Приглашаем посетить сайт

Автомобили (auto-2000.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "VIS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. ВИЗАВИ
Входимость: 24. Размер: 8кб.
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЗГ"-"ВКУ")
Входимость: 6. Размер: 54кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 30, "КОН")
Входимость: 6. Размер: 112кб.
4. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 6. Размер: 76кб.
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 3, "ВЕР"-"ВЗВ")
Входимость: 3. Размер: 63кб.
6. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 3. Размер: 146кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ")
Входимость: 3. Размер: 99кб.
8. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "В" (часть 1, "В"-"ВИТ")
Входимость: 3. Размер: 64кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 6, "ВИД"-"ВОД")
Входимость: 3. Размер: 59кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. АЛЛЕЯ
Входимость: 2. Размер: 8кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 20, "АН"-"АНА")
Входимость: 2. Размер: 80кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 1, "БА"-"БАК")
Входимость: 2. Размер: 95кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДЛЯ"-"ДОБ")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
14. Исторический словарь галлицизмов русского языка. БАЛАНСИРОВАТЬ
Входимость: 2. Размер: 11кб.
15. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 34, "КОР")
Входимость: 2. Размер: 119кб.
16. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "В" (часть 10, "ВЗР"-"ВИЗ")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
17. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "В" (часть 2, "ВЕР"-"ВЫН")
Входимость: 2. Размер: 70кб.
18. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Г" (часть 4, "ГНЕ"-"ГОМ")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
19. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ш" (часть 3, "ШАН"-"ШАР")
Входимость: 2. Размер: 113кб.
20. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 13, "КТО"-"КУК")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
21. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 17, "АМЕ"-"АМУ")
Входимость: 2. Размер: 94кб.
22. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 26, "АНФ"-"АПЛ")
Входимость: 2. Размер: 95кб.
23. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 3, "СВА"-"СЕЙ")
Входимость: 2. Размер: 77кб.
24. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "В" (часть 7, "ВЗР"-"ВИН")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
25. Исторический словарь галлицизмов русского языка. КАДРИЛЬ
Входимость: 2. Размер: 15кб.
26. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "О" (часть 1, "О"-"ОБЫ")
Входимость: 2. Размер: 56кб.
27. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 4, "МАЛ"-"МАН")
Входимость: 2. Размер: 101кб.
28. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ч" (часть 2, "ЧЕБ"-"ЧЕР")
Входимость: 2. Размер: 68кб.
29. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЛА"-"ВОЛ")
Входимость: 2. Размер: 65кб.
30. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "П" (часть 53, "ПОД")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
31. Исторический словарь галлицизмов русского языка. КАДРИЛИЯ
Входимость: 2. Размер: 15кб.
32. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 14, "ДИП"-"ДИС")
Входимость: 2. Размер: 127кб.
33. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 1, "О"-"ОБО")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
34. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "К" (часть 13, "КРА"-"КРО")
Входимость: 1. Размер: 74кб.
35. Словарь крылатых слов (Plutex, 2004). Статьи на букву "Е"
Входимость: 1. Размер: 8кб.
36. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Х" (часть 3, "ХОТ"-"ХУД")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
37. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 16, "ПРЕ"-"ПРИ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
38. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ж" (часть 2, "ЖЕН"-"ЖИВ")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
39. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 2, "ВАР"-"ВЕР")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
40. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 6, "ЛОС"-"ЛЫГ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
41. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 5, "БОГ"-"БОЯ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
42. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 5, "СЕР"-"СИН")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
43. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Н" (часть 4, "НОВ"-"НЯШ")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
44. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "V"
Входимость: 1. Размер: 82кб.
45. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Е" (часть 2, "ЕНО"-"ЕЩЕ")
Входимость: 1. Размер: 43кб.
46. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Т" (часть 4, "ТЕТ"-"ТОК")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
47. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 9, "ПОМ"-"ПОС")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
48. Словарь личных имён. Имена на букву "В"
Входимость: 1. Размер: 60кб.
49. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БАС"-"БЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
50. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 3, "САВ"-"САХ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. ВИЗАВИ
Входимость: 24. Размер: 8кб.
Часть текста: без всяких украшений живописи и бронзовой работы Бурнигаму заказать. 1757. АВ 33 327. Продается визави двуперсонной. Спб. в. 1765 380. Карета визави, обитая бархатом, продается в доме графа Разумовского у камер-юнкера Загряцкого. 1773. Нев. проспект 2 3 239. Продается визави .. желтым трипом обитая. Спб. в. 1769 66. Лука Андреич, в прекрасном визави на сером кургузом цуге, с страшным усатым кучером, с скороходом, с егерем и лакеем, богато одетыми ..приказал везти себя на Остоженку. Растопчин Ох французы 116. Только что я села у окна и во двор въехало раззолоченное визави (узкая двухместная карета), запряженная вышколенными лошадьми. Головина Мемуары 54. Его ошеломила моя многочисленная прислуга, мои vis-à-vis и щегольские коляски. Теккерей Зап. Баррии Линдона. // 12-3 190.| В сравн. Я убежден, что между простой одноколкой и vis-à-vis мадам Помпадур меньше различия, чем между одиночной любовной интригой и интригой двойной. Стерн Шенди 191. || Местный шарабан vis-à-vis в 900 рублей. Выставка 1882 Отчет 4 248. 2. нареч. Напротив, лицом к лицу. БАС-2. [Модстрих (с петиметрской храбростью):] Стой тут, бездельник! .. Стой! .. я стану визави. Николев Самолюб. стихотворец . // Стих. ком . 2 251. Сами сядьте в лодку, посередь реки к нам визавидом станьте и дайте команду: " пли ". Лесков Жидовская кувырколлегия // 12-7 147-148. Жена родная визави, Страна родная.. И обе требуют любви, Меня шмоная. Е. Лукин Чисто мужское. // ЛГ 6. 12. 2000. 3. В знач. сущ. Партнеры в танцах, танцующие друг против друга. Первая обязанность кавалера, желающего танцевать - сыскать себе vis-à-vis, запомнить его и после уже этого выбрать даму. Соколов Свет. человек 1847 136. С первого шага...
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЗГ"-"ВКУ")
Входимость: 6. Размер: 54кб.
Часть текста: 25, 221), из *въз-зьрѣло под влиянием драть "бежать" или из *здрать, которое, по его мнению, относится к зреть (zьrěti), как dьrati- к сербохорв. дриjѐти. Маловероятно. Скорее образовано прямо от драть "бежать". Ср. знач. теку́ : восто́к. взлиза взли́за "залысина над виском", возм., от лиза́ть: ср. прили́занный "гладко причесанный"; едва ли связано с цслав. възлысъ, лысъ "лысый" и вторично сближено с лиза́ть; см. Преобр. 1, 82. взлобочек взло́бочек взло́бок "бугорок, пригорок", терск. (РФВ 44, 88), от лоб (см.). взнич навзничь. По Mi EW (215), от ни́кнуть. взор русск.-цслав. възоръ от *въз-зьрѣти (см. Mi. LP 93). взрыв от рвать, с приставкой вз-. взыскательность взыска́тельность [Карамзин, 1802 г.; см. Хюттль-Ворт, стр. 85. - Т.] взятка взя́тка мн. взя́тки, стар. взя́ток м. (XVIII в.), современное диал. взято́к "то, что пчела собирает и уносит на ножках". От взят, прич. от взять, возьму́; см. Соболевский, Лекции 212. взять, возьму́, укр. взя́ти, др.-русск., ст.-слав. възС©ти, възьмС« - то же, сербохорв. у̀зе̑ти, чеш. vzíti, слвц. vziat', польск. wziąć. Из приставки vъz- и jęti; ср. лит. imù, im̃ti "брать", лат. emo, -ere. Ср. е́млю. Родство с греч. νέμω "пасу, наделяю" (Прельвиц2 309) ставится под сомнение И. Шмидтом (Sonantentheorie 156 и сл.). виват вива́т "да здравствует", при Петре I; см. Смирнов 73. Из нем. vivat или прямо из лат. vivat - то же. вивлиофика вивлио́фика "библиотека" (еще в XVIII в. у Новикова), из греч. βιβλιοθήκη, в отличие от библио́те́ка, которое пришло с запада. вигде вигде́ нареч. "везде", диал., тверск. (Даль), скорее под влиянием нигде́, чем из *вьхъде от вьхъ (см. весь). Вигла местн. н. (в Крыму), ср. др.-русск. вигла (сторожевой пост" (Хожд....
