Приглашаем посетить сайт
Поиск по материалам сайта
Cлово "ROSE"
Входимость: 36. Размер: 80кб.
Входимость: 5. Размер: 78кб.
Входимость: 4. Размер: 81кб.
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Входимость: 4. Размер: 51кб.
Входимость: 4. Размер: 82кб.
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Входимость: 3. Размер: 87кб.
Входимость: 3. Размер: 85кб.
Входимость: 3. Размер: 78кб.
Входимость: 3. Размер: 54кб.
Входимость: 3. Размер: 54кб.
Входимость: 2. Размер: 82кб.
Входимость: 2. Размер: 91кб.
Входимость: 2. Размер: 124кб.
Входимость: 2. Размер: 98кб.
Входимость: 2. Размер: 54кб.
Входимость: 2. Размер: 88кб.
Входимость: 2. Размер: 92кб.
Входимость: 2. Размер: 88кб.
Входимость: 2. Размер: 50кб.
Входимость: 2. Размер: 81кб.
Входимость: 2. Размер: 102кб.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 101кб.
Входимость: 1. Размер: 112кб.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 36. Размер: 80кб.
Часть текста: моде начала I мировой войны. В гостиную вошла Муся, дочь Кременецкого, очень хорошенькая двадцатилетняя блондинка в модной короткой robe chemise розового шелка, открывавшей почти до колен ноги в серебряных туфлях и чулках телесного бархата. Алданов Ключ 47. РОБА РОБА ы, ж. robe f. 1 . устар. Одежда, платье. Роба по желтому граденапелю шита серебром и цветами. обшита позументом .. Роба лазоревая, грогреневая .. серебром обшита позументом, самара пунцовая грезетовая. 1743. Сговорная грамота княжны В. А. Черкасской. // Отголоски 18 5 19. Сего Генваря 1 числа при дворе Ея императорскаго Величества были дамы в робах, кавалеры в богатом платье, а ливрейные служители .. в богатой штатсливрее. Спб. вед. № 2 с. 13-14. // Ломоносов 1891 1 448. Она <жена> намерена была со мною отправить для молодой контессы любезнейшей вашей дщери робу совсем изготовленную, как при Дворех употребляют. 1754. .М. П. Бестужев-Рюмин. // АВ 2 286. Согласны будут им достаты образцы: С французских чепчиков, корнетами зовомых, У философок дам , писателям знакомых. И также выкройки с робронтов, юбок, роб , И чем левкасются и натирают лоб. Чулков Плачевное состояние стихотворцев. // Ирои-ком. 232. В прочем позволяется даже, вместо шитья, юбку и шлейф обшивать богатыми франжами (бахромою), оставляя сие совершенно на волю каждой дамы, рукава у роб могут быть флеровые, блондовые или кружевные. От Церемониальных Дел объявление 1797 г. // РВ 1889 5 362. - А какую робу <для бала> прикажете для себя приготовить. - Новую, креповую, обшитую мхом и плющом, чулки с тремя стрелками ажур и зеленые башмаки. ВЕ 1804 7 238-239. Вчера савояр с органом остановился перед нашим домом. Саша. заметив, что обезьяна его дрожала от холода,...
Входимость: 5. Размер: 78кб.
