Приглашаем посетить сайт

Некрасов (nekrasov-lit.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "К" (часть 4, "КАК"-"КАН")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К" (часть 4, "КАК"-"КАН")

какого тебе еще рожна надо?

Чего тебе еще недостает (простонар.)

Ср. На какой рожон (на какого черта).

Ср. Вы-то что? Вам какого еще рожна недостает? - сердилась мать... "Маменька! что такое? Так только на горничных можно кричать".

Глеб Успенский. Нравы Растеряев. улицы. 8. Семейство Претерпеевых.

Ср. На какой рожон ты деньги копишь?

Глеб Успенский. Разоренье. Наблюдения одного лентяя. 1.

Ср. Здоров, умен, имение есть... Чего еще: рожна что ли надо? "Что это значит рожон?" - А то, что человек не чувствует счастья, коли нет рожна, - сказала она... - Надо его ударить бревном по голове, тогда он и узнает, что счастье было, и какое оно плохонькое ни есть, а все лучше бревна.

Гончаров. Обрыв. 2, 2.

Ср. На рожон напороться - попасть в беду.

См. против рожна прати.

См. mein Libchen, was willst du noch mehr?

какое торжество готовит древний Рим?

Куда текут народа шумны волны?

(шут.) - при большом движении толпы

К.Н. Батюшков. Умирающий Тасс.

какое хочешь имя дай твоей поэме{...}

Какое хочешь имя дай

Твоей поэме полудикой:

Петр Длинный, Петр Большой, но только Петр Великий

Ее не называй

К.Н. Батюшков. Совет эпическому стихотворцу.

См. длинный, длинный, длинный.

какой бы шум вы все здесь подняли, друзья{,}

Когда бы это сделал я.

Крылов. Волк и Пастухи.

Ср. У нас любят дело или ненавидят, смотря не по делу, а по человеку, который его делает.

Боярин. А.А. Ордин-Нащокин.

какой реприманд неожиданный!

какой реприманд неожиданный! (иноск.) - неприятность

Ср. "Ну, и получишь... повестку от нотариуса насчет векселя"... Куропаткин уже успел к вечеру забыть о векселе и вдруг "такой реприманд неожиданный"...

А.А. Соколов. Тайна. 22.

Ср. Какой реприманд неожиданный.

Гоголь. Ревизор. 5, 8. Одна из дам.

Ср. Réprimande (фр.) - выговор, нагоняй, буквально - что надо укротить (réprimer, reprimere - обуздать).

какому Богу вы молитесь?

какому Богу вы молитесь? (иноск.) - как вам так посчастливилось, удалось

Ср. Михаил Васильевич, да какому же вы Богу молились, что он вам послал такую красавицу (жену)?

А.Б. Соколов. Тайна. 25.

какофония

какофония (иноск.) - разладица, несогласие, бестолочь; намек на какофонию, дурное созвучие (слов), неприятное столкновение звуков, - неблагозвучие

Ср. Если бы всех сидевших здесь - пригласить высказать свои мнения... какая какофония вышла бы, что за бестолочь, непонимание, какой вредный для страны личный задор...

Боборыкин. Из Новых. 3, 1.

Ср. Дюжинные итальянские певцы орали немилосердно... не хотите ли вместо этой какофонии пойти выпить бутылку...

Маркевич. Белокурая красавица.

Ср. Cacophonie, какофония.

Ср. Κακοφονία (κακός, дурной - φώνη, звук) - неблагозвучие.

как-то страшно без перчаток

как-то страшно без перчаток (дотронуться) - иноск. иронич.: о нечистом вообще (намек на стихи Лермонтова)

Ср. И я скажу: нужна отвага

Чтобы открыть... хоть ваш журнал...

Во-первых, серая бумага;

Она, быть может, и чиста,

Да как-то страшно без перчаток.

Лермонтов. Журналист, читатель и писатель.

как(что) ни говори

как(что) ни говори (иноск.) - во всяком случае (чтобы ты ни возразил)

Ср. Он смотрит: это не притворство,

Не штуки, - как ни говори...

Лермонтов. Казначейша. 38.

См. штука.

каламбурист

каламбурист -

каламбурить (каламбурист, каламбурщик)

Делать каламбуры - говорить посредством игры слов)

Каламбур - игра слов

Ср. Нет, этот, мне показалось, не каламбурщик, он и просто говорить, кажется, не умеет, не то что каламбурить.

Достоевский. Бесы. 1, 4, 4.

Ср. Вы хотите сказать, что благородное негодование выдумано подлецами?.. Хе, хе, вы всегда такое скажете. Наш стряпчий недаром говорит про вас, что вы настоящий каламбурист.

Тургенев. Два приятеля.

Ср. Максинька понял этот неприятный для него каламбур и сам решился откаламбуриться хоть немного...

Писемский. Масоны. 4, 1.

Ср. Возле дам глядит амуром

В цветнике из роз;

Допотопным каламбуром

Всех смешит до слез.

В.С. Курочкин. Общий знакомый.

Ср. Однако ж я, когда умишком понатужусь,

Засяду - часу не сижу,

И как-то невзначай я каламбур рожу.

Грибоедов. Горе от ума. 4, 4. Репетилов.

Пример каламбура:

Вперед играть решительно

Не буду в преферанс!

Я - правилами строг!

В нем "взятки брать" приходится,

Избави меня Бог!

Некрасов. Говорун. 2, 2.

Ср. Calembour(g).

По одним, это слово взято из сочинения 1380 года: Philipp Frankfurter - Der Pfaffe von Kalenberg, ein Schelmenbuch.

Ср. Philare'te Chasles. études sur l'Allemagne ancienne et moderne. 1854. Ср. Littré. Dictionn.

