для правильной компоновки картины, какую я хочу нарисовать.

А.П. Чехов. Хмурые люди. Скучная история. 1.

Ср. Compono (compositum) - сочиняю.

компрачикосы

Ср. Бретонские компрачикосы, надо полагать, даже не знали того, что тут умели делать.

Лесков. Жидовская кувырколлегия. 2.

компрометировать

компрометировать - поставить кого в неловкое положение перед другим, осрамить, выдать

Ср. Я не хочу да и не могу себя компрометировать, - промолвил (выскочка), пыжась и надуваясь как кузнечный мех, - если я решаюсь принять участие в вашем театре, я хочу, следовательно, чтобы все было хорошо.

Григорович. Проселочные дороги. 2, 6.

Ср. Сама она не хочет у вас обедать, чтобы не компрометироваться с такой персоной, как вы, и вся ее coterie вас больше знать не...!

Маркевич. Чад жизни. 4, 4.

Ср. Единственно, чтоб не выдать скомпрометированного приятеля, я давеча утаил о поправках (им неправильно сделанных).

Достоевский. Идиот. 2, 10.

Ср. Compromettre (compromittere) - согласиться (на третейский суд) - дать возможность судить (осуждать) третьему лицу.

Ср. Mittere in fabulas et sermones aliquem.

Сделать притчею во языцех (опозорить).

Quintil.

См. притча во языцех.

См. орфография.

См. котерия.

компромисс

компромисс - сделка, соглашение; намек на компромисс (юрид.) - соглашение сторон на основании взаимных обещаний делать уступки

Ср. Войти в компромисс (с совестью) - делать уступки не по велению совести.

Ср. Вы сами знаете, Теркин - крупные дела не делаются без некоторых компромиссов.

Боборыкин. Василий Теркин. 1, 30.

Ср. Для заглушения укоров совести выработаны разнообразные "сделки" с нею, для чего изобретен даже подходящий облагораживающий термин - "компромиссы". Это один из тех условных терминов, каким мы любим прикрывать зло современной жизни...

А. Субботин. Житейские компромиссы (Ср. "Ежедн. газета" 29-го дек. 1896 г.).

Ср. Жизнь стала слагаться из компромиссов, уступок и условностей. С помощью их стараются согласить абсолютные начала с практическими требованиями, находя, что следовать первым невыгодно, что времена подвижников и праведников прошли безвозвратно.

Там же.

Ср. Широкий разгул его (гр. Самойлова) натуры, не только не укладывавшейся в строгие рамки брачной жизни, но и пренебрегавшей теми компромиссами с нею, которые называют в свете convenances, повлек за собою обычные последствия...

Маркевич. Из прожитых дней. 3.

Ср. Compromittere (взаимно обещать).

См. термин.

См. рамка.

кому быть на виселице, тот не утонет

Ср. Кому быть убитому, тот не замерзнет, - прошептал Кирша, выезжая за околицу.

М.Н. Загоскин. Юрий Милославский. 1.

Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht.

Ср. Qui est destiné à être pendu n'est jamais noyé.

Ср. Par le digne froc que je porte, dit frère Jean à Panurge, durant la tempeste tu as eu peur sans cause et sans raison, car tes destinées fatales ne sont pas à périr en eaux! Tu sera hault en l'aer certainement pendu ou bruslé...

Rabelais. 4, 24.

Ср. Quem fata pendere volunt, non mergitur undis.

Кого судьба повесить хочет, тот не тонет в волнах.

Ср. Кто должен быть повешен, не потонет, разве вода подымается до виселицы (датск. послов.).

Ср. Философ Посидоний рассказывает о человеке, которому оракулы предсказывали, что он умрет в воде, и который, избегнув все опасности на море, утонул в ручье.

См. чему быть, того не миновать.

кому венец: мечу иль крику?

Ваш буйный шум и хриплый крик

Смутили ль русского владыку?

Кому венец: мечу иль крику?

А.С. Пушкин. Бород. годовщина.

кому много дано, с того много спросится

Кому много дано, с того много взыщется.

Ср. Мужчины в домашнем быту легкомысленны, живут умом, а не сердцем, не понимают многого, но женщина все понимает... От нее все зависит. Ей много дано, с нее много и взыщется.

Ант. Чехов. Дуэль. 10.

Ср. Посмотрю я, ваше превосходительство, на чины на эти! Почет от них - слова нет! ну, однако, и ответу на них лежит много!.. - "Кому много дано, с того много и взыщется"...

Салтыков. Благонамеренные речи. 7. Генерал Утробин.

Ср. От всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут.

Лук. 12, 48.

В Китае в случае беспорядков служебных при присуждении наказания низшему 20-ти ударов бамбуковым тростником старшие получают больше - 40 и более ударов.

См. с большего больше и взыщется.

