Приглашаем посетить сайт

Набоков (nabokov-lit.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "Т" (часть 4, "ТОП"-"ТРЕ")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Т" (часть 4, "ТОП"-"ТРЕ")

топорная внешность

топорная внешность (иноск.) - неуклюжая, грубая

Ср. Топорная работа (грубая).

Ср. Так называемые хорошие люди... противно их топорной внешности, - знали, что/ неправда и какая должна быть правда.

Гл. Успенский. Через пень колоду. 2, 3.

Ср. "Маланья" (заглавие сочинения) написана неуклюже и формой своей напоминает старинные, топорной работы помещичьи экипажи.

Салтыков. Дневник провинциала. 5.

Ср. Ее топорное лицо понемножку перекосилось, брови поднялись треугольником!..

Тургенев. Несчастная. 24.

Ср. Известно, что есть много на свете таких лиц, над отделкою которых натура не долго мудрила... но просто рубила с плеча; хватила топором раз - вышел нос, хватила в другой - вышли губы... и не оскобливши пустила на свет, сказавши: "живет"!

Гоголь. Мертвые души. 1, 5.

См. не ладно скроен, да крепко сшит.

См. натура.

См. живет.

топорщиться

топорщиться (иноск.) - спесивиться, важничать, а также упрямиться (топыриться, как пырин, индюк)

Ср. Лягушка ну топорщиться и надуваться.

Крылов. Лягушка и Вол.

См. раздулся как индюк.

топтать в грязь

топтать в грязь (иноск.) - унижать

Ср. Они топтали в грязь авторитеты - и я молчал... я не противоречил...

Салтыков. Благонамеренные речи. 9.

Ср. Он чувствовал... особое наслаждение топтать его в грязь по всем распоряжениям в работе.

Писемский. Плотничья артель. 3.

Ср. Trainer dans la fange.

См. попирать ногами.

См. втоптать в грязь.

топтать под ноги

топтать под ноги (иноск.) - оскорблять (унижать)

Ср. They who crouch to those who are above them, always trample on those who are below them.

Те, которые ползают перед высшими, всегда топчут под ноги низших.

Buckle. History of civilisation.

Ср. Nam cupide conculcatur nimis ante metutum.

Тем охотнее топчут ногами, чем прежде сильнее боялись.

Lucretius.

См. и я его лягнул.

См. попирать ногами.

топтаться на месте

топтаться на месте (иноск.) - не подвигаться к цели, действовать безрезультатно

Ср. Европейская дипломатия, взявшая на себя нелегкую задачу водворить в Турции хоть сколько-нибудь сносный порядок вещей, до сих пор достигла очень немногого и продолжает "топтаться на месте".

Ср. "Новое время". Передовик. 10 октября 1896 г.

Ср. И в выигрышной роли ты только мямлишь да топчешься на одном месте...

Боборыкин. Ранние выводки. 9.

Ср. Куропаткин (ничего не добившись), постоял, постоял, потоптался, потоптался и метнулся к Габелю.

А.А. Соколов. Тайна. 20.

См. дипломат.

См. выигрышная роль.

торг дружбы не знает

Ср. По нашему старому завету, на торгу ни отца с матерью нет, ни брата с сестрой - родной сын подвернется, и того объегорь.

Мельников. На горах. 2.

См. счет дружбе не помеха.

См. брат братом, сват сватом, а денежки не сосватаны.

См. объегорить.

торжествовать

торжествовать - над кем, чем (иноск.) - брать верх, одолеть, превозмочь.

Ср. Случается далеко не редко, что торжествуют у нас совершенно фальшивые мнения и идеи только потому, что какой-нибудь неуч случайно все-таки умеет более или менее прилично изложить свою мысль, "ученые", не владеющие даром слова, сидят надувшись, как мыши на крупу, и, кроме неразборчивого мычания, никак обнаружить волнующих их чувств не могут.

Импрессионист. Наши ораторы ("Новости". 21 окт. 1900 г.).

См. раздулся как мышь на крупу.

торквемада

торквемада (иноск.) - суровый, нелицеприятный судья

Ср. У вас тут исправник какой-то бескорыстный Торквемада оказывается.

Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 12.

Торквемада (Thomas de Torquemada, генерал-инквизитор в Испании, 1483-1498 г.) - известный кровопийца (который сжег живыми 8800 человек).

тормаз(тормоз)

тормаз(тормоз) (иноск.) - кто мешает делу, ходу ему не дает (намек на тормаз (тормоз) - устройство для остановки движения, раскатывания саней, для удерживания повозки, для остановки хода машины и т. д.)

Тормазить (тормозить) (иноск.) - мешать, замедлять дело

Ср. (Чиновники) ведь всякое дело тормозят и жизни не понимают...