По другим, в начале прошлого столетия в Париже жил аптекарь Calembourg, известный шутник и остряк; от него остроты стали называться каламбурами. По другим, при дворе Короля Станислава Лещинского в Люневиле какой-то немецкий дворянин Calembourg говорил таким коверканным французским языком, что это вызывало всеобщий смех. Герцогиня Буффлерс (Boufflers), любовница короля, с особенным удовольствием распространяла эти смешные фразы в Париже и Версале, и с тех пор подобные слова получили название каламбуров. Еще другие (наподобие остроумных филологов, производящих нем. Fuchs от греч. алопекс, άλώπηξ) полагают, что Calembour происходит от итальянского - calamo burlare - шутить пером.

Ср. Wurzbach. Hist. Wörter.

Немецкое - Kalauer = неудачная, плохая острота, намек на плохой сорт кожи, выделываемый в городе "Kalau".

См. допотопный.

См. амур.

См. взятка.

каламбурить(каламбурист, каламбурщик)

Делать каламбуры - говорить посредством игры слов)

Каламбур - игра слов

Ср. Нет, этот, мне показалось, не каламбурщик, он и просто говорить, кажется, не умеет, не то что каламбурить.

Достоевский. Бесы. 1, 4, 4.

Ср. Вы хотите сказать, что благородное негодование выдумано подлецами?.. Хе, хе, вы всегда такое скажете. Наш стряпчий недаром говорит про вас, что вы настоящий каламбурист.

Тургенев. Два приятеля.

Ср. Максинька понял этот неприятный для него каламбур и сам решился откаламбуриться хоть немного...

Писемский. Масоны. 4, 1.

Ср. Возле дам глядит амуром

В цветнике из роз;

Допотопным каламбуром

Всех смешит до слез.

В.С. Курочкин. Общий знакомый.

Ср. Однако ж я, когда умишком понатужусь,

Засяду - часу не сижу,

И как-то невзначай я каламбур рожу.

Грибоедов. Горе от ума. 4, 4. Репетилов.

Пример каламбура:

Вперед играть решительно

Не буду в преферанс!

Я - правилами строг!

В нем "взятки брать" приходится,

Избави меня Бог!

Некрасов. Говорун. 2, 2.

Ср. Calembour(g).

По одним, это слово взято из сочинения 1380 года: Philipp Frankfurter - Der Pfaffe von Kalenberg, ein Schelmenbuch.

Ср. Philare'te Chasles. études sur l'Allemagne ancienne et moderne. 1854. Ср. Littré. Dictionn.

По другим, в начале прошлого столетия в Париже жил аптекарь Calembourg, известный шутник и остряк; от него остроты стали называться каламбурами. По другим, при дворе Короля Станислава Лещинского в Люневиле какой-то немецкий дворянин Calembourg говорил таким коверканным французским языком, что это вызывало всеобщий смех. Герцогиня Буффлерс (Boufflers), любовница короля, с особенным удовольствием распространяла эти смешные фразы в Париже и Версале, и с тех пор подобные слова получили название каламбуров. Еще другие (наподобие остроумных филологов, производящих нем. Fuchs от греч. алопекс, άλώπηξ) полагают, что Calembour происходит от итальянского - calamo burlare - шутить пером.

Ср. Wurzbach. Hist. Wörter.

Немецкое - Kalauer = неудачная, плохая острота, намек на плохой сорт кожи, выделываемый в городе "Kalau".

См. допотопный.

См. амур.

См. взятка.

каламбурщик

каламбурщик -

каламбурить (каламбурист, каламбурщик)

Делать каламбуры - говорить посредством игры слов)

Каламбур - игра слов

Ср. Нет, этот, мне показалось, не каламбурщик, он и просто говорить, кажется, не умеет, не то что каламбурить.

Достоевский. Бесы. 1, 4, 4.

Ср. Вы хотите сказать, что благородное негодование выдумано подлецами?.. Хе, хе, вы всегда такое скажете. Наш стряпчий недаром говорит про вас, что вы настоящий каламбурист.

Тургенев. Два приятеля.

Ср. Максинька понял этот неприятный для него каламбур и сам решился откаламбуриться хоть немного...

Писемский. Масоны. 4, 1.

Ср. Возле дам глядит амуром

В цветнике из роз;

Допотопным каламбуром

Всех смешит до слез.

В.С. Курочкин. Общий знакомый.

Ср. Однако ж я, когда умишком понатужусь,

Засяду - часу не сижу,

И как-то невзначай я каламбур рожу.

Грибоедов. Горе от ума. 4, 4. Репетилов.

Пример каламбура:

Вперед играть решительно

Не буду в преферанс!

Я - правилами строг!

В нем "взятки брать" приходится,

Избави меня Бог!

Некрасов. Говорун. 2, 2.

Ср. Calembour(g).

По одним, это слово взято из сочинения 1380 года: Philipp Frankfurter - Der Pfaffe von Kalenberg, ein Schelmenbuch.

Ср. Philare'te Chasles. études sur l'Allemagne ancienne et moderne. 1854. Ср. Littré. Dictionn.

По другим, в начале прошлого столетия в Париже жил аптекарь Calembourg, известный шутник и остряк; от него остроты стали называться каламбурами. По другим, при дворе Короля Станислава Лещинского в Люневиле какой-то немецкий дворянин Calembourg говорил таким коверканным французским языком, что это вызывало всеобщий смех. Герцогиня Буффлерс (Boufflers), любовница короля, с особенным удовольствием распространяла эти смешные фразы в Париже и Версале, и с тех пор подобные слова получили название каламбуров. Еще другие (наподобие остроумных филологов, производящих нем. Fuchs от греч. алопекс, άλώπηξ) полагают, что Calembour происходит от итальянского - calamo burlare - шутить пером.

Ср. Wurzbach. Hist. Wörter.

Немецкое - Kalauer = неудачная, плохая острота, намек на плохой сорт кожи, выделываемый в городе "Kalau".

См. допотопный.

См. амур.

См. взятка.

калачиком(свернуться)

калачиком(свернуться) (иноск.) - руку подвернуть в виде калача, - руки и ноги согнуть - скалачить

Ср. Вижу, и мне тоже надо (взять под руку дам), подвернул руку калачиком, подхватив Антонину... зашагали...