кому на ком жениться, тот в того и родится

кому на ком жениться, тот в того и родится - намек на происхождение сходства, часто встречаемого у супругов

Ср. Όμοιότης φιλότητος μήτηρ.

Сходство мать любви.

См. подобный подобного любит.

кому поживется(поведется), у того и петух несется

Кому паи/т, у того и бык дои/т.

Ср. Народа общий глас избрал его царем.

Что если б? Почему ж! На счастье нет закона!

Да чем же, Боже мой, я хуже Робинзона.

Н.И. Хмельницкий. Воздушные замки.

Ср. Wer Glück hat dem kalbet ein Ochse.

Ср. A qui la fortune est belle son boeuf vêle.

Ср. Dum fortuna favet, parit et taurus vitulum.

Ср. Брось его в Нил, он возвратится с рыбой во рту.

арабск. посл.

Ср. Кому счастье, у того и куры доятся.

Аристофан.

Эта русская пословица, собственно, понимается в виде насмешки, так как яйцо, о котором, по поверью, думают, что оно снесено петухом - есть уродливое яйцо без белка, с одним желтком и твердой скорлупой, так называемый спорыш, из которого (по поверью) вылупливается приносящий беду василиск. Некоторыми эта пословица приводится и для обозначения необыкновенной удачи.

См. кому счастье служит.

См. птичье молоко.

кому счастье дружит, тому и люди

Ср. Мой кошелек истощился -

И нет моих милых друзей!

Некрасов. Из Гейне.

Ср. Heureux vous trouverez des amitiés sans nombre,

Mais vous resterez seul si le temps devient sombre.

M. Ponsard. L'Honneur et l'Argent.

Ср. Ce sont amis que vent emporte,

Et il ventait devant ma porte.

Ruteboeuf.

Ср. Quo se fortuna, eodem se et favor inclinat hominum.

Publ. Syr. Sentent.

Ср. Donec eris felix, multos numerabis amicos.

Tempora si fuerint nubila, solus eris.

Счастлив пока ты будешь, друзей насчитаешь ты много,

А затуманятся дни, - будешь на свете один.

Ovid. Trist. 1, 9, 5-6. Ср. Plautus. Stychus. 4, 1, 16.

Ср. Εύτυχία πολύφιλος.

У счастия много друзей.

Ср. Theog. 697.

Ср. 'Εν εύτυχία φίλον εύρείν εύπορώτατον, έν δέ δυστυχία πάντων άπορώτατον.

В счастии друга найти легко, но в несчастии невозможно.

Epist. (Isokr. et Demokrat).

Ср. Пчелы (изд. Семенова).

Ср. Водись с теми, кому счастье улыбается.

Ср. Dukes. Rabb. Spruchkunde.

См. на обеде все соседи.

См. при пиве, при браге.

кому счастье служит, тот ни о чем не тужит

Ср. Ах, слушай, Ленский, да нельзя ль

Увидеть мне Филлиду эту,

Предмет и мысли и пера,

И слез и рифм et cetera?!...

А.С. Пушкин. Евгений Онегин. 3, 2. Онегин об Ольге.

Ср. ниже. Virg. Eclog. 3, 107.

Ср. Wer das Glück hat, führt die Braut heim.

Эта немецкая пословица получила (будто) начало вследствие того, что вюрцбургский епископ Арно, сражаясь за короля франков - Людвига, против богемского герцога, отбил у всадников дочь последнего, невесту моравского князя - для своего короля Людвига. (871 г.)

Ср. Happy man be his dole! He that runs fastest - gets the ring.

Shakesp. Taming of the Shrew. 1, 1.

Ср. Le plus heureux l'emporte.

Ср. Cui fortuna favet, Phyllida solus habebit.

Кому счастье - тому одному и Филлида.

Virgil. Eclog. 3, 107.

Ср. Mopso Nisa datur.

Мопсу (безобразному пастуху) Низа (красавица) достается.

Virg. Eclog. 8, 26.

Ср. Diligitur nemo, nisi cui fortuna secunda est.

Никто не любим, когда ему счастье не улыбается.

Ovid. ex Pont, 2, 3, 23.

См. кому поживется.

См. не родись красивый, а родись счастливый.

См. и так далее.

кому честь, честь

Ср. Отдавайте каждому должное...

Римл. 13, 7.

См. всякому свое.

См. воздадите.

кому чин, кому блин, а кому и клин

кому чин, кому блин, а кому и клин (иноск.) - о разных наградах

Ср. За поимки мародеров с семью возами клади... не поровну досталось, а кому чин, кому блин, а ему, квартальному поручику, клин.

Даль. Бедовин. 8.

См. мародер.

комфорт

комфорт - уютство, удобство, довольство, душевное и телесное благосостояние

Ср. Комфорт (не роскошь) - есть разумное, выработанное до строгости и тонкости удовлетворение (указанным природой и разумом) потребностям.

И.А. Гончаров. Фрегат Паллада.