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 30, "КОН")
Входимость: 6. Размер: 112кб.
Часть текста: кусок. ЛК 1747 890. КОНТОРА Статья большая, находится на отдельной странице . КОНТОРИЗАЦИЯ КОНТОРИЗАЦИЯ и, ж. comptoir m. Окказ. Первым следствием "конторизации" деревни стала бумага, в смысле документ. НС 1982. // Земская Словообр. 189. КОНТОРИСТ КОНТОРИСТ а, м. comptoir m.> нем. Kontoriste. Клерк, конторщик. На днях Эмма подъезжала к нему с ласками, обещавшим многое, насчет ея брата, какого-конториста, на Острову. Тот мог бы поступить кассиром в один торговый дом экспортеров. Бобор. Неизлечимые. // СВ 1894 1 1 121. Контористы <банка> , иные с пробором, иные под гребенку, все в хорошо сшитых сюртуках и визитках, мелькали за конторками: то встанут с огромной книгой и перебегают с места на места, точно ныряют. Бобор. Китай -город. // Бобор. 3-2 11. Конторист переплетчик. Сл. зан. 2002. КОНТОРИТЬ КОНТОРИТЬ comptoir m. Собираться компанией в конторе. Сл. жарг. 1992. - Лекс. Мокиенко 2000: конто/рить. КОНТОРКА КОНТОРКА и, ж. comptoir m. 1 . То же, что контора , небольшой кабинет для занятий. Сл. 18. Были у меня две комнаты и еще канторка. Маркиз 1 79. // Сл. 18. [Добросердов :] Я в канторке буду вас дожидаться. Лукин Мот 32. И наконец, весьма достоверно, что некто, аккредитованный адвокат или забавник, на розовой карте прописав весь свой титул и жительство, на обороте поместил следующее четверостишие: Меня любя, ты сей билет Запрешь в свою конторку И в...
4. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 6. Размер: 76кб.
Часть текста: стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции...
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 3, "ВЕР"-"ВЗВ")
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Часть текста: Следующая страница Статьи на букву "В" (часть 3, "ВЕР"-"ВЗВ") верблюд I верблю́д I. (животное), укр. вельблю́д, др.-русск. вельблудъ, вельбудъ (Лавр. Летоп., Новгор. I летоп. и др.), ст.-слав. вельбС«дъ, вельблС«дъ κάμηλος (Супр.), чеш. velbloud, слвц. vel'blúd, польск. wielbl̃ąd, в.-луж. wjelbɫud. Слав. *velьbǫdъ - древнее заимств. из гот. ulbandus, первонач., вероятно, слав. *vъlbǫdъ, сближенное с группой велий, вели́кий. Гот. слово восходит через греч. ἐλέφας, -αντος "слон" к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а -εφας - егип. ābu, откуда др.-инд. ibhas "слон", лат. ebur "слоновая кость"; см. Вальде - Гофм. 1,389: Буазак 243; Уленбек, AfslPh 15, 492; Фальк - Торп 186; Брюкнер, AfslPh 11, 141; Фасмер, ZfslPh 10, 95 и сл.; Кипарский 213 (с перечнем литер.). II верблю́д II. "корабельный канат", встречается в цслав. переводах евангелия (Поликарпов, Лексикон 1704 г.), калька греч. κάμῑλος "корабельный канат" (Новый Завет: Марк 10, 25; Лука 18,25; Матф. 19,23); см. Фасмер, RS 4,188. О греч. слове см. "Zschr. f. neutest. Wiss.", 5, стр. 256 и сл. вербница ве́рбница ве́рбная неде́ля, ве́рбное воскресе́нье - названы так потому, что первонач. пальмовые ветви [греч. βάϊον] были заменены ветвями вербы. См. ве́рба. вербовать вербова́ть начиная с XVII в.; см. Огиенко, РФВ 66, 361; Смирнов 72; вербу́нка "песня рекрутов" (завербованных солдат). По-видимому, через ...
6. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 3. Размер: 146кб.
Часть текста: a vol d'oiseau ab incunabulis ab initio ab origine ab ovo absit absolvo te acidum ad absurdum ad calendas graecas ad exemplum ad futuram memoriam ad hoc ad hominem ad honores ad infinitum ad libitum ad maiorem dei gloriam ad modum ad notam ad notanda ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide...
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ")
Входимость: 3. Размер: 99кб.
Часть текста: Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ") ВЕРСАТИЛЬНОСТЬ ВЕРСАТИЛЬНОСТЬ и, ж. versatilité f. редкое. Переменчивость, изменчивость. Пушкин даже не был членом Общества <декабристов>, хотя и желал им быть, но его не принимали, зная его неустойчивость (versatilité). Д. И. Завалишин Восп. о Гриб. // Гриб. в восп. 142. Напротив, мне эта versatilité Репина скорее нравилась, она как-то приближала его; в ней была даже особая прелесть. А. Бенуа Мои восп. // Дягилев 1 315. Изумительна версатильность этих старых партийцев. Я помню то время, когда Зин<овьев> не удостаивал меня даже кивка головы, когда он был недосягаемым мифом < в Ленинграде>.. Теперь это суховатый старик, очень бодрый, веселый, беспрестанно смеющийся очень искренним заманчивым смехом. К. Чуковский Дн. 5. 12. 1934. // Знамя 1992 11 168. ВЕРСЕТ ВЕРСЕТ а, м. vercet m., ит. versette. 1 . мн. Интермедии в органных напевах. Михельсон 1888. Чудинов 1902. 2. Стих (из Библии). Мак. 1908. Уже освоенные к тому времени <началу XX в.> - хотя и по иному - полем Клоделем, эти свободные версеты сразу задавали высокий сказовый тон , не сковывая поэтического дыхания. Звезда 1997 3 228. Как зыбка граница, отделяющая лирическую прозу от версета. НЛО 1998 32 330. ВЕРСИОННЫЙ ВЕРСИОННЫЙ ая, ое. version f. Предположительный, имеющий варианты. Несмотря на версионный характер статьи, суд частично удовлетворил иск и обязал "Российскую газету"...
8. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "В" (часть 1, "В"-"ВИТ")
Входимость: 3. Размер: 64кб.
Часть текста: "В" (часть 1, "В"-"ВИТ") В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "В" (часть 1, "В"-"ВИТ") в Общеслав. Одно из слов «без корня». Индоевроп. характера (ср. лат. in, греч. in, готск. in и т. д.). Возникло из ъn, того же корня, что и у, онуча . Старое ъn изменилось в в (во) в результате появления протетического в (вън), последующего устранения н и падения или прояснения редуцированного ъ. См. внушить . в сердцах Искон. Сращение предлога въ с формой предл. п. мн. ч. сущ. сердце в значении «гнев». См. сердитый . в унисон в унисон (в один голос). Искон. Сращение предлога в и сущ. унисон , заимств. из итал. яз., где unisono - сложение слов unus «один» и sonus «звук, голос». вагон Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., в котором wagon < англ. wag(g)on «железнодорожный вагон», переоформление нем. Wagen «повозка, тележка», того же корня, что и воз . важный Общеслав. Суф. производное от вага «вес, тяжесть, сила». Первичное значение «веский, тяжелый, сильный». См. уважать . вазелин Заимств. в XIX в. из франц. яз. Франц. vaseline объясняют или как заимств. из англ. яз., где vaseline является будто бы неологизмом главы американской фирмы Р. Чизборо (создавшего его сложением сокращенных основ нем. Wasser «вода» и греч. elaion «масло» и суф. -ine; ср. сахарин , ванилин), или как франц. производное на базе vase «ил, тина» и греч. elaion «масло» (с тем же суф. -ine). вакса Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Wachs «род сапожного крема» <...