Б.М. Маркевич. Бездна. 1. Пролог. 13.

Ср. Наталья Николаевна свернулась калачиком и заснула....

Лесков. Соборяне. 4, 12.

Ср. Я его прогнал, свернулся калачиком и в ту ночь уже ничего не слыхал.

Тургенев. Собака.

калачом не заманишь

калачом не заманишь (иноск.) - ничем не заставишь сделать

Ср. Играем в Бадене в рулетку

И скверный курс нам - нипочем!

И осенью в родную клетку

Нас не заманишь калачом.

А. Яхонтов. Окно в Европу.

Ср. Нет уж... покорно прошу извинить! калачом меня к себе вперед не заманите.

Салтыков. Пошехонская старина. 8.

Ср. Тебя, князь, калачом бы оттуда не выманили, если б при дворе было очень весело.

Марлинский. Наезды. 1.

См. ни за какие коврижки.

калейдоскоп

калейдоскоп - прибор, в котором от отражения двух зеркальцев цветные стеклышки при каждом движении дают переменные изображения звездочки

Ср. Горные речки самые мелкие опасны особенно тем, что дно их - совершенный калейдоскоп: каждый день от напора волн оно изменяется - где был вчера камень, там нынче яма.

Лермонтов. Герой нашего времени. Журнал Печорина. 2. 24-го июня.

Ср. В изобретении (всевозможных тостов) воображение гусара, конечно, может спорить с любым калейдоскопом.

Марлинский. Испытание.

Ср. καλά είδη - красивые виды - σκοπείν, смотреть.

См. как в калейдоскопе.

См. тост.

См. гусар.

календарь

календарь - месяцеслов, роспись всех дней в году

Стенной календарь - краткий месяцеслов, на папке, висящей на стене

Ср. Я, посмотрев их (солдат), видел, что весь спинной календарь до того расписан, что подкрышку поднять невозможно.

Лесков. Жидовская кувырколлегия.

Ср. Calendae (καλείν, называть) - первый день месяца у древних римлян.

См. все врут календари.

См. в Вознесенье, когда оно будет в воскресенье.

калечить(искалечить)

калечить(искалечить) (иноск.) - испортить, извращать

Ср. Боже мой... до какой степени мы искалечены цивилизацией!

А.П. Чехов. Дуэль. 1.

См. цивилизация.

калибр

калибр (иноск.) - сорт, род, свойство, фасон, величина (намек на размер ружья, пушки)

Ср. "Одного (другого) калибра".

Ср. Этот приехал прямо из своего служебного кабинета... и знал несколько самых свежих новостей крупнейшего калибра.

Боборыкин. Дома. 4.

Ср. Все монетки новенькие, как жар горят и биты одним калибром.

Лесков. Жидовская кувырколлегия. 1.

Ср. Caliber (нем., англ.), Calibre (фр.), Calibro (ит.) - calibe, сталь - размер, диаметр дула ружья, пушки.

Ср. Kalib (арабск.) - qâlab - модель.

См. разнокалиберное общество.

калика перехожий

калика перехожий (сказочн.) - странствующий нищенствующий (богатырь), нищий, духовные песни распевающий

Ср. Тут живут... и мелкие литераторы, попавшие на литературную дорогу по неспособности стать ни на какую другую и тянущие по ней свою горе-горькую жизнь калик перехожих.

Лесков. На ножах. 2, 5.

Ср. Я что перед вами (богатеями)? Убогий странник нищий, калика перехожий.

П.И. Мельников. В лесах. 1, 1, 1.

Ср. Подайте, Христа ради! Подайте убогому, подайте калике перехожему, Христа ради!

Гр. А. Толстой. Посадник. 2.

См. христарадничать.

калиф на час

калиф на час (иноск.) - временно власть имеющий

Ср. Свадебный боярин (шуточн.).

Ср. На свадьбе все бояре - калиф на час.

Ср. Одному губернатору предводитель сказал: вы здесь калиф на час, а я земский человек. Каково-с!

Лесков. Смех и горе. 71.

Ср. Бывший председатель управы отошел ad patres, а исправляющий его должность, почитая себя резонно калифом на один час, ведет, говорят, дело по-канцелярски, отписывается и откладывает самые существенные вопросы до лучшего будущего.

Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 15.

Хотя бы семь дней, да только царствовать! (Борис Годунов - волхвам, предсказавшим ему царский венец, 1591 г.)

Ср. Карамзин. Ист. Г.С. 10.

Ср. Der verwunschene Prinz.

Ср. Сон наяву, или Калиф на час.

Тысяча одна ночь. (Заглавие.)

Арабские сказки.

См. отправиться к отцам.

См. канцелярщина.

калифорния

калифорния (иноск.) о богатстве - о выгодном, богатом предприятии (намек на Калифорнию - страну с золотыми приисками)

Ср. "Это Калифорния!"

калмык татарина маханиной корит

калмык татарина маханиной корит (иноск.) - один другого не лучше

См. горшок горшку смеется, оба черны.

калоши подавать

калоши подавать (иноск.) - вообще усиленно прислуживаться; намек на один из многих примеров неуместного прислуживания некоторых подчиненных

Ср. Кажись, смешно?! Ан нет: ведь в ход идут святоши,

Умея подавать начальнику калоши!

Михельсон. Святоша (басня).

Ср. Калоши (галоши) - собств. нижняя часть шаровар, а также - штиблеты (Stiefel), гамаши (стар.-франц.), gambe (jambe); затем - обувь сверх башмака или сапога.

Ср. κάμπη, сгиб, коленце.

Ср. Gallosche (нем.), galoche, gauloise (фр.), galoscia (ит.) - деревянные башмаки, gallica (средн.-лат.) - башмаки галлов.

калькулировать

калькулировать - соображать, взвешивать, обдумывать

Ср. Calculer (calcul, расчет) - расчислять, рассчитывать.

Ср. Calculare (calculus, камешек, решение для счета голосов) - считать.

Ср. Calculum reducere, изменить свое решение.