К.М. Станюкович. Откровенные. 2, 3.

См. клапан.

тормоз

тормоз -

тормаз (тормоз)

(иноск.) - кто мешает делу, ходу ему не дает (намек на тормаз (тормоз) - устройство для остановки движения, раскатывания саней, для удерживания повозки, для остановки хода машины и т. д.)

Тормазить (тормозить) (иноск.) - мешать, замедлять дело

Ср. (Чиновники) ведь всякое дело тормозят и жизни не понимают...

К.М. Станюкович. Откровенные. 2, 3.

См. клапан.

тороватого от богатого не распознаешь

Не богатый пиво варит - тороватый.

Не богат, да тороват (гостям рад).

Ср. Должно быть, они большие достатки имеют... "Пиво варит не кто богат, а кто тороват".

Мельников. На горах. 1, 14.

торопиться жить - скоро умереть

Торопись на доброе дело, а худое само поспеет.

Ср. И, предвкушая будущие муки,

Душа, робея, торопилась жить,

Чтоб близость неминуемой разлуки

Хоть на одно мгновенье отдалить.

К.Р. "Вы помните ль?"

Ср. Мы алчны жизнь узнать заране,

И узнаем ее в романе.

А.С. Пушкин. Прибавл. к Онегину. 1, 14.

Ср. Когда в забвеньи перед классом

Порой терял я взор и слух,

И говорить старался басом,

И стриг над губой первый пух,

В те дни...

Там же, к 8-й гл. 1.

Ср. Взгляните на меня: я в двадцать лет старик,

Смотрю в очки, ношу парик.

Н.М. Карамзин.

Ср. И жить торопится и чувствовать спешит.

Кн. П.А. Вяземский. Первый снег.

Ср. La pluspart des hommes emploient la première partie de leur vie à rendre l'autre miserable.

La Bruyère. Caractères. 2, 11.

Ср. Amores de tenero meditatur ungui.

Hor. Od. 3, 6, 23-24.

Ср. Amorem canit aetas prima.

Юность поет про любовь.

Propert.

См. роман.

См. молоко на губах не обсохло.

торс

торс (художн.) - туловище человека

Ср. Эта цветущая здоровьем девушка сидела против него... плотно обтянутая материей своего костюма, позволявшего видеть пышные формы ее плеч, груди и торса...

Горький. Варенька Олесова. 1.

Ср. Господин Ратч... с такой силой, с таким размахом бросал комки земли на крышу гроба, так молодецки закидывал свой торс...

Тургенев. Несчастная. 27.

Ср. Torso (Strunk), (нем.), torse (фр.), torso (ит.), торс.

Ср. Thyrsus (struncus) - стебель, ствол растения, лишенный ветвей (как truncus, туловище, лишенное членов).

Ср. θύρσος - Бахусов жезл, обвитый плющом и виноградными листьями.

См. формы (сформироваться).

См. костюм.

тоска по родине

тоска по родине (иноск.) - безотчетное болезненное стремление к чему-либо (намек на такое же чувство швейцарцев - тоскующих по родине)

Ср. Иосиф (всю жизнь проведший в домах по Невскому проспекту и никогда оттуда никак не отлучавшийся, выглянувши на соседнюю площадь, оробел: ему сделалось как-то душно и странно, им овладела тоска по родине, сердце сжалось, и он поспешно отступил и воротился на проспект...

Даль. Невский проспект.

Ср. Здесь простосердечный баран, эта четвероногая идиллия, выражает жалобным блеяньем тоску по родине.

Марлинский. Испытание. 2.

См. идиллия.

тост

тост - здравица в честь кого-нибудь. Застольное величанье с кубком вина во время пира

Ср. "Чью здравицу пьем, того чествуем".

Ср. "За здоровье того, кто любит кого!"

"За здоровье кнуземон (que nous aimons)!"

Ср. Великий день девятнадцатого февраля мы встретили восторженно и задолго еще начали осушать в честь его тосты.

Достоевский. Бесы. 1, 1, 9.

Ср. Генерал Хвалынский к концу стола развеселяется, а иногда даже предлагает тост в честь прекрасного, украшения нашей планеты, по его словам.

Тургенев. Два помещика.

Ср. И так прежде всего предлагаю всем нам равно священный тост, господа, - выговорил со слезами умиления в горле оратор: - за нашу дорогую молодежь!

Б.М. Маркевич. Бездна. 2, 15.

Ср. Toast (англ.)

Ср. Tostus (лат.) - жареный.

Ср. Non est laudandus, ne in coena quidem.

Иного можно хвалить разве только на пиршестве (когда всякого сугубо чествуют ради выпивки и взаимного удовлетворения).