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 6, "ВИД"-"ВОД")
Входимость: 3. Размер: 59кб.
Часть текста: видит(слышит) собака молоко, да рыло коротко(да в кувшине глубоко) Чует кот в кувшине молоко, да рыло коротко. Ср. А ты ищи себе под пару... а то ты все не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы... Вот тебе... пословица: видит собака молоко, да рыло коротко. Островский. За чем идешь, то и найдешь. 1, 4. См. по Сеньке шапка. См. масть к масти подбирается . См. близко локоть, да не укусишь . видна птица по полету Птицу по перьям знать, сокола по полету. Ср. Я сам выгнал этого прощелыгу, а ты принимаешь. Видна птица по полету. Негодяй, отъявленный негодяй. Григорович. Проселочные дороги. 18. Ср. Hominis mores naturaque ex corpore, oculis, fronte pernoscuntur. Человека нравы и натура по телу, глазам и лбу познаются. Cicero de fato. 5, 10. См. знать птицу по перьям . визави визави (жить) - насупротив Визави (в танцах) - напротив стоящая или сидящая особа Ср. А у меня как раз отсюда визави дом. Лесков. Голос природы. 2. Ср. Vis-à-vis (vis - visage, лицо), visage à visage - насупротив (лицо против лица). Ср. Vison-visu (visum visu) - друг против друга. Ср. Visus ad visum - лицом к лицу. визировать визировать (паспорт, вид) - прописать, предъявить для прописки Ср. Когда Кальсиев опасался сам идти для визирования своего паспорта, то Бенни взял всю эту рискованную процедуру на себя... Лесков. Загадочный человек. Ср. Viser (visare - videre, видеть) - визировать,...
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. АЛЛЕЯ
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: на городском бульваре, и пр.). Сл. 18. И был Его Величество в Ораниенбурхе, гулял в саду смотрел алей таксисовых и высоких фонтанов. ЖКФ 1712 62. От города до самой реки Эльба, длиною больше четверти мили, зделана прямая Алея (дорога), и в четыре ряда по обеим сторонам, деревьями усажена. Достопам. 70. Один любовник, скрывшись некогда в темной аллее сего сада, дожидался своей любовницы. ПД 1 152. Дорога от Мемеля до Кенигсберга усажена деревьями, коих верьхи обрублены .. мне однакож сии алеи с изувеченными деревьями не нравятся, ибо я люблю Натуру в настоящем ея виде. 1808. Горихвостов 1 21. По сторонам <дороги> проложены аллеи для пешеходцев, отеняемыя деревьями. Бутовский 1847 1 305. С нею я дошел до сада, И прошла моя досада, И теперь я весь алею, Вспомнив темную аллею. Д. Д. Минаев. // Каламбуры 132. Видеть во сне аллею - означает, что Ваша судьба не будет столь благополучной, как раньше. 1931. Во сне 52. ♦ А. крытая, покрытая (Ср. allée couverte). Аллея, над которой кроны деревьев образуют свод. Прошу изъяснить способ, как бы лучше и способнее в саду рассаживать по проспектам липы, и покрывать ими дороги.., или другими какими деревьями неможно ли лучше покрывать крытыя алеи. СЖ 2 153. || перен. Построение в виде аллеи. "Какая славная аллея!" сказал государь, въезжая между восемью кирасирскими полками. А. Фет Не те. // РВ 1874 4 821. Ср. Зеленая аллея и танц. знач. || Ряд. Тут <в Валенсии>, ибо более, нежели 200 верст земли ничего иного не видишь, как аллеи апельсинных и ситронных деревьев, гренады и деревья, из коих листов червей для делания шолку кормят. 22. 4. 1760. А. Р. Воронцов. // ИЗ 1947 23 131. Аллея хрусталя в серванте напомнила, как в ее раннем детстве вдруг опрокинулась новогодняя елка,...