камарилья

камарилья (иноск.) - группа интриганов, доносчиков, пользующихся доверием власть имеющего лица, чтобы влиять на ход событий

Ср. Довольно и мы скорбели о мужике, но пора и честь знать. "Честь знать! Да, вы правы, только так надо крикнуть не народу, а всем, кто здесь примостился ко всей этой камарилье, имя же ей не легион, а тьма!...

Боборыкин. Ходок. 1, 6.

Ср. Камарилья - название лиц, собиравшихся в 1814 г. в отдельном небольшом кабинете Фердинанда VII и влиявших на него разными доносами и интригами.

См. примостить.

См. им же имя легион.

См. тьма (тма) тем.

Camara (исп.) - комната. Camarilla - кабинет (короля).

каме/дь

каме/дь -

комедия

I.

(иноск.) - притворство

Комедию ломать (разыграть) - иноск.: притворяться

Ср. Порядочная женщина... с любовью к мужу неуязвима!.. любовь - это ее душа. И ты хочешь, чтобы я посрамила это чувство каким-то притворством, какой-то комедией.

Островский. Красавец-мужчина. 2, 8.

Ср. Оба они чувствовали... что все это, этот тон, эти насмешки, были... какая-то игра, какая то комедия, которую они ломали.

Б. Маркевич. Бездна. 3, 3.

Ср. Una perfida comedia å questo, предательскую комедию разыгрывает она со мною.

Там же. 1, 4.

Ср. "И зачем я тогда разыграл эту комедию с венцом? - думал Орлов: - она ведь уж была на корабле, в моих руках!"

Данилевский. Княжна Тараканова. 2, 22.

См. камедь.

См. комедиант.

II.

(иноск.) - забавный случай; простонарод. - камедь, кумедь

"Это просто комедия!" (намек на комедию - веселые театральные представления.)

Ср. Кой-кто из проходивших оставался поглазеть на даровую "камедь". Хохотом ободряли прохожие пирожника.

Мельников. На горах. 2, 17.

См. комедию ломать.

См. комедия.

III.

(простонар. каме/дь, кумедь) - веселое театральное сочинение, представление

Ср. Первеющий стихотворец... какие пишет камеди, животики надорвешь, батюшка...

Дружинин. Сентимент. путешествие Чернокнижникова. 8.

Ср. Comédie (франц.) - комедия.

Ср. Comoedia (лат.).

Ср. Κωμωδία (κώμος, разгул - ωδή, песнь) - веселое пение (в честь Вакха - Дионисия).

Ср. Comus - бог разгула.

См. камедь.

См. комедию ломать.

камелия

камелия (иноск.) - дама полусвета, напоминающая японские чайные дома (камелия в прямом смысле - цветочное дерево из породы чайных)

Ср. Камелиями, папенька, оне прозываются... Камелия, батюшка, это цветок такой. Цветками назвали! настоящим-то манером стыдно назвать, так по цветку название выдумали!...

Салтыков. Г-да ташкентцы. 4.

Ср. Ты сидела (в карете), как бы сидела самого дурного тона камелия.

Писемский. Мещане. 1, 10.

Ср. ...Разгулов вакхических ментор и раб,

Которому память такая дана,

Что знает камелий он всех имена.

Д.Д. Минаев. Гражданин Невского проспекта.

Ср. Баловни счастья и щедрой судьбы...

В лицах читаешь всю важность их целей:

Устриц бы свежих, да свежих камелий.

Д. Минаев. 1-е января.

Ср. A. Dumas fils. La dame aux camélias (заглавие романа).

С этим цветком ботаники познакомились в 1639 г. через иезуита Камеллиса, и имя этого иезуита, таким образом, дало начало слову камелия.

камение возопиет

Ср. "(Аще сии умолчать) Камение возопиет".

Ср. Понеже нам страсть и смерть повеле молчати,

Сей камень возопиет о нас ти вещати - часть надписи на мраморной плите над могилой Вас. Кочубея и Иоанна Искры, казненных Мазепой (за донесение их Петру об измене Мазепы) 1708 г. июля 13-го. (Погребены 17-го июля того же года в Киевской лавре.)

Ср. "Te saxa loquuntur".

Ср. λίJοι βοήσουσι.

Ср. Pisid. (Suid. 1, p. 642.)

Надпись на искусственном туннеле в Зальцбурге.

Ср. Ученики начали в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видали они, и некоторые Фарисеи сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что, если они умолкнут, камни возопиют.

Лук. 19, 37-40.

каменное сердце

каменное сердце (иноск.) - жестокое

Ср. Маменька, я чувствую. Что у меня - каменное, что ли, сердце-то. Я ведь понимаю, что вам эта жизнь не нравится... Вам не нравится, ну, я и оставлю: я для вас это удовольствие сделаю.

Островский. Старый друг лучше новых двух. 2, 5.

Ср. Каменного сердца госпожа ваша была... губила ни за что, ни про что молодых бар.

Писемский. Старая барыня.

Ср. Он говорит сладкие речи и глядит в глаза так нежно, что будь каменное сердце - расступится.

Марлинский. Замок Эйзен.

Ср. Saxeum pectus.

Greg. Ep. 9, 122.

Ср. Licet quis posait existere saxei, ut ita dicam, cordis.

Hieron. Ep. 66, 1.

Ср. Illic (in pectore) tu silices... habes.

Там (в груди) у тебя камни.

Ovid. Her. 10, 109.

Ср. Et dicam silices pectus habere tuum.

Ovid. Trist. 3, 11, 4.

Ср. Σοι δ'αίεί κραδίη στερεωτέρη έστί λίJοιο.

Ты сердцем бесчувственней камня.

Hom. Odyss. 23, 103 (перев. Жуковского).

Ср. Дух новый вложу в них, и возьму из плоти их сердце каменное, и дам им сердце плотяное.

Иезек. 11, 19; 36, 26.

См. железная воля.

См. от каменного попа - ни железной просвиры.

См. ни за что, ни про что.