Ср. Один комфорт наш идол... Для комфорта проводится трудовая до чахотки жизнь! Для комфорта десятки лет - изгибаются, клянчат, кривят совестью! Для комфорта берут взятки и совершают, наконец, преступления.

Писемский. Тысяча душ. 2, 2.

Ср. Она хлеб черный один будет есть да водой запивать, а уж душу свою не продаст, а уж нравственную свободу свою не отдаст за комфорт.

Достоевский. Преступление и наказание. 1, 4.

Ср. англ. comfort - удобство.

Ср. Confortare (укреплять, ободрять, утешать).

См. идол.

конвенансы

конвенансы - приличия

Ср. (Согласились) что Зефиров (который по разыгрывании фанта должен был всех дам перецеловать) должен только faire semblant их целовать и что таким образом и ситуация будет соблюдена, и конвенансы спасены.

Маркевич. Четверть века назад. 1, 11.

Ср. Convenance - сообразность, благопристойность, приличие.

Ср. Convenire, сходиться.

См. декорум.

См. ситуация.

конвенция

конвенция - частный договор (соглашение) между двумя государствами

Ср. Почтовые "конвенции".

Ср. Конвенционные монеты.

Ср. Convention (фр. англ.) - соглашение.

Ср. Conventia (convenire, сходиться, согласоваться) - соглашение, условие, договор.

Конвент - convention nationale (conventus) - соединение.

конверт(куверт)

конверт(куверт) - оболочка письма

Ср. Законвертовать письмо - вложить его в конверт.

Ср. Две законвертованные бумаги... Райнерс... приготовил по приказанию своего отрядного командира.

Лесков. Некуда.

Ср. Cover (англ.).

Ср. Couvert (couvrir, закрывать) - конверт.

конвоировать

конвоировать - провожать для почета или охраны, стеречь (караулить) на пути арестанта

Конвой - охрана солдат или воинский отряд для защиты на пути; под конвоем - под охраной

Ср. Другой (сотский) конвоирует в уездный город бродягу, не помнящего родства.

А.П. Чехов. Сумерки. Мечты.

Ср. Convoi - прикрытие.

Ср. Conviare (con, с - via, путь) - сопутствовать, конвоировать.

конвульсивный

конвульсивный (конвульсия - судорога, корча) - судорожный

Ср. Известие это подействовало на Бобохова самым неприятным образом: лицо его покрылось зеленью, и пухлые прозрачные щеки пришли в конвульсивное движение.

Григорович. Проселочные дороги. 1, 16.

Ср. Convulsion - судорога.

Ср. Convello (convulsum) - дергаю, потрясаю, подергиваю.

конгломерат

конгломерат (иноск.) - скопление разнородных предметов (намек на конгломерат - камень, состоящий из разных обломков)

Ср. Мы не говорим уже о деревне, где дерево и солома - единственные строительные материалы, но стоит только с птичьего полета взглянуть на наши города, чтобы убедиться, что этот конгломерат человеческих жилищ - не более как огромный костер, который рано или поздно должен выгореть.

В. Быстренин. На современную тему („Новости" 19-го авг. 1901 г.).

Ср. Conglomération, скопление, налипание.

Ср. Conglomerare (иноск.) - собирать (glomus, клубок); наматывать.

См. с птичьего полета.

кондиция

кондиция - вообще условие

Ср. "Только на таких кондициях можно согласиться".

Ср. Кондиции - уроки, занятия в частных домах (по соглашению).

Ср. Любочка шла с "кондиции" из одного купеческого семейства, живущего в Горшечной улице.

Боборыкин. Ранние выводки. 7.

Ср. Entrer en condition - вступить в услужение.

Ср. Conditio sine qua non - необходимое условие для осуществления чего-либо.

Ср. Conditio (condo, conditum - создавать) - созданное, состояние.

Ср. Condicio (condicere, сговориться) - уговор.

кондрашка его хватил(стукнул)

Ср. Сел бы в грязь, так жутко и так тяжко,

Да грозит чудовище-кондрашка

И твердит как Вечному Жиду,

Все: "иди, иди, иди!"... Иду...

Некрасов. Признание труженика.

Ср. Не было тогда ни дифтеритов, ни тифов, ни болезней сердца, а был один враг телес человеческих: Кондрашка. Поэтому говорили кратко: вчера Сидор Кондратьич с вечера покушали, легли почивать, а сегодня утром смотрим, а они приказали долго жить.

Салтыков. За рубежом. 4.

Ср. Его отец Кондратий щелкнул не с правой стороны на левую, а с левой на правую, дабы он, буде вздумает, мог бы еще правой рукой перекреститься, а левою ногой сатану обрыкнуть.

Лесков. На ножах. 6. Эпилог.

Ср. (После второй тарелки омаров...) Увидите, что кого-нибудь уж стукнет кондрашка.