Erasm. 2, 7, 11. (О значении величанья во время пира!)

Слово тост в смысле здравицы перешло к нам от Англии: в заздравном кубке с пивом находился поджаренный ломоть хлеба (англ. toast); оттого и речь заздравная получила название toast; ломоть принадлежал выпившему последний глоток. Здравицы произносились греками, а потом и римлянами, которые о здравицах говорили: Graeco more bibere.

тот же блин, да подмазан

Тот же блин, да на другом блюде (иноск.) - то же, но в другом виде

Ср. (Человеком) позабыто, что он сам может на всяком шагу, даже не приметив того сам, сделать то же подлое дело, хотя в другом только виде, - в виде, не пораженном публичным позором, но которое однако же, выражаясь пословицей, есть тот же блин, только на другом блюде.

Гоголь. Переписка с друзьями. 32. Светлое Воскресенье.

тот и богат, кто нужды не знает

тот и богат, кто нужды не знает (Довольствуется тем, что имеет.)

Ср. Не в богатстве сила, в довольстве... Я, слава Богу, доволен.

Мельников. В лесах. 3, 10.

Ср. Wo die Begierd' erlischt, ist auch der Arme reich,

Und wo sie herrscht, da ist der Fürst dem Sclaven gleich.

Rückert. Weisheit des Brahmanen.

Ср. Enough is good as a feast.

Довольно - равно богатству (пиршеству).

Bickerstaff. Love in a Village. 3, 1.

Ср. N'est pas pauvre qui à peu, mais qui désire beaucoup.

Ср. Contentement passe richesse.

Ср. Qui n'a suffisence n'a rien.

Ср. Ce qui suffit ne fut jamais peu.

Ср. Quand on n'a pas ce que l'on aime,

Il faut aimer ce que l'on a.

Mouvel. Philippe et Georgette.

Ср. C'est posseder les biens que savoir s'en passer.

Regnard. Le Joueur. 4, 13.

Ср. Qui borne ses désirs est toujours assez riche.

Voltaire.

Ср. Sufficientia res est omnium ditissima.

Ср. Non qui parum habet sed qui plus cupit pauper est.

Senec.

Ср. Summæ opes - inopia cupiditatum.

Высшее богатство - отсутствие жадности.

Senec. Epist. 29.

Ср. Rex est quique cupit nihil,

Hoc regnum sibi quisque dat.

Кто ничего ее желает - царь,

Это царство всякий себе дает.

Sen. Thyest. 388.

Ср. Multa petentibus

Desunt multa.

У многого просящих многого не достает.

Hor. Od. 3, 16, 42-43.

Ср. Quod satis est, cui contingit, nil amplius optet.

Когда есть достаточно, не надо искать большего.

Hor. Epist. 1, 2, 46.

Ср. Non possidentem multa vocaveris

Recte beatum.

Не того, у кого много, ты правильно назовешь счастливым.

Horat. Od. 4, 9, 45.

Ср. Dives est, cui tanta possessio est, ut nihil optet amplius.

Богат тот, у кого столько имущества, что больше ничего не желает.

Cicero. Paradoxa. 6, 1.

(т.е. Contentum suis rebus esse, maximae sunt certissimaeque diyitiae.)

Ср. Не богатый блажен, но иже богатства не требует.

Сократ. Ср. Рукоп. уставн. М.Н. Мясникова XVII в. к Тропнику Иннокентия и Стоглаву 1551 г.)

тот и жених

Будь плохенький, да если наберется

Душ тысячки две родовых,

Тот и жених

Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Фамусов.

тот не ошибается, кто ничего не делает

Ср. Кто воду носит, тот и кувшин ломает (турецк. посл.).

Ср. Человек, который много совершает, и ошибается во многом.

Еврипид.

См. ошибаться - человеческое дело.

тотализатор

тотализатор - механический счетчик, показывающий число закладов, сделанных лицом на каждую лошадь, и сумму их

Ср. "Игра в тотализатор " - взаимное пари на скачках.

Тотошники - участники в розыгрыше (приза)

Ср. Она держала большие частные пари и бешено играла на тотализаторе.

А.А. Соколов. Тайна. 8.

Ср. Нигде не знакомятся так скоро и обстоятельно, как около тотализатора. Здесь сходятся крайности и характеров, и социальных положений. Общая страсть сближает людей в этом случае.

Там же.

Ср. Toton - игральная вертушка, род валика с несколькими гранями, на одной из которых начертана буква Ф (toton, totum - все). У кого волчок упадет так, что наверху грань с буквою Т, тот выиграл все.

Ср. Крайности сходятся.

См. социальное положение.