каменный гость

каменный гость (каменная статуя) - заглавие сочинения Пушкина (намек на каменные руки статуи его)

Ср. Он протянул мне обе свои длинные руки и так сжал мои в своих костлявых пальцах, что мне казалось, словно я попал в передел к самому "каменному гостю".

Салтыков. Недоконченные беседы. 2.

Ср. Статуя: "Я на зов явился...

Дай руку".

Дон Жуан: - Вот она... О, тяжело

Пожатье каменной его десницы!

А.С. Пушкин. Каменный гость. 4.

Дон Жуан в насмешку приглашает к себе на ужин статую, поставленную убитому им Командору, - отцу любовницы. Командор является и, схватив его крепкими руками, отправляет Дон Жуана в ад. (Испанская сага XIV века.)

См. дон-Жуан.

каменный(железный) век

каменный(железный) век (иноск.) - доисторические времена

Ср. Кормон... взял себе задачей писать сцены из доисторических времен, из каменного, железного и всякого другого века...

В. Стасов. С парижской выставки. („Новости" 23 июня 1898 г.)

камены

камены (собственно нимфы источников совета и предсказания) - музы

Ср. (певцу) Наперснику богов безвестны бури злые!...

Его баюкают камены молодые

И с перстом на устах хранит певца покой.

А.С. Пушкин. К Дельвигу. 1817 г.

камень

камень (иноск.) - о человеке непреклонном, бессердечном

Камень не человек, а и тот рушат.

Как камень (тверд, холоден) - неподатлив, безучастен

Ср. Надо мною слово жениться имеет какую-то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться - прости любовь, мое сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова.

Лермонтов. Герой нашего времени. Журнал Печорина. 2. 25-го июня.

Ср. Он бросился ко мне на шею, но я остался холоден как камень.

Там же. 27-го июня.

Ср. Вы, сударь, камень! сударь, лед!

Грибоедов. Горе от ума. 4, 12.

Ср. Me lapidem, non hominem putas.

Меня за камень, не за человека считаешь.

Terent. Heaut. 2, 14,

Ср. ΛίJος, ούκ άνJρωπός εστι.

Lucian (Dial. meretr. 12, 2).

Ср. ΛίJος-μήτε ώτα μήτ' έγχέφαλον έχων.

Камень, не имеющий ни ушей, ни мозга.

Plat. Hipp. maj. 292 D.

Ср. Έξ άδάμαντος ή σιδάρου κεχάλκευται μέλαιναν καρδίαν.

Из камня или железа сковал черное сердце.

Pindar. Fragm. 100. Bergk. 1, 327.

См. адамант.

См. сердце не камень.

См. каменное сердце.

См. железная воля.

См. гранит.

камень дать вместо хлеба

Ср. Куска лишь хлеба он просил,

И взор являл живую муку,

И кто-то камень положил

В его протянутую руку.

М.Ю. Лермонтов. Нищий.

Ср. Ferre lapidem altera manu, altera panem ostendere.

Держать камень в одной руке, хлеб показывать в другой.

Plaut. Aulul. 2, 2, 18.

Ср. О Сатурне, боге времени, все им сотворенное и - детей своих пожирающем, которому жена его - Рея, чтобы спасти новорожденного Юпитера, вместо него поднесла камень. (греч. миф.)

Ср. Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень.

Матф. 7, 9. Ср. Лук. 11, 11.

См. протягивать руку.

камень за пазухой держать

Ср. А с немцами, как, братец, ни дружись -

За пазухой за камень подержись.

Пл. Ободовский. Кн. Шуйские. 5, 1.

См. дружиться дружись.

камень лежа мохом обрастает

Ср. "От лени мохом оброс " (от бездействия).

Ср. На одном месте и камешек обрастает.

Ср. Дьякон П. Ильинский. Древние пословицы. Рукопись XVIII в.

Ср. Собр. русск. пословиц. 1770.

Ср. Pierre qui roule n'amasse point de mousse.

Ср. Saxum volutum non obducitur musco.

Ср. ΛίJος κυλιόμενος φύκος ού ποιεί.

Камень катающийся мхом не обрастает.

Apost.-Arsen. Ср. Apost. 10, 72.

Вторую пословицу некоторые объясняют так: насиженное место становится прибыльным.

См. под лежачий камень и вода не течет.

камень на камне не останется

Ср. Приезжал ксендз и увещевал свою паству, чтобы она камня на камне в сем граде не оставила.

Писемский. Люди сороковых годов. 3, 15.

Ср. Много нынче греха, сударыня. Ежели все-то сосчитать, так камня на камне в Москве не останется.

Салтыков. Пестрые письма. 4.

Ср. Promitto tibi... tegulam illum in Italia nullam relicturum.

Обещаю тебе, что он кирпича на кирпиче в Италии не оставит.

Cic. Att. 9, 7, 5.

Ср. Etiam periere ruinae.

И руины исчезли.

Lucan. Pharsalia. 9.

Ср. Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено.

Матф. 24, 2.

камень первый заложить

камень первый заложить (иноск.) - заложить первое начало чему-либо

Ср. Сугерий заложил во Франции первый камень нового государственного порядка.

Грановский. Аббат Сугерий.

камень преткновения

камень преткновения (иноск.) - помеха, затруднение

Ср. Женщина - это главный камень преткновения в деятельности человека. Трудно любить женщину и делать что-нибудь. Для этого есть только одно средство с удобством, без помехи любить, это женитьба.

Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1, 3, 21.

Ср. Это невинное событие... во многих случаях моей жизни служило мне соблазном и камнем преткновения, о который я спотыкался и довольно больно разбил себе нос.

Лесков. Смех и горе. 4.

Ср. Критика была и будет краеугольным камнем литературы "и камнем преткновения для критиков"...

Марлинский. Дорожные записки. Станция Варгель.

Ср. Jemand ein Stein des Anstosses sein.

Ср. C'est une pierre de scandale (d'achoppement).

Ср. Камень, положенный Мною в Сионе, о который неверующие претыкаются, не покоряясь слову.

1 Петра. 2, 8.