Дружинин. Новые заметки туриста.

Ср. И с той ночи Трехызбенного городка Кондрашка Булавин, прибрав к себе Ивашку Лоскута, Филатку Никифорова, Гришку Баникова и иных гулящих людей, человек с 200, - князя, офицеров и солдат побили.

Серг. Соловьев. История России. Булавинский бунт 1707 г.

Историк по этому поводу замечает: "не отсюда ли простонародное выражение о внезапной смерти - Кондрашка хватил?" У нас, как и у других древнейших народов, нередко избегают названия предмета особенно неприятного, как "смерть", "злой дух": вместо него употребляют имя собственное или вообще другое слово: так, напр., говорят вместо "смерть" ("удар") - Кондрашка (Кондрашка хватил) - Мирошка (хватит Мирошка - смерть - далеко уйдешь), также - курносая; вместо черт - нечистый, нелегкая; вместо "медведь" - Мишка - Михаил Иванович Топтыгин.

Ср. Митрофан, Фалалей, Макар и др.

Ср. На Украине старики называют волка дядьком из боязни, чтоб он не явился на их двор, а слово "черт" простой народ заменяет местоимением Он.

А. Потебня. О мифол. значении обрядов и поверий.

Ср. Хлысты никогда не употребляют слов: дьявол, сатана, черт и тому подобных, дабы не осквернить проклятым именем своего языка. Одно у них имя ему - враг.

Ср. Мельников. На горах. 3, 1.

Ср. Freund (Hain) Hein (сокр. Hein(d)rich - смерть. Heindrich - Кондратий (?)).

Примеч. Буква d в слове Hein(d)rich всецело сохранилась поныне в фамилии - "Гендриков".

Ср. Old Harry (старый Генрих) - сатана.

См. приказал долго жить.

См. наше место свято.

См. тетка бьет.

См. помяни волка.

См. враг попутал.

См. враг силен.

конец века(нравы конца века)

Ср. "Современники о современной любви. Любовь конца века". (Заглавие книги.)

Ср. В два года там ее обработали, превратили в девицу "конца века" - она сама себя так величает.

П. Боборыкин. Распад. 1.

Ср. Fin de siècle.

Micard et de Jouvenot. Fin de siècle. (Représentée au Château d'Eau 1880.)

См. последнее время.

конец венчает дело

Конец делу венец.

Ср. Делишки... не совсем покончили. Доделать заехали... "Доброе дело... Всяко дело концом красно"...

Мельников. На горах. 2, 4.

Ср. Читатель узнает... повесть... имеющую после раздвинуться шире и просторнее, по мере приближения к концу, венчающему дело.

Гоголь. Мертвые души. 1, 1.

Ср. Конец венчает дело.

Александр I в манифесте о занятии Москвы Наполеоном 1812 г.

Ср. Das Ende krönt das Werk.

Ср. All is well that end's well.

Shakespeare. Заглавие комедии.

Ср. La fin couronne l'oeuvre.

Ср. Un bel morire tutta la vita honora.

Petrarca. In vita di Madonna Laura. XVI. "Ben mi credea".

Ср. Finis coronat opus.

См. не верь началу.

См. добрый конец.

См. дело без конца, что кобыла без хвоста.

конкретно

конкретно -

абстрактно (Конкретно)

Абстрактно - отвлеченно (односторонне, без применения), умственно; конкретно - в известном наглядном применении, предметно

Ср. Он работает не как обыкновенные смертные, но идет в экспедицию и свернет себе там шею не во имя любви к ближнему, а во имя таких абстрактов, как человечество, будущие поколения, идеальная порода людей...

А.П. Чехов. Дуэль. 9.

Ср. Все непритворно в нем: теорий темный бред;

Абстрактность - Гегеля неизгладимый след...

А. Мазов. Бор. Ник. Чичерин.

Ср. Abstractus (abstrahere, отвлекать), абстракт - отвлеченность, отвлеченный (расплывчатый).

Ср. Concretus (concrescere, сгущаться, срастаться) - предметный (сгущенный), примененный.

См. конкретный.

конкретный

конкретный - определенный, обязательный, точный (противоположно: абстрактный, отвлеченный, общий)

Ср. При банковских крахах... если и есть конкретные виновники, какие-нибудь Иваны, Петры, то вина их совсем ничтожна в сравнении с виною самого общества, допустившего возможность совершиться беде.

В. Быстрин. На современную тему („Новости" 19 авг. 1901).

См. абстрактный.

См. крах.

конкубина

конкубина - наложница

Конкубинат - у древн. римлян - среднее между браком и распутством

Ср. Ведь вы не желаете быть только подругой господина Икса? Позволите мне римский термин?.. Его конкубиной?.. По-русски это звучит гораздо хуже.

Боборыкин. Труп. 2.

Ср. Concubina (con, вместе - cubare, лежать = concumbo) - наложница (сожительница).