точить лясы(балясы)(лясничать, балясничать)

точить лясы(балясы)(лясничать, балясничать) - шутить, балагурить, льстить

Ср. Ляскать, точить зубы - зубоскалить.

Ср. Некогда мне с тобой балясы точить...

П.И. Мельников. В лесах. 5.

Ср. Что смело-то (говорю)? Али по-твоему, лиса бесхвостая, лясы да балясы гладкие точить?

Писемский. Плотничья артель. 4.

Ср. Послушайте-ка, как дядя лясы точит да людей морочит.

Турусы на колесах. Москва. 1846 г. Ср. "Русск. стар." 1890. 4.)

Балясы - шутки, льстивые речи, плетни рыбачьи для ловли рыб; лясы - украшения некоторых частей здания, перил и др.

См. балясы.

точить(вострить) зубы

точить(вострить) зубы (иноск.) - сердиться (готовиться к мести)

Ср. Он еще прежде на меня зуб точил за то, что...

Достоевский. Вечный муж. 14.

Ср. Помощник двадцать лет под меня подъедался, двадцать лет, шельма, точил зубы, анафема!..

Гл. Успенский. Из биографии искателя теплых мест. 2.

Пословица эта получила начало (по словам Войницкого) от короля польского Стефана Батория, который в гербе своем имел три зуба. Когда на кого он гневался, то говаривали: Стефан на тебя вострит зубы.

Ср. Снегирев. Русские в своих пословицах.

точить(грызть)

точить(грызть) (иноск.) - вред наносить нравственный, вредить

Ср. Я не сержусь, что червь меня в печати точит.

Я не сержусь... ведь есть и он, голубчик, хочет.

Михельсон (в Думе).

Ср. Тоска необъятная жрала его, и безвременный червь точил его сердце.

Гоголь. Рим.

точить(нож) лезвие косы

Ср. Готовит козни, точит нож...

Гр. Е.П. Ростопчина. Насильный брак.

Ср. И бледна смерть на всех глядит...

И точит лезвие косы.

Державин. На смерть кн. Мещерского.

(Смерть изображается с косой - она все косит.)

См. глагол времен.

См. козни строить.

точка замерзания

См. на точке замерзания.

точка зрения

точка зрения (иноск.) - суждение о каком-либо предмете, смотря по тому, откуда на него смотришь

Ср. "На всякую вещь можно глядеть с разных сторон".

Ср. Ты постарайся, войди в меня, стань на точку зрения деревенского жителя.

Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1, 10.

Ср. Выписаны были новые преподаватели, с новыми взглядами и новыми углами и точками зрения.

Гоголь. Мертвые души. 2, 1.

Hor. Od. 3, 16, 42-43.

Ср. С точки зрения государственной лучше, если помпадур выбирает себе помпадуршу из низкого звания, ибо это содействует слиянию сословий. Ноне всякий начальник способен возвыситься до государственной точки зрения...

Салтыков. Помпадуры. 11.

Ср. Der Eine drauf mit Gähnen spricht:

Was wir gesehn? Viel Seltnes nicht!

Ach, Bäume, Wiesen, Bach und Hain,

Und blauen Himmel und Sonnenschein!

Der Andre lächelnd dasselbe spricht,

Doch leuchtenden Blicks mit verklärtem Gesicht:

Ei, Bäume, Wiesen, Bach und Hain,

Und blauen Himmel und Sonnenschein.

An. Grün. (Апатия и энтузиазм.)

Ср. Люди на все глядят одними глазами, но точки зрения различны.

(китайск. посл.)

Ср. Paul. Perny Prov. Chinois.

Ср. Der Gesichtspunkt. Point of view. Point de vue.

Ср. Locus standi.

Место, где стоишь и откуда смотришь на что-нибудь.

См. угол зрения.

См. точка отправления.

точка отправления

точка отправления - исходная точка

Ср. Он бы не прочь побеседовать с ними: ему было интересно познакомиться... с кругозором и точкой отправления этих двух старых товарищей своих...

Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 16.

См. не прочь.

См. кругозор.

точка с запятою

Ср. Наш белый свет, хоть бел довольно,

А грязи много. Спросишь: где ж?..

Вот тут-то точка с запятою -

Узнаешь все, так будешь сед...

Кн. П.А. Вяземский. Володеньке Карамзину. (1832 г.)

См. много знать - скоро состареешься.

См. тут - запятая.

точки ставить

точки ставить (иноск.) - не договаривать, не дописывать

Ср. Секретаря он посещает,

А у того две взрослых дочки:

Ему по службе все прощает...

Но я молчу и ставлю точки...

А. Чистяков. Точки... Точки...

См. поставить точки.