Ср. А Израиль не достиг до закона праведности, потому что искали не в вере, а в делах закона, ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: се, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий верующий в Него не будет постыжен.

(Исаия. 28, 16; 8, 14). Римл. 9, 31-33.

См. краеугольный камень.

См. критика.

камергерский ключ

камергерский ключ - знак камергерского звания

Камергер - придворное звание

Ср. Ты теперь еще шуткою дерзкой

Иногда подлеца оборвешь,

Но получишь ты ключ камергерский,

И уста им навеки запрешь!

Некрасов. Недавнее время. 3.

Ср. Покойник был почтенный камергер

С ключом и сыну ключ умел оставить.

Грибоедов. Горе от ума. 2, 1. Фамусов.

Ср. Kammerherr (Kämmerling) - Kammer, комната - Herr, господин.

Ср. Chambellan (chambre - комната) - камергер.

Ср. Camarlingo (ит.) - камергер.

См. камеристка.

См. оборвать.

камердинер

Ср. В сенях я наткнулся на высокого плотного господина, с фешенебельными бакенами и в франтовском пальто... я потянулся к ручке, но господин не дал мне поцеловать руку и объявил, что он не дядя, а только дядин камердинер Петр.

Ант. П. Чехов. Тайный советник.

Ср. Kammer (комната) - Diener (слуга).

См. фешенебельный.

См. баки.

См. франт.

камеристка

камеристка (шутл.) - горничная

Ср. Прислуга... была также не очень многочисленна: мажордом, грум, камеристки и проч. олицетворялись в одном образе старой подслеповатой кухарки.

Григорович. Проселочные дороги. 2, 5.

Ср. У меня вышло расстройство с моею камеристкой.

Лесков. Зимний день. 2.

Ср. Kammerfrau (kammer, горница - Frau, женщина) - камерфрау, при Дворе.

Ср. Cameriste - camerière, камерфрау.

Ср. Cameriera (ит.)

Ср. Camera (καμάρα - свод, комната со сводом) - свод.

См. фрейлина.

См. камергерский ключ.

См. мажордом.

См. грум.

камертон

камертон (иноск.) - образец, господствующее мнение; намек на образцовый неизменный звук камертона (стальной вилочки), которым руководствуются при пении

Ср. Ну, конечно, это ведь камертон нынешней музыки... все старое омерзительно, все прежнее неизвестно...

Маркович. Перелом. 3, 2.

Ср. Вы, люди власти, которым... предлежит дать камертон всему характеру царствования...

Там же. 4, 6.

См. замкнутый замок.

камин

камин - открытая печь (без оборотов)

Ср. "Бросить в камин" (иноск.) - в огонь.

Ср. Дорогая моя, если это (сообщение) мне неприятно, то тебе это было бы неприятно втрое. Я взял газету, бросил ее в камин, et voila tout.

А.А. Соколов. Тайна. 9.

Ср. А вот камин:

Здесь барин сиживал один.

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 7, 17.

Ср. (Der, das) Kamin (нем.), chimeney (англ.), cheminée (фр.), camino (ит.), caminus (лат.).

Ср. Κάμινος (καίειν, жечь, гореть) - камин.

кампанию открыть

кампанию открыть - против кого (иноск.) - начать действовать против кого-нибудь для достижения цели

Ср. Они условились встретиться вечером в клубе и перед отъездом Таманцева выработать "весь план кампании".

Боборыкин. Ходок. 1, 31.

Ср. Он отправился к ней с твердым намерением открыть тотчас же сердечную кампанию....

Н. Макаров. Воспоминания. 5, 7.

См. клуб.

камрад

камрад - товарищ

Ср. В уездном степном городе, куда прежде адресовал он письма к университетскому товарищу, он узнал, что камрад его недавно умер.

Данилевский. Новые места. 1, 1.

Ср. Camerad (нем.), comrade (англ.), camarade (фр.), camerata (ит.) - товарищество (комнатное).

Ср. Kammer (нем.), chambre (фр.) - комната. Camara (лат.), καμάρα - свод.

камуфлет(подпустить)

камуфлет(подпустить) (иноск.) - озадачить (неожиданным) противодействием, обидой; осадить

Ср. Они устраивали ему по службе всякие, как выражались они, "камуфлеты", имевшие целью заставить его перейти в другое ведомство.

Б.М. Маркевич. Бездна. 2, 10.

Ср. Я, брат, бывалый, не надуешь, камуфлеты сам умею подпускать...

Там же. 2, 16.

Ср. (Ни в чем) переду не дадим. Камуфлет изготовим... "Да какой такой камуфлет?" - К ним в семь часов господин полковник наезжает... и все они за полчаса ждут у окон, во все глаза смотрят, и сейчас без четверти семь, - подъезжает к нашему крыльцу генерал. Вот мы им глазками-то и покажем.

Островский. Правда хорошо, а счастье лучше. 1, 5.

Ср. Уж пять недель они вели подкопы,

Копали борозды...

Князь Шуйский

Навстречу им подкопы рыть велел

Сошлися под землею...

...в котлы пороховые

Успели наши бросить огнь - и разом

Взлетели с ляхами на воздух.

Гр. Б. Толстой. Смерть Иоанна Грозного. 1.

Камуфлет - мина (военн.); иносказательно стало это слово со времени Севастопольской войны и употребления камуфлетов Тотлебеном.

Ср. Camouflet - минный заряд (иноск. - обида).

канал

канал (иноск.) - путь, средство, способ для достижения чего

Ср. Да, чтоб чины добыть, есть разные каналы;

Мне только бы досталось в генералы.

Грибоедов. Горе от ума. 2, 4. Скалозуб.

Ср. Par le canal d'un tel.

С помощью такого же.

Ср. Canal (лат. canalis) - канал, труба.

канальюшка

канальюшка -

канашка (канальюшка)

(бранн.-ласкат.)

Ср. Ты разлапушка, расканальюшка моя!

Ср. Там вдруг перепел грянет - и чувствуешь ты, что и ему, канашке, хорошо, в роще-то с подругой сидючи.