См. икс.

конкурировать

конкурировать - соперничать, соискать (намек на бега); вместе бежать, стараясь опередить один другого

Конкуренция - соперничество, соревнование

Конкурент - соревнователь

Ср. Почему наборщичество казалось им (этим практикантам)... прибыльнее часовщичества, гравированья, золоченья и других ремесел, в которых женщина вполне может конкурировать с мужчиной?

Лесков. Загадочный человек. 34.

Ср. Мой спутник терпеть не мог этих непобедимых конкурентов ему в сборе милостыни.

М. Горький. Мой спутник. 4.

Ср. Мы либеральная газета... печатаемая в двух тысячах экземпляров, считая бесплатные и обменные, а наш конкурент в девяти тысячах расходится.

Горький. Озорник.

Ср. Concourir (concours, конкурс, соискательство) - быть соискателем.

Ср. Concurrere (вместе бежать) - оспаривать первенство (прибытия к цели) - успеха.

конкурс

конкурс - состязание в торговле, в промыслах, в произведениях искусства, в ученых трудах; соискательство на премию, - награду за выдающееся

Ср. "Вне конкурса" - вне (сверх) сравнения.

Ср. Строгая красота Ксении была, так сказать, вне конкурса.

А.А. Соколов. Тайна. 31.

Ср. Hors de concours.

См. конкурировать.

конопляник

конопляник (иноск.) - волокита (который прячется в конопли)

Ср. "Вышел из конопель по солнышку" (иноск.) - обличен.

конплот(комплот)

конплот(комплот) (фр.) - заговор

Ср. Конплот демократических социалистов, маскирующихся патриотизмом, встречается всюду.

Лесков. Соборяне. 2, 10.

Ср. Complot - заговор.

Ср. Complice (фр.); complex (лат.) - соучастник в преступлении. Complicare (complicitum) - слагать, складывать, сгибать (склонять).

См. демократия.

См. социализм.

См. маска.

См. патриот.

консерватор

консерватор (иноск.) - противник новизны, сторонник (охранитель) старых порядков

Ср. Из остальных либералов Волохов отнесся к Феденькиным проказам и его переходу к консерваторам, как-то загадочно, сказав, что ему кто ни поп, тот батька.

Салтыков. Помпадуры. 9.

Ср. Феодал наивный, убежденный, феодал! он сравнительно с остальною консервативною слякотью некоторого с этой стороны даже уважения достоин.

Маркевич. Бездна. 1, 6.

Ср. Conservare, сохранять.

См. кто ни поп, тот батька.

См. либералы и консерваторы.

См. феодал.

См. наивный.

консилиум

консилиум - совещание врачей

Ср. Созвали консилиум. На консилиуме все доктора в голос подтвердили, что нет надежды.

Р.Р. Гнедич. Экспертиза.

Ср. Conseil (conseiller, советовать) - совет.

Ср. Consilium (consiliare - совещаться) - совет, совещание.

См. в один голос.

См. консультация.

конспект

конспект - программа, обзор на письме предметов; содержание сочинения

Ср. Он... диктовал конспекты записок, набрасывал представления в государственный совет...

К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 2.

Ср. Conspectus, взгляд.

конспирация

конспирация - злоумышление, заговор

Ср. Все-то у вас ковы да конспирации. Вспомнишь невольно о Швеции... вот тихий, цивилизованный народ...

Данилевский. Мирович. 14.

Ср. Conspiration (con-spirare, вместе дышать, стремиться) - заговор.

См. ковы.

См. цивилизация.

констатировать(факт)

констатировать(факт) - свидетельствовать о чем-либо; приводить доказательства для удостоверения чего-либо, быть свидетелем

Ср. Он тяжело дышал. Левая половина его лица опустилась. Через четверть часа врачи констатировали апоплексию.

А.А. Соколов. Тайна. 33.

Ср. Выпьем... а? Это даже нехорошо: смотреть, как я осушаю бутылку, а самому только констатировать факт.

Боборыкин. Василий Теркин. 2, 2.

Ср. Я эту скаредную старуху нисколько не защищаю... Я только констатирую факт... факт печальный...

Маркевич. Перелом. 3, 5.

Ср. Constater - свидетельствовать.

Ср. Constat (лат.) - это верно.

констелляция

констелляция (иноск.) - совпадение случайных обстоятельств (намек на исследования астрологов по гороскопу, т.е. по случайному расположению звезд, от чего зависит судьба человека, в данный момент родившегося)

Ср. Constellation (con, с - stella, звезда) - собств. созвездие.

конституция

конституция - основные законы государственного устройства, определяющие отношения избирательных собраний к государю и народу

Ср. Конституционно (антиконституционно) - т.е. согласно (несогласно) с конституцией.

Ср. Constituere (con, с - statuere, постановлять) - установлять, решать.