См. об этом история умалчивает.

точно в котле кипеть

точно в котле кипеть (иноск.) - в делах, хлопотах, работах

Ср. Это о ком-нибудь другом можно сказать, что делать нечего, только не обо мне! - произнес Феденька (Помпадур) иронически: - я не закусываю, как другие, а с утра до вечера - точно в котле киплю!

Салтыков. Помпадуры. 9.

Ср. Это сверх сил моих! четвертый день сегодня, как я словно в котле киплю; не могу видеть, как ты бледнеешь, сохнешь...

Тургенев. Дворянское гнездо. 45.

точно леденец сосет

точно леденец сосет - о медленно говорящем, читающем

Ср. Читает, можете себе представить, точно леденец сосет: сю-сю-сю... плохо разбирает свою рукопись, мыслишки движутся еле-еле.

А.П. Чехов. Хмурые люди. Скучная история. 3.

точно обухом

точно обухом -

обухом (точно обухом)

(иноск.) - ошеломить

Ср. А от чего это наш барин так долго не просыпается... целую неделю из спальни не выходит! Как сказал он мне это, меня точно обухом...

А.П. Чехов. Шведская спичка. 1.

точно эскадрон переночевал

точно эскадрон переночевал (иноск.) - о дурном запахе, душном воздухе

Ср. Во рту после вчерашнего точно эскадрон переночевал.

Гоголь. Мертвые души. 1, 4.

точь-в-точь

точь-в-точь (точка в точку) - точно до мельчайших подробностей

Ср. Сердечное страданье

Уже пришло ему не в мочь.

Вот вам письмо его точь-в-точь.

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 8, 32.

тошнит

тошнит (ее) - иноск.: признак беременности

Ср. Затруднения Кукушкина усложнялись еще нерасчетливостью жены, которая почти ежегодно прибавляла в бюджет новый расход на мальчика или девочку... не успевала она отдохнуть от родов, смотришь, ее снова начинало тошнить.

Григорович. Порф. Петр. Кукушкин.

См. бюджет.

тошно!

тошно! (тошней тошного) (иноск.) - тоска! тяжко, докучно, противно

Так жутко пришлось, что чертям тошно.

Тошно жить без милого, а с немилым жить - еще тошней.

Ср. Ох, тошно мне на чужой стороне.

Песня.

Ср. Мне тошно здесь, как на чужбине!

К.Ф. Рылеев. К Оболенскому (1826 г.).

Ср. Тошно, грустно было на сердце -

Как из церкви мою милую

При народе взял он за руку...

Кольцов. Деревенская беда.

тпрутить(птрутить)

тпрутить(птрутить) - остановить, как звуком тпру (птру) останавливают лошадь

Ср. Тпруканье.

Ср. Вот коровка буренка... Тпрути, тпрути, дура! тпрути, - закричала баба.

Лесков. На ножах. 1, 11.

Ср. Сквозь настежь растворенные ворота вкатилась наша карета на двор... послышалось легкое тпруканье, и мы остановились.

Тургенев. Степной король Лир. 11.

См. ни тпру, ни ну.

трабант

трабант -

драбант (трабант)

(иноск. шут.) - старый, опытный, верный, преданный человек; намек на бывших трабантов, провожатых, телохранителей при начальствующих в войсках

Ср. Тут находился кучер Кокуркиных, старый, седой драбант, премного уважаемый всеми за преклонность лет и долгую опытность.

Григорович. Проселочные дороги. 1, 8.

Ср. Trabant (нем.). Traban (фр.) - вооруженный пеший слуга.

Ср. Traben - ступать, бежать рысью (?).

трава не будет расти

трава не будет расти (иноск.) - о разрушающей силе

Ср. Где я пройду лисой, со страху курицы три года не несутся, а где волком проскачу, там и трава не будет расти.

Марлинский. Наезды. 6.

Ср. Wo er hinschlägt da wächst kein Gras mehr.

травленый волк(лиса){ зверь, "он всеми псами травлен"}

травленый волк(лиса){ зверь, "он всеми псами травлен"} (иноск.) - бывалый (видавший виды)

Ср. Должник ее был зверь травленый и все равно ни на какие письма ее не отвечал...

Лесков. Старый гений. 1.

Ср. Мы, брат, тоже травленые волки (на счет идеалов), прожектеров-то видели!

Салтыков. Сказки. Либерал.

Ср. Видно стар становлюсь... Одурел годами - пустобородые мальчишки травленого волка загнали в тенета.

Мельников. На горах. 3, 6.

Ср. Волк травленый, от петли отвернулся...

Проворовался в чем-то; присудили

Его повесить, он и задал тягу.

Теперь веревки как огня боится.