Тургенев. Собака.

Ср. Две бутылки (шампанского) мы разопьем! Вот они, канашки французские!

Лесков. Обойденные. 1, 7.

Ср. (Пьян?) А это разве худо, худо? Ну, я и на то согласен; на то я художник, чтоб все худое делать. Правда, Нестор Игнатьич? Канашка ты, шельмец ты!

Там же.

См. каналья.

каналья

каналья (иноск. бранн.) - сволочь; хитрый, злой

Ср. "В людях Ананья, а дома каналья".

Ср. "Будь хоть каналья, только честный человек".

Продувная каналья.

Канальский.

Ср. Прекрасный парень, товарищ и добрейшая душа, - а ведь как, каналья, один раз меня срезал... Что же ты думаешь, он, свинья, сделал?...

Лесков. Смех и горе. 32.

Ср. Пойте и играйте! Не теряйте времени! Ведь канальское время бежит, не ждет! Не успеете оглянуться, как наступит старость... Тогда уж поздно будет жить.

А.П. Чехов. Тайный советник.

Ср. И отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой...

Гоголь. Ревизор. 4, 11. Слесарша.

Ср. Canaille: fréquenter la canaille - посещать дурное общество; avoir l'air canaille - иметь вид плута, дряни.

Ср. Canaglia (ит.).

Ср. Maledetti, andate via!

Ah canaglia, via di qua!

Cesare Sterbini. Barbiere di Siviglia (Mus. Rossini), 1, 1.

Ср. Vedi che gente, anzi canaglia è questa.

L. Pulci. Il morgante maggiore.

Ср. Canis - κύων (собака).

См. старость придет - веселье на ум не пойдет.

См. время летит.

См. в людях - ангел, дома - черт.

См. хороший человек, да никуда не годится.

См. срезать.

См. свинья.

См. протобестия.

См. ракалия.

См. канашка.

канапе(канапка)

канапе(канапка) - диван

Ср. На смятом канапе лежал

Манежный хлыстик...

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 7, 17.

Ср. Canapee (нем.) - род ложа, для отдыха; canopy (англ.) - ложе с балдахином; canapé (фр.) - диван; canopè (ит.).

Ср. Conopeum (лат.) - шатер, ложе с сеткой (от комаров).

Ср. κωνωπείον (κώνωψ, комар) - кровать с сеткой от комаров.

канапка

канапка -

канапе (канапка)

диван

Ср. На смятом канапе лежал

Манежный хлыстик...

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 7, 17.

Ср. Canapee (нем.) - род ложа, для отдыха; canopy (англ.) - ложе с балдахином; canapé (фр.) - диван; canopè (ит.).

Ср. Conopeum (лат.) - шатер, ложе с сеткой (от комаров).

Ср. κωνωπείον (κώνωψ, комар) - кровать с сеткой от комаров.

канареечный завод!

канареечный завод! (иноск.) - неженка, избалованный, боящийся холода, ветра

Ср. Комаров (в лесу) только много. - "Эх вы, канареечный завод! Комары заедят".

Лесков. Овцебык. 7.

канарейка

канарейка (иноск.) - желтая рублевая бумажка (намек на желтый цвет обеих)

Ср. Что, что! - с ужасом возопил попутчик: - две канарейки, два рубля на все путевые издержки, на весь день!

Дружинин. Заметки петерб. туриста. 2, 8.

См. провиант.

См. зелененькая и красненькая.

канашка(канальюшка)

канашка(канальюшка) (бранн.-ласкат.)

Ср. Ты разлапушка, расканальюшка моя!

Ср. Там вдруг перепел грянет - и чувствуешь ты, что и ему, канашке, хорошо, в роще-то с подругой сидючи.

Тургенев. Собака.

Ср. Две бутылки (шампанского) мы разопьем! Вот они, канашки французские!

Лесков. Обойденные. 1, 7.

Ср. (Пьян?) А это разве худо, худо? Ну, я и на то согласен; на то я художник, чтоб все худое делать. Правда, Нестор Игнатьич? Канашка ты, шельмец ты!

Там же.

См. каналья.

канва

канва (иноск.) - основа (для сочинения, напр. романа или повести), вообще - основной план

Ср. Канва (canevas) - сквозная ткань для вышивания.

Ср. Hanf (нем.).

Ср. Chauvre (франц.).

Ср. κάνναβις (греч.) - конопля.

кандалы

кандалы (иноск.) - тяжкая обязанность

В кандалах - в неволе (намек на кандалы невольника, работы каторжника)

Ср. "Бог дал вольный свет, а черт кандалы сковал".

Ср. "Ходит и правда в кандалах".

Кандалы (кайдал, собират. кайдалы - кандалы гурт) - масса колец, составляющих одно целое.

кандидат

кандидат (иноск.) - на очереди, предназначенный для поступления куда-либо (собств. записанный как домогающийся известной должности, звания)

Ср. О, ваше превосходительство, я в двух министерствах записан кандидатом и числюсь в таком звании третий год... Осмелюсь доложить, мое положение не позволяло мне утешаться кандидатурой и числиться в том звании третий год.

К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 1.

Ср. Кандидат - ученая степень, дающая известные права - кандидатуру.

Ср. Candidatus - домогающийся места (платье, мелом набеленное, которое в Риме надевали лица, домогавшиеся места); одетый в белом.

Ср. Candidus - белый.

каникулы

каникулы - вакационное неучебное время; пора сильной жары, когда солнце восходит одновременно с Сириусом (Каникулой, звездой в созвездии Большого Пса)

Ср. "Милый папаша, наши на каникулы все разъехались; позвольте и мне разъехаться".

Семинарист.

Ср. Hundstage.

Ср. Canicule - jours caniculaires.

Ср. Canicula (canis, собака).

См. всеми правдами и неправдами.

канителиться

канителиться -

тянуть канитель, канителиться

(иноск.) - волочить (медлить делом), о продолжительно скучном

Ср. "Этой канители конца не будет" (о деле, которое долго тянется).