Часть текста: 18. Кубичной, что имеет широту, длину и глубину. ФРЛ-1 2 528. Лес, каменья и иные товары, которые могут приводиться в кубические футы, не должни быть меряемы иным образом. УВМ 395. 3. мат. Правила кубичнаго деления. Кург. Арифм. 206. Арифметика .. Корень квадратный и Кубический извлекает. Тред. СП 2 254. // Сл. 18. Извлечь кубический корень. Кубическое уравнение. БАС-1. - Лекс. Нордстет 1780: куби/ческий; Сл. 18: куби/ческий 1703, куби/чный 1703. КУБИЧНЫЙ КУБИЧЕСКИЙ , КУБИЧНЫЙ ая, ое. cubique adj. <, лат. cubicus. 1 . Имеющий форму куба. шестигранника. Сл. 18. Большая голова кубической фигуры. С.-Меран 20. Горница имела совершенно кубический вид. ТВЭО 50 14. 2. Связанный с объемом, измерением тела. Сл. 18. Кубичной, что имеет широту, длину и глубину. ФРЛ-1 2 528. Лес, каменья и иные товары, которые могут приводиться в кубические футы, не должни быть меряемы иным образом. УВМ 395. 3. мат. Правила кубичнаго деления. Кург. Арифм. 206. Арифметика .. Корень квадратный и Кубический извлекает. Тред. СП 2 254. // Сл. 18. Извлечь кубический корень. Кубическое уравнение. БАС-1. - Лекс. Нордстет 1780: куби/ческий; Сл. 18: куби/ческий 1703, куби/чный 1703. КУВАДА КУВАДА ы, ж. couvade f. Обычай у басков: симуляция отцом деторождения или его последствий, сопровождающийся отказом от пищи, работы. Капельзон. Страбон расскзывает, что у иберийцев, живших на севере Испании, женщины, после родов кладут вместо себя своих мужей и ухаживают за ними.. Есть свидетельства, что этот странный обычай и доныне сохранился у некоторых провинциях Испании и Франции. Он и носит французское название couvade, что собственно значит высиживание, от couver (говорится о птицах, высиживающих яйца). ОЗ 1876 3 1 271. Мне приходится полагаться на собственные свои слабые ...
Входимость: 4. Размер: 81кб.
Часть текста: они меняют (теряют) цвет - чаще всего белеют.. Бланширование применяют .. с целью создать защитную пленку на поверхности продукта, купировать , заварить его, чтобы предотвратить потерю его соков при дальнейшей обработке. Похлебкин О кулинарии.Правило о бланжировании или обеливании. Новроцкий 1780 7. 2. Строгание бахтармы воздушно сухого полуфабриката для получения гладкой поверхности. Кожа 69. См. Бланшировать кожу. Инструмент для подстругивания, подчистки, бланширования кожи. Коренблит 1934 1 365. - Лекс. Техн. сл. 1898: бланширование; БСЭ-1: бланширование (обработка кожи); БСЭ-3: бланширова/ние. БЛАНШИРОВАТЕЛЬ БЛАНШИРОВАТЕЛЬ я, м. blanchir. Паровой бланширователь. РРП 1953 480. Продам фритюрницу, бланширователь. Ваша реклама ( Чита) 30. 1. 2004. - Лекс. НС-2: бланширова/тель. БЛАНШИРОВАТЬ БЛАНШИРОВАТЬ blanchir. 1 . Обрабатывать овощи, фрукты, грибы и т. п. кипятком, паром , горячим маслом и т. п. (обычно при подготовке их к длительному хранению путем консервирования, соления и т. п.). БАС-2. См. также Бланшировка. По том вскипевши воды, положи в нее Абрикозы бланшировать, т. е. до половины провариться. 1795. Сл. пов. 1 14. Если же угодно зделать бульон из сельдерей, то надобно его больше бланжировать , приправить кулишом. Повар. кн. 1818. Они <цитроны> довольно обланжированы. Повар. кн. 1818. Стараться бланжировать артишоки в самоскорейшем времени почему бланжирится в небольшой посуде и малым количеством. 1855. Радецкий 3 с.XX. Класть в кипяток на некоторое время мясо, коренье и проч. Бурдон и Михельсон. // Авилова 136. Взять нужное количество раскатанного текста , нарезать правильно 4-х угольныя маленькия лазанки или вырезать круглые колонною...