Островский. К.З. Минин. 1, 5.

Ср. Mit allen Hunden gehetzt sein.

Ср. Кто избегнул тысячи и одного несчастия и девяноста девяти бед - тот негодяй (турецк. посл.).

Ср. Decourdemanche. Prov. Turcs.

См. тягу дать.

См. пугана ворона куста боится.

См. тертый калач.

См. сквозь огонь и воду.

травля

травля (иноск.) - намеренно злобное преследование кого (многими), с намеком на травлю зверей

Ср. Травит - преследовать.

Ср. Заранее вас предупреждаю, что положу ваши векселя под спуд и травить вас оными не стану.

А.А. Соколов. Тайна. 10.

Ср. Веская угроза Артема возымела свое действие - ее испугались и еврея перестали травить.

М. Горький. Каин и Артем.

Ср. Он придал собранию исключительно полемический характер. Посредника призывали "к столу", требовали отчета, уличали и вообще производили веселую травлю.

Салтыков. Мелочи жизни. 2, 2, 3.

См. полемику вести.

См. характер.

См. под спудом.

травою поросло

травою поросло - давно прошло, забыто)

Было, да быльем поросло.

Все быльем да ковылем поросло.

Всякая могила травой порастает.

Ср. Что прежде мило было, но прошло

И уж давно травою поросло...

Любви неопытной, первоначальной

Припоминаешь ты закат печальный...

К.Р. "Мне жаль тебя" (1883).

Ср. Да, брат, как подумаешь, да погадаешь, что все это жило да сплыло, да былью поросло... даже страх тебя какой-то берет!..

Салтыков. Невинные рассказы. 10.

Ср. Что было то прошло, да и быльем поросло... был молод, был неразумен, молодая кровь бурлила, а теперь уж я не тот - укатали сивку крутые горки.

Мельников. На горах. 4, 2.

Ср. Их моют дожди, засыпает их пыль

И ветер волнует над ними ковыль.

А.С. Пушкин. Вещий Олег.

Ср. Darüber ist längst Gras gewachsen (давно забыто).

См. что было, то сплыло.

См. теперь уж я не тот.

См. укатали бурку круты горки.

трагедия

трагедия (иноск.) - печальный случай

Трагическое (положение, приключенье)

Ср. "Это настоящая (целая) трагедия " (т.е. напоминающее трагедию в прямом смысле: трогательное печальное театральное представление или сочинение).

Ср. "Трагическая смерть".

Ср. Общество считало себя вправе не быть расположенным к Крысинским - после трагической смерти "самой"...

А.А. Соколов. Тайна. 8.

Ср. Жизнь должна быть весела, легка, приятна; а ведь так, как ты рассуждаешь, это уж не жизнь, а вечная трагедия.

Островский. Красавец-мужчина. 2, 8.

Ср. Уступать беззаконию и произволу и поступаться голосом совести... Положение трагическое, поверьте!

Б. Маркевич. Бездна. 3, 12.

трагикомедия

трагикомедия (иноск.) - событие, в котором печальное и смешное оспаривают первенство между собою

Ср. Неуязвимый со стороны приличия "Дух" г-жи Жанлис... отколол (да, именно отколол) в строгом смысле такую школярную штуку, что последствия этого были исполнены глубокой трагикомедии.

Лесков. Дух Г-жи Жанлис.

См. отколоть штуку.

См. все это было бы смешно, когда бы не было так грустно.

традиции

традиции (иноск.) - обычаи, перешедшие, по преданию, от одного поколения к другому (намек на традицию - предание)

Традиционный.

Ср. Верная старым традициям... одевала (девушку) в коротенькие юбочки и панталончики до шестнадцатилетнего возраста невступно.

Маркевич. Бездна. Пролог. 15.

Ср. Вы намеченный жених несравненной Марии Борисовны, чуть ли не с самого дня ее рождения. Это совсем по традиции, как в благонамеренных старых романах: друзья-родители предназначают с колыбели детей своих к будущим узам Гименея et autres exercices patriarcaux et touchants.

Там же. 3, 18.

Ср. Мой рассказ, несмотря на его современное происхождение и на его вымышленность... отвечает и программе, и форме традиционного святочного рассказа.

Лесков. Жемчужное ожерелье. 5.

Ср. Traditio majorum - переданное предками.

Ср. Tradere - передавать.

См. гименей.

тракт

тракт - большая торговая дорога

Ср. На одном дорожном ночлеге по старому тракту сбиралось столько людей, что все места в просторной избе были заняты.

Лесков. Пустоплясы.

Ср. Train - поезд.

Ср. Tractus (trahere, тянуть, двигать) - полоса земли.