Ср. Вот он и тянет канитель, дела не делает, от дела не бегает.

Салтыков. За рубежом. 3.

Ср. Я... нимало не медля, дешево спустил (деревню). Да что вы на меня так уставились? Неужто же в самом деле мне было тянуть да тянуть эту канитель?

Тургенев. Отчаянный. 2. Миша.

Ср. Хорошо! Жалко таково... Так за сердце и хватает... Эх, Яша! сыграй веселую, полно канитель-то тянуть - нынче праздник.

Островский. Бедность не порок. 1, 6.

Ср. Дело теперь объяснилось... зачем же тянуть далее тяжелую и обидную канитель...

Достоевский. Идиот. 2, 9.

Ср. Он начал свою карьеру... чиновником... спокойно тянул канитель лет сорок пять сряду...

Достоевский. Скверный анекдот.

Ср. франц. cannetille - тончайшая металлическая нить.

канитель

канитель (иноск.) - бессодержательный, длинный, скучный разговор

Канителить - медлить

Канителиться - попусту говорить

Ср. Не люблю (разговоры) с мужчинами-то: мужчины врут сами по себе, а мы сами по себе, и им удобней, и нам вольней. Любезное дело! А вместе - одна канитель, а не разговор.

Островский. Сердце не камень. 1, 2.

Ср. Коли погибать миру, так уж скорей! Нечего канителить и людей попусту мучить.

Б.Р. Чехов. Свирель.

Ср. А ты лишнего не мели, нечего нам с тобой канителится. Не сказывай обиняком, режь правду прямиком.

Мельников. В лесах. 4, 15.

См. тянуть канитель.

канифоль

канифоль - смола, между прочим для натирки смычка

Ср. Colophane.

Ср. Colophonia, κολοφωνίη - смола из Колофона (города в Ионии).

Ср. Colophonem addere rei - разом покончить (намек на быстроту действий храбрых воинов Колофона).

См. играть на кожаной скрипке.

канкан

канкан (франц.) - неблагопристойный танец

Ср. (Он) вечером отправился в Шато-де-Флер (увеселительное место) - посмотреть в качестве наблюдателя, что такое, в сущности, канкан и как парижане исполняют этот танец.

Тургенев. Два приятеля.

Ср. (Эта пляска) по-ихнему значит канкан... И подлинно капкан молодым купцам...

Мельников. На горах. 1, 18.

Ср. Виргинский... вдруг и без всякой предварительной ссоры схватил гиганта Лебядкина, канканировавшего соло, обеими руками за волосы, нагнул и начал таскать...

Достоевский. Бесы. 1, 1, 8.

См. капкан.

каннибалы

каннибалы (иноск.) - жестокие люди, (собств.) людоеды

Ср. Пир каннибалов и освобожденный с вертела пленник.

Данилевский. Новые места. 1, 5. (Заглавие главы.)

Ср. Cannibalisch, бесчеловечный.

Ср. Cannibal (исп.) от caniba (название жителей Гаити, людоедов).

канонизировать

канонизировать (иноск.) - освящать, узаконивать, (собств.) причислять к святым (по Римской церкви)

Ср. Канон - устав церковный.

Ср. κανών - правило.

каносса

Ср. Nach Canossa gehen wir nicht.

В Каноссу мы не пойдем (т.е. выпрашивать прощенье и унижаться перед папой, как это было с Генрихом IV 26-28 января 1077 г. у Григория VII.)

Бисмарк. 14 мая 1872 г.

В наше время телеграфов, телефонов и фонографов пешком не отправляются, но - проделывается то же (quod erat demonstrandum).

См. не хвались идучи на рать.

кантовать

кантовать (иноск. шут.) - играть, пировать, веселиться, кутить

Ср. У Макарья в семи трактирах вечор кантовали. И надо полагать, дела завершили ладно...

Мельников. На горах. 1, 9. Ср. Там же. 3, 5.

Ср. Cantare (amicam) - петь, воспевать.

Horat.

См. четверней ехать.

кантонировать

кантонировать - пребывать в каком-нибудь месте (намек на кантонирование, расквартирование войск в известном кантоне - округе)

Ср. Canton (нем.) - волость, уезд, округ, "край".

Ср. Kante - край, угол (an allen Ecken und Kanten).

Ср. Cant (англ.) - угол, огороженное место.

Ср. Canton (фр.) - сторона. Parler à la cantonade (театр.) - в сторону.

Ср. Canto (ит.), cantone - угол, местность.

Ср. Canto (средн.-лат.) - угол.

Ср. Кантон (кит. Quang-Tong, остров).

Ср. Kouang-Tcheou-Fou - место в Китае, где живут европейцы.

Ср. Canthus, круг (обод), кольцо.

Ср. χανJός, угол (глазной).

канупер

канупер (иноск.) - мысль с особенным "душком"

Ср. Например, Вальтер Скотт или Купер -

Их на веру иной пропускал,

Но и в них открывал я Канупер!

(Так он вредную мысль называл.)

Некрасов. Газетная. Цензор.

(Канупер - Balsamina vulgaris - душистое растение.)

канцелярская крыса

канцелярская крыса (иноск. иронич.) - о чиновниках канцелярских и вообще штатских

Ср. Канцелярия.

Ср. Деятельность его не видна и остается почти не замечаемою... но тогда вся слава и честь почиталась быть на виду... Ну, а уже что при таком взгляде могла значить канцелярская крыса - это понять не трудно. Штатские, впрочем, тогда и повсеместно мало где и за людей были почитаемы.

Лесков. Русский демократ в Польше. 1.

Ср. И если я предсказывал

В Перми весну цветущую,

И злаки все посеяны,

А вдруг пришел мороз -

То это - воля Божия.

В небесной канцелярии

Не я столоначальником,

Ребята, состою...

С. Печорин. Кому в Питере жить хорошо. 2. Узлы. См. „Новости" 15-го дек. 1900.)

См. счастливый.

См. канцелярщина.

Предыдущая страница Следующая страница