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Часть текста: справедливость адским судьей. РАДЕСИГ РАДЕСИГ - дат. Отвратительная и злокачественная, похожая на проказу, болезнь в Норвегии, Швеции, Исландии, и проч. РАДЖЕПУТ См. РАДЖПУТ . РАДЖПУТ РАДЖПУТ - санск. Дети владетельных особ в Восточной Индии. РАДИАРИИ РАДИАРИИ - новолатинск., от лат. radius, луч. Окаменелые лучистые животные. РАИНА РАИНА - голл. raa, нем. Reihe, ряд. Поперечное дерево на мачте, к которому привязываются паруса. РАЙГРАС РАЙГРАС - нем. Raygras, от Rain, луг, и Gras, трава. Многолетний злак, доставляющий превосходный корм скоту. РАКАУТ РАКАУТ - тур. racahaut, смесь картофельной муки, сладких желудей и корня круглого ситовника, с примесью ванили. РАКУРСИ РАКУРСИ - см. Ракурс. РАНЕТА РАНЕТА - франц. rainette, уменьш. от rane, лягушка. Род яблок с пестрыми или серыми пятнышками на коже, как у лягушки. РАНУНКУЛ РАНУНКУЛ - лат. ranunculus, от rane, лягушка. Растение лютик. РАНХЕРОСЫ РАНХЕРОСЫ - исп. rancheros, от rancho, отдельно стоящий дом. В Мехико поселяне испанско-индейского происхождения. РАПОРТЕР См. РЕПОРТЕР. РАППИСТЫ Социально-пиетистическая община близ Питтсбурга в Северной Америке, основанная немцем Раппом. РАПСОДИЧЕСКИЙ Отрывочный. РАСПУТЫ Индийцы, верящие в переселение душ. РАССАД РАССАД - франц. Бусы, стеклянные кораллы. РАССКАССИРОВАТЬ РАССКАССИРОВАТЬ - от рус. раз, вставочного с, и франц. casser, разбивать....
Входимость: 4. Размер: 51кб.
Часть текста: . как от козла, ни шерсти, ни молока как от козла, ни шерсти, ни молока (иноск.) - о совершенно бесполезном Захотел молочка от бычка! Ср. Ясно вижу теперь, что хотелось вам доказать мне, что с него, с позволения сказать, как с козла, ни молока, ни шерсти, и что он сам ни то, ни се, ни рыба, ни мясо... Достоевский. Роман в девяти письмах. 6. Ср. Захотел от бабы толку. Скорей от козла молока, чем толку от бабы дождешься. Мельников. В лесах. 4, 9. Ср. Не едал есмь... от козла млека. Даниил Заточник. Моление. См. с позволения сказать . См. ни то, ни се . См. ни рыба, ни мясо. как от чумы бегать как от чумы бегать (иноск.) - усиленно избегать Ср. Она рассказывала о своем деле кому-нибудь из живших, недавно приехавших и не имеющих повода бегать от ней, как от чумы. К.М. Станюкович. Откровенные. как паша/(набоб) жить как паша/(набоб) жить (иноск.) - богато, роскошно, беззаботно Ср. Забрал себе Петро все добро и стал жить как паша. Гоголь. Страшная месть. Ср. Er lebt wie Gott m Frankreich. См. паша. См. набоб . как пень...
Входимость: 4. Размер: 82кб.
Часть текста: за него <Салтыкова-Щедрина> и за Карла Фогта было подано 28 голосов. Дело 1881 11 2 206. ВУА СЕЛЕСТ ВУА СЕЛЕСТ * voix céleste. Небесный голос. Сама по себе она <пьеса> может быть незначительна, но автор применил к ней самые красивые голоса органа, так называемые voix célestes. 1915. Витковская 220. ВУАЗЕН ВУАЗЕН а, м. voisin m. 1 .Сосед. Г. Бестужев .. был, к удовольствию моему, моим соседом за обедом; но с другой стороны у меня вуазеном был тот графчик который надоел мне в церкви. Восп. петерб. старожила. // РВ 1872 8 678. 2. Des voisins. Ставка на соседние с только что выигрывшие номера в рулетке. - Каждый день пять или шесть раз <игрок> берет номер "en plein", по два и по три луи .. ведя игру "des voisins", не более, как от 5 франков, он вдруг ставил два-три раза .. прямо на N и выигрывал почти всегда. И. Щеглов Oh, ces Russes.// H< 1885 12 1 91. ВУАЙ ВУАЙ voie f. Мера для дров, гипса. Михельсон 1888. ВУАЙАЖ ВУАЙАЖ voyage m. Путешествие. Название одеколона. На руке висела корзинка с покупками. Одеколон "Вуайаж" Зайцева вынула и любовалась...