консультация

консультация - совещание (врачебное)

Консультант - приглашенный для совещания, совета (врач, правовед)

Ср. Мне сказывали, что он уехал в Москву для консультации с здешними докторами, по случаю болезни его брата...

Григорович. Проселочные дороги. 2, 4.

Ср. Consultation (consulter, совещаться) - консультация, совещание.

Ср. Consultare (consulere, совещаться, спрашивать совета) - совещаться.

См. консилиум.

См. юрисконсульт.

контингент

контингент - случайный состав (собств.) - часть, доля случайная (состоящее в части, в участии)

Ср. Воспитанники травленные (контингент, как бы сословие) держали себя довольно развязно.

Салтыков. Недоконченные беседы. 8.

Ср. Contingere, случаться, составляться.

контра вышла

контра вышла (иноск.) - ссора, несогласие, противодействие

В контрах (они) - в ссоре

Ср. У него (пошедшего в актеры) начались контры с первой актрисой, с "премьершей", как он говорит на своем жаргоне....

Боборыкин. Дома. 5.

Ср. Мне остается пожалеть, что вы в контрах с Тохтамышевым.

Григорович. Проселочные дороги. 2, 5.

Ср. Я точно так же имею маленькие контры с вашим свояком.

Там же.

Ср. Хозяйские контры (для прислуги)... представляли много захватывающего интереса.

Лесков. Колыванский муж. 1.

Ср. Постоянно приходят вести о контрах между предводителем Тугановым и губернатором - и наконец, кажется, они столкнулись.

Лесков. Соборяне. 1, 5.

Ср. Contra (лат.) - против.

См. жаргон.

См. интерес.

контрабанда(контрабандное)

контрабанда(контрабандное) (иноск.) - секретное, запретное (намек на контрабанду, тайный провоз запрещенного товара)

Ср. Я вот контрабанды накупила и боюсь нести домой, чтобы не попасться с нею кому не следует... Это не контрабанда... мы готовим сюрпризы.

Лесков. Островитяне. 6.

Ср. "Дурная болезнь", как мы это называем, еще робко вкралась в Россию под контрабандными знаменами Герцена...

Лесков. Смех и горе. 90.

Ср. Contrebande (фр.) - запрещенный товар.

Ср. Contrabbando (ит.) - иноск.: секретно (contra, против, bando - закона, запрета).

контрабандное

контрабандное -

контрабанда (контрабандное)

(иноск.) - секретное, запретное (намек на контрабанду, тайный провоз запрещенного товара)

Ср. Я вот контрабанды накупила и боюсь нести домой, чтобы не попасться с нею кому не следует... Это не контрабанда... мы готовим сюрпризы.

Лесков. Островитяне. 6.

Ср. "Дурная болезнь", как мы это называем, еще робко вкралась в Россию под контрабандными знаменами Герцена...

Лесков. Смех и горе. 90.

Ср. Contrebande (фр.) - запрещенный товар.

Ср. Contrabbando (ит.) - иноск.: секретно (contra, против, bando - закона, запрета).

контрабас

контрабас (флейта, альт, прима) (иноск.) - играющий на одном из этих инструментов

Ср. Навестив старого друга... заштатный контрабас упомянул в разговоре, что ему надо... купить себе недорогой смушчатый тулуп...

Даль. Подполье. Картины русского быта. 7.

Ср. Ты с басом, Мишенька, садись против альта,

Я, прима, сяду против вторы...

Крылов. Квартет.

См. футляр.

контрагент

контрагент - лицо, заключившее с другим контракт, взявши на себя поставки чего-либо или другие обязанности по контракту

Контракт - письменный договор (условие)

Законтрактовать.

Ср. Ясно было, что этот плут задумал разорить своего контрагента.

Лесков. Владычный суд. 7.

Ср. (Он) самым удобным образом сбежал от своего контрагента (отдыхая... в теплой келье у одного из иноков лавры).

Там же. 8.

Ср. Если не найдем лучше и больше, то останемся здесь (на этой квартире)... У нас еще семь месяцев контракта.

А.А. Соколов. Тайна. 7.

Ср. Осенью того же года, за неисправную уплату податей, Егорка был законтрактован в частные работники и не выходил уже из контракта вплоть до конца жизни.

Наумов. В забытом краю.

Ср. Contract (нем.), contrat (фр.) - договор.

Ср. Contractus (contrahere, соединить, заключить) - заключенный договор.

Ср. Contractus matrimonialis (брачный договор) - союз.

контраст

контраст - резкая противоположность

Ср. Об умном говорят - "вот голова!"

Но голова другое значит часто:

И в Думах говорят - вот Голова,

Но в смысле уж другом иль - для контраста...

*** Афоризмы. Голова.

Ср. Тем, кто помнит пятидесятые годы, никогда не забудется резкий контраст между живою вещью, рабом, не имеющим ни личности, ни собственности, и между лично свободным земледельцем-собственником....