трактир

трактир - гостиница (где гостей угощают за деньги)

Ср. В маленьком трактирчике, где они пристали, Ничипоренко, строго взыскивая с трактирного мальчика за какую-то неисправность, толкнул его.

Лесков. Загадочный человек. 11.

Ср. Traiteur (traiter, угощать) - трактирщик.

Ср. Tractare - обходиться с кем, угощать.

См. трактовать.

трактовать

трактовать - {{Roman}}

I.

{{/Roman}}

(о чем, кого) - говорить, писать рассуждения, обращаться с кем кое-как

Ср. Он Форову преподнес книжку из числа изданных за границей и в которой трактовалась сущность христианства...

Лесков. На ножах. 1, 11.

Ср. Дело (об исповедных недоимках) трактовалось не как религиозное, а как государственная повинность...

Лесков. Сибирские картинки. 6.

{{Roman}}

II.

{{/Roman}}

Трактовать, третировать (en canaille) - обращаться (дурно)

Ср. Вежливый с хорошими и честными чиновниками, он трактовал с подавляющим презрением, en canaille, тех, о которых узнавал что-нибудь дурное, некрасивое, нечестное.

Н. Макаров. Воспоминания. 1, 10.

Ср. Не всякой же мелюзге оказывать покровительство... "Вы слышали, как она трактует нас?

Гоголь. Ревизор. 5, 7.

См. трактир.

трамвэ

трамвэ - конно-железная дорога (конка)

Ср. Tramway (англ.).

Устроенная в 1801 г. конно-железная дорога между Кройдоном и Водсвортом называлась по имени устроителя Утрама. Outramway - Утрама дорога, в сокращении: Tramway.

транжир

транжир - мот, расточитель

Ср. Кто хочет прожить честно, тот не должен быть транжиром и мотом.

Лесков. Инженеры-бессеребреники. 12.

См. транжирить.

транжирить(растранжирить, протранжирить)

транжирить(растранжирить, протранжирить) - мотать, сорить, расточать

Ср. Когда у него заводились деньги, он по старой привычке к транжирству... давал в лучших ресторанах роскошные обеды, приглашая на них без разбору каждого, кто первый подвертывался под руки.

Григорович. Литературные воспоминания. 5.

Ср. Божьего добра (они) зря не транжирили, но и не скопидомствовали...

Салтыков. Пестрые письма. 4.

Ср. Протранжирить, промотать,

Вот что русскому под стать.

Мятлев. Сенсации г-жи Курдюковой. 1, 3.

Ср. Tranchiren - резать, рушить (кушанье).

Ср. Trancher - резать (Ср. trancher du grand seigneur - корчить вельможу).

Ср. Trancheur, Vorschneider, кравчий.

Ср. Truncare, резать на куски, укорачивать.

См. транжир.

См. ресторан.

транспарант

транспарант - просветная, сзади освещаемая, прозрачная картина

Ср. Transparent, прозрачный.

Ср. Trans, через (насквозь) - parens, являющийся, показывающийся.

транспортировать

транспортировать - отправлять, переносить вещь

Транспорт - отправка, перенос счета

Ср. Ничипоренко... безжалостно сжег те самые заграничные листы, которые с такою тщательностью и серьезностью транспортировал на себе из Англии в Россию Бенни.

Лесков. Загадочный человек. 19.

Ср. Transporter - переносить, переводить.

Ср. Transportare (trans, через - portare, носить) - переносить.

траншея

траншея (военн.) - ров, подступ

Ср. За третье августа, - засели мы в траншею,

Ему дан с бантом, мне на шею.

Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Скалозуб.

Ср. Tranchée (trancher, резать, разрубить).

Ср. Trinciare (ит.) - разрезать.

Ср. Truncare, обрезать, обрубать.

трапезу делить

трапезу делить (с кем-нибудь) - делить хлеб-соль

Братская трапеза (общий стол в монастырях)

Ср. (На приглашение к обеду) я отправлюсь совершенно счастливый, что мне есть с кем разделить трапезу этого великого дня.

Салтыков. Губернские оч. Праздники. Христос воскресе!

Ср. Ужель вражду и злобу мы

В сердцах людей воспламенили

Лишь тем, что больше зла и тьмы

Добро и свет мы полюбили?

Что призывали богачей,

И сильных мира, и свободных

Не гнать от трапезы своей

Нагих, и сирых, и голодных.

А.Н. Плещеев. Сильные мира сего.

Ср. Лов счастли/в! с добычей многой

Возвращался он домой,

Чтоб за трапезой убогой

Отдохнуть с своей семьей.

Кн. П.А. Вяземский. Рыбак.

Ср. ...А братия мои...

За трапезой земной печально место ваше!