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Часть текста: смол. (Добровольский). Вероятно, из *рѣчС§, род. п. *-С§те от река́. По образованию ср. девча́та от де́вка. речейдать ре́чейдать см. рейчейдать. речетать ре́четать "говорить, есть с шумом", олонецк. (Кулик.). Возм., связано с реку́, речь. Или от рейчейдать. Речь ж., род. п. -и, укр. рiч, ре́чи, блр. реч "вещь", др.-русск., ст.-слав. рѣчь ῥῆμα, λόγος, διάνοια (Клоц., Супр.), болг. реч, сербохорв. ри̏jеч "слово", словен. rе̣̑č, род. п. -ȋ "вещь", чеш. řеč "речь", слвц. rеč - то же, польск. rzесz "вещь", в.-луж. rěč "речь, язык", н.-луж. rěс - то же. Удлиненная ступень от реку́, рок (см.). Ср. тохар. А rаkе, В reki "слово"; см. Лиден, Kuhn-Festschr. 142; Мейе-Вайан 507. Знач. "предмет, вещь" у Куракина (Смирнов 265), вероятно, объясняется влиянием польск. rzecz; см. также Прусик, KZ 35, 597. Посполи́тая - название государства, применительно к Польше, иногда к Венеции, у Ф. Прокоповича, также в указах 1696 и 1699 гг. (Смирнов 268; Христиани 10). Заимств. из польск. Rzесz роsроlitа...
Входимость: 3. Размер: 87кб.
Часть текста: Она была ужасно смешная в своей розовой плюшевой "бебешке", как она называет свою шляпу в форме детского капора, которая не только не молодит ее как это она напрасно воображает, а наоборот, сильно старит. С. Витте Мой роман . // ВЕ 1902 7 40. Конечно, я не смогу восхищаться с вами в Эрмитаже полинялой Данаей или портретом какого-нибудь герцога с круглым воротником,- как у бебешек. Л. Гуревич Плоскогорье. // СВ 1897 1 1 241. ♦ Наряжаться бебешкой (о женщине) разг., фам<ильярно>, неодобрит<ельно> - носить костюмы, похожие на детские. Уш. 1935. - един. Своим приходом он <доктор> вносил веселье; прописывал вкусную микстуру-эпекакуану <так>, пахнувшую анисом и желтую мазь против насморка, с которой нам по вечерам вставляли в нос тампончики из ваты, именовавшиеся нами "бебешками". Чегодаева 59. БЕБИК БЕБИК , БЭБИК а, м. bébé m. Инфантильный мужчина. Портрет большого, невинного и эгоистичного бэбика. ИК 1999 4 14. Ср. Аркадий - bébé лет 22-х; избалован, неспособен ни к какому делу, но имеет внешний лоск и держит себя прилично, немножко картавит. Луговой За золотым руном. // Л. Озимь 8. БЕБКА БЕБКА См. Бебе. БЕВЮ БЕВЮ * bévue f. Промах, оплошность. Поверишь-ли, мой милый, что нельзя прочесть ни одной статьи ваших журналов, чтоб не найти с десяток этих bévues, поговори об этом с нашими да похлопочи о книгах. 1823. Пушк. - Л. С. Пушкину. У Дмитриева есть пять-шесть страниц, которых, кажется, не сгладит время. В bévues грешен - не знал. 7. 2. 1825. П. А. Плетнев - Пушкину. // Мильчин 125. Согласитесь немножко, что было бы очень наивно красоваться на пьедестале и трепетать ежеминутно, что какая-нибудь черта из прошлой жизни или какой-нибудь промах, bévue - вдруг компрометируют все мое идеальное достоинство. 17. 7. 1865....