А.Ф. Кони. Памяти С.И. Зарудного (в Собрании Юрид. общества. 1899 г.).

Ср. Contraste (фр.) - противоположность, резкое различие.

Ср. Contrasto (ит.) - противоположность, спор, борьба.

Ср. Contrastare (лат.): contra, против - stare, стоять, противостоять.

См. как небо от земли.

контроль

контроль (иноск.) - поверка (вообще), наблюдение за действиями (собств. учет): проверка счетов

Ср. При уничтожении фиктивного контроля (над экспортерами) покупатель и экспортер стали бы в личные отношения друг к другу, и честные экспортеры выделялись бы из среды остальных и получили бы известность среди заграничных фирм именно... со стороны честности.

А.Е. Оболенский. Замечательный анахронизм ("Новости" 17 июня 1898).

Ср. Новый директор... нос свой совать всюду пошел, на уроки ходит-с... Контроль, словом, надо мною завел-с.

Маркевич. Марина из Алого Рога. 14.

Ср. Contrôle (contre, против - rôle, реестр, опись) - проверка своим собственным счетом - счета другого.

См. фикция.

См. фирма.

См. анахронизм.

контур

контур (иноск.) - абрис, очерк, наброски (собств. внешнее очертание предмета)

Ср. Боборыкин (касаясь в первый раз чего-нибудь в творениях своих) всегда ограничивается экспозицией, первыми контурами... Он не идет далее верного и талантливого рисунка... кроме рисунка нужен еще колорит, которого совершенно нет у почтенного беллетриста...

С.А. Венгеров. Крит.-биограф. Словарь. 4, 1. Боборыкин.

Ср. Contour, округленность, очерк (contourner, округлять).

Ср. Tornus - τόρνος, токарный станок.

Ср. τορνόω - закруглять.

См. колорит.

См. беллетрист.

конфедератка

конфедератка - польская национальная шапка (намек на времена польской конфедерации, бунта)

Ср. Confédération - confoederatio (лат.); (foedus союз), конфедерация, соединение.

Ср. Fides (πίστις, вера) - доверие.

конфидентка

конфидентка -

конфидент (конфидентка)

наперсник (наперсница), доверенное лицо

Ср. Она... дочитав до конца (письмо), подняла глаза и устремила их на свою конфидентку (горничную)...

Маркевич. У окна.

Ср. В эту несчастную неделю я вынес много тоски, оставаясь почти безотлучно подле бедного... друга моего, в качестве ближайшего конфидента его.

Достоевский. Бесы. 1, 8, 1.

Ср. Confident (фр.) - наперсник.

Ср. Confidere (fides, вера) - доверять кому, полагаться на кого.

См. конфиденциально.

конфидент(конфидентка)

конфидент(конфидентка) - наперсник (наперсница), доверенное лицо

Ср. Она... дочитав до конца (письмо), подняла глаза и устремила их на свою конфидентку (горничную)...

Маркевич. У окна.

Ср. В эту несчастную неделю я вынес много тоски, оставаясь почти безотлучно подле бедного... друга моего, в качестве ближайшего конфидента его.

Достоевский. Бесы. 1, 8, 1.

Ср. Confident (фр.) - наперсник.

Ср. Confidere (fides, вера) - доверять кому, полагаться на кого.

См. конфиденциально.

конфиденциально

конфиденциально - откровенно доверяя (о неоглашаемом)

Конфиденциальная беседа (письмо).

Ср. Враги прогресса, - заговорил он нежданно конфиденциальным... тоном, - враги прогресса слишком рано... заторопились торжествовать победу. Их дело далеко еще не выгорело.

Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 12.

Ср. Дело, изволите видеть... свойства самого конфиденциального, как выражаются у нас по службе, и потому я считаю нужным... хранить его под замком, как говорится.

Там же. 2, 20.

Ср. Confidentiel - секретный (по доверию).

См. конфидент.

См. прогресс.

См. выгореть.

См. под семью замками.

конфискация

конфискация - отобрание имущества в казну

Конфисковать - производить конфискацию

Ср. Надо ожидать нового восстания и новых конфискаций.

Лесков. Русский демократ в Польше. 7.

Ср. Confiscation - отобрание имущества в казну.

Ср. Confiscare (fiscus, казна - фиск) - конфисковать.

конфузить

конфузить (стыдить, озадачивать) - ставить в неловкое положение перед другими

Ср. Он (Отец Савелий) меня может сконфузить.

Лесков. Соборяне. 1, 2.

Ср. Я до того сконфузился, что даже не поклонился никому (из гостей).

Тургенев. Первая любовь. 7.

Ср. При входе в диванную он заметно был сконфужен, так что у него едва хватило духу поклониться первоначально хозяину, а потом Тюменеву.

Писемский. Мещане. 1, 4.

Ср. Вели подносчику-то своему (Семену) выпить; у него давно слюнки текут, (сказал он) и замечанием этим сконфузил и меня и Семена.