Входимость: 3. Размер: 85кб.
Часть текста: подвалит, Такой подаст вам шампанеи, Что горло выскочит из шеи И весь желудок ваш сгорит. 1837. Филимонов Обед. - Но только чур, если сделают, так шампанеи выставить, да не казака Сербинова, а вдову Клико. 1848. // Плещеев Протекция. // П. Повести 1 69. Вот после ужина и двинемся, чай пить или шампанею, глядя по разсмотрению. ОЗ 1872 7 2 87. Он не англизировал ни полей своих хлебопашцев .. вынесет он по желанию гостя, бутылку хорошего бордо , рейн-вейна или шампанеи. РА 1874 7 205. И после этого опять начались опять песни и пляски, и опять другая цыганка с шампанеей пошла. Лесков Очарован. странник. // 12-2 298. - Фу ты, - развязно сказал Мотылек, - сколько газу в этой шампанее. А. Аверченко Шутка Мецената. // ДЕ 1990 1 107. - Лекс. Даль-3: шампане/я. ШАМПАНИЗАТОР ШАМПАНИЗАТОР а, м. champanisation f. Шампанизатор для дешевого и скорого газирования вина. ЭСХ 1907 10 985-86. ШАМПАНИЗАЦИЯ ШАМПАНИЗАЦИЯ и, ж. champagnisation f. Насыщение вина углекислым газом путем вторичного брожения (при изготовлении шампанского). БАС-1. Пищепром. - Лекс. Уш. 1940: шампаниза/ция ШАМПАНИЗИРОВАТЬ ШАМПАНИЗИРОВАТЬ champagniser. Подвергнуть (виноградное вино) шампанизации. Шампанизировать. СВ 312. Шампанизироваться. - Лекс. Уш. 1940: шампанизи/ровать, шампанизи/роваться. ШАМПАНИЗОВАТЬ ШАМПАНИЗОВАТЬ champagniser. То же, что шампанизировать. СВ 312. ШАМПАНИСТ ШАМПАНИСТ а, м. Специалист по производству...
Входимость: 3. Размер: 78кб.
Часть текста: (эстон.). Рига, овин хлеба, сколько сушится его зараз. РЖОНД То же, что Жонд. РИ Японская путевая мера - миля = 1933 саж. РИА, РИО РИА, РИО (исп. река). Устье реки, бухта; слово это присоединяется к именам многих рек и местностей. РИАЗАТ РИАЗАТ (араб., от raza - обуздывать себя). Самобичевание, укрощение, обуздывание своих страстей, покаяние у восточных народов. РИАЛА РИАЛА (тур.). Третий начальник турецкого флота, контр-адмирал. РИАЛЬ Серебряная монета в Феце, в Америке = 1 р. 30 к. РИАЛЬ-БУДШУ Старая счетная единица в Алжире. РИАСЫ РИАСЫ (от исп. ria - устье реки). Водные пространства, вдавшиеся наподобие заливов; образуются от сильного напора океанийских вод на устье небольшой реки. РИБАДОКИН РИБАДОКИН (фр. ribadoquin). Стенобитное оружие; род маленькой старинной французской пушки. РИБАС РИБАС (от соб. имени местности в Каталонии). Испанское красное вино. РИББОНМЕНЫ, РИББОНИСТЫ РИББОНМЕНЫ, РИББОНИСТЫ (англ., от ribbon - лента, и men - люди). Тайное церковное и политическое общество в Ирландии, члены которого узнают друг друга по известному значку из лент. РИБЕКА РИБЕКА (ит.). Старинная трехструнная скрипка, то же, что ребек - rebec. РИБЕТИЛЛО РИБЕТИЛЛО (исп.). Род шелковой или бархатной ленты. РИБЛЕТТ РИБЛЕТТ (фр.). Кушанье из тонких кусочков мяса, или блинчики с салом. РИБОДЫ Название лучших рыцарей в XIII ст.; впоследствии же название самых дурных воинов. РИБОРДАЖ РИБОРДАЖ (фр.)....