Писемский. Плотничья артель. 4.

Ср. Confus - пристыженный, смущенный (confusus); confondre (confundere) - смешать (сливать).

См. слюнки текут.

конфузия

конфузия - замешательство

Ср. Вот уж точно, вот уж беспримерная конфузия.

Гоголь. Ревизор. 5, 8.

Ср. Confusion - замешательство.

См. конфузить.

конца-краю не будет

конца-краю не будет (не досягнешь!) - о безграничном, бесконечном

Ср. Успеху твоему конца-краю не будет. Дерзай, голубчик, дерзай!

Салтыков. Круглый год. 1-е апреля.

Ср. Радостным крикам, веселому гомону, громким песням ни конца, ни краю.

П.И. Мельников. В лесах. 4, 1.

Ср. Ни конца, ни краю играм и песням....

Там же. 4, 7. Ср. На горах. 1, 6.

концерт

концерт (иноск.) - соглашение, согласное действие, результат ратований и прений

Ср. "Европейский концерт".

Ср. Невозможно сохранить европейский концерт для некоторых только частей оттоманской империи, а не для всех ее частей.

Ганото (Париж 10-22 февр. 1897; слова Бальфура).

Ср. Если бы европейский концерт нарушился, турецкая империя разбилась бы при такой европейской войне, последствий которых никто не может предвидеть.

Ганото. Там же.

Ср. Concertare - вместе ратовать, состязаться.

В прямом смысле концерт - музыкальное произведение, составленное по известным правилам и исполняемое иногда при помощи оркестра или хора (вообще исполнение таких произведений).

концессия

концессия - разрешение, позволение, право на предприятие

Концессионер, получивший такое разрешение

Концессию делать (иноск.) - уступки

Ср. Лишь бы нам разрешили концессию...

Учредим капитал на паях.

И, убив мелочную профессию,

Двинем дело на всех парусах...

Некрасов. Современники. Герои времени. 2.

Ср. На балы к концессьонерам

Возит куколку-жену

И поет акционерам

Вечно песенку одну...

Там же. Песнь об Орошении.

Ср. Concessio (concedere, уступать, согрешать) - уступка.

См. профессия.

См. кукла.

См. на всех парусах.

концы в воду

концы в воду (и разговора нет)

В куль да в воду (мордовский суд)

С камнем (в куль) да и в воду.

Ср. Всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян - так и концы в воду.

Фонвизин. Недоросль. 1, 5. Скотинин.

Ср. Едем с мертвецом... Не впервинку возить: кажись, по нас в ходу и пословица: в куль да и в воду.

Лажечников. Ледяной дом. 1, 9.

Это выражение получило начало от казни - с камнем, да и в воду. Царь Иоанн IV в Новгороде (по летописям) бросал виновных в реку с камнем на шее. По преданию, в царствование Анны Ивановны случались такие же казни - по секрету; это называлось тогда: концы в воду (чтобы след простыл).

Снегирев. Русские в своих пословицах.

Ср. Gens de sac et de corde.

Во Франции эта казнь имела место при Карле VI, а затем при Людовике XI - за оскорбление величества.

Ср. Жанна Бургонская бросала в Сену парижских студентов из окон своей спальни, чтобы - концы в воду.

Dubarle. L'Histoire de l'Université de Paris. 1826.

Ср. In culeum insuere.

Cic. Suet.

Ср. Cujus supplicio non debuit una parari simia, nec serpens unus, nec culeus unus.

По его преступлению следовало приготовить не одну обезьяну, не одну змею, не один мешок.

Juvenal.

Римляне бросали в воду отцеубийц, зашитых с змеей, собакою и петухом. У греков - Платон, поэт комический, живший 100 лет после философа Платона, был зашит в мешок и брошен в море.

Ср. Cicer. Posc. Am. 25.

Ср. Лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море...

Лук. 17, 2.

См. концы хоронить.

концы с концами сводить

концы с концами сводить (иноск.) - расход с приходом

Ср. Покуда недостатка не вижу; сводим концы с концами: а что далее будет - темный человек, не угадаешь.

Григорович. Рыбаки. 1, 4.

Ср. Проживало семейство (Осининых) в одноэтажном деревянном домике с полосатым парадным крылечком на улицу, зелеными львами на воротах и прочими дворянскими затеями и едва-едва сводило концы с концами, должая в овощную лавочку и частенько сидя без дров и без свеч по зимам.

Тургенев. Дым. 7.

Ср. Вы знаете, сударыня, что у меня ни за мной, ни передо мной ничего нет. Своди концы с концами, как знаешь.

Островский. Доходное место. 2, 2. Кукушкина.

См. на брюхе шелк, а в брюхе щелк.

См. мы люди темные.

См. у него ни за собой, ни за женой.

Предыдущая страница Следующая страница