Вас горько обошли пирующею чашей.

На жертвы, на борьбу судьбы вас обрекли:

В пустыне снеговой вы - схимники земли.

Кн. П.А. Вяземский. Дорогою из Ниццы.

Ср. τράπεζα: τρα, сокр. τέτταρα - четыре, πεζα - нога (четырехножный - стол). Трапеза - в прямом смысле стол.

Ср. Да едите и пиете за трапезою Моею в царстве Моем.

Лук. 22, 30.

См. великие мира сего.

тратить заряды

тратить заряды (иноск.) - говорить, действовать без пользы, безуспешно, попусту (как бы напрасно стрелять)

Ср. К чему вы это говорите. Только заряды на воздух тратите... никто вас не слышит.

Тургенев. Дым. 15.

См. стрелять холостыми зарядами.

траур(глубокий)

траур(глубокий) - жаль, печаль (внешние признаки печали по близком покойнике), черная одежда и пр

Ср. "В трауре ходить". Траур носить по ком.

Ср. Куропаткина была в глубоком трауре. Дома она траура не носила... но выезжала в трауре.

А.А. Соколов. Тайна. 25.

См. в трауре.

трах{, трахнуть, шарахнуть}

трах{, трахнуть, шарахнуть} - по щеке кого (иноск.) - ударить разом, неожиданно

Трах-тарарах (звукоподр.) - о падении (ударе) с треском

Ср. Капитан размахнулся и трах!.. из глаз посыпались искры, из рук выпала шапка...

А.П. Чехов. Капитанский мундир.

См. искры посыпались.

трахнуть{, шарахнуть}

трахнуть{, шарахнуть} - удариться, падать, грохнуться

Ср. Это был товарищ прокурора Тарах-Таращанский (товарищи по училищу правоведения называли его "Трах-тарарах").

Маркевич. Бездна. Пролог. 10.

Ср. Krach (нем.).

См. крах.

См. трах

трезвая голова

трезвая голова (иноск.) - рассудительная (ясная) - человек, видящий все в настоящем свете, без предубеждений

Ср. Она была... простая, здравая трезвомысленная русская женщина.

Лесков. Однодум. 1.

Ср. В близости моей с ним не мог я не видеть, что он все дальше и дальше от интересов, так сказать, мирских уходит в область каких-то нетрезвых, как казалось мне в то время, мечтаний.

Маркевич. Две маски.

Ср. Препоясавше чресла помышления вашего, трезвяшеся и пр.

1 Петра. 1, 13.

См. отрезвиться.

См. здравый рассудок.

трезвонить

трезвонить (иноск.) - оглашать, разносить вести (усиленно, неумолчно болтать)

Ср. Николя... сильно порывался заехать к князю и рассказать ему, что о нем трезвонят.

Писемский. В водовороте. 3, 1.

Ср. В кого она, варварка, родилась, у кого брала эти примеры да науки! Девка в слезы, а старуха пошла трезвонить...

Писемский. Леший. 2.

См. и пошел, и пошел.

трезвону{, звону}(задать) дать

трезвону{, звону}(задать) дать (иноск.) - проучить, дать тумака, чтоб в ушах трезвон слышался

Ср. Вот ужо я вам задам звону! долго будете помнить.

Левитов. Целовальничиха.

См. фискалить.

трельяж

трельяж - решетчатая шпалера для вьющихся около нее растений

Ср. В очень глубоком кресле, за трельяжем, полулежит... миловидная девушка.

Лесков. Зимний день. 1.

Ср. Treillage (англ.) - (trellis, решетка) решетчатая работа.

Ср. Treillage (фр.) - treille, виноградные лозы, вьющиеся по шпалерам, а также самая шпалера; решетчатый заборик для вьющихся растений; род комнатной мебели.

Ср. Trichila, беседка (из зелени вьющихся растений).

трен вести

трен вести (иноск.) - образ жизни

Ср. Муж хапает пока большие куши: он - "совместитель", каких немало в Петербурге, член нескольких правлений, игрок на бирже и в карты. Им держится их "train de maison" - и положение в том слое общества, где "прожигают жизнь".

Боборыкин. Пришло. 1.

См. тренировать.

См. куш.

См. прожигать.

тренировать

тренировать (иноск.) - приучать (намек на тренировку лошадей)

Ср. Что ты, Верочка, с другими кокетничаешь при женихе? "Это я, мамочка, тренирую моего будущего мужа.

*** Наши барышни.

Ср. Trainer (trahere) - волочить, тянуть.

трения

трения (иноск.) - нелады, раздоры, несогласие как препятствия для движения дела (намек на трение в механизме, мешающее правильному движению колес и прочих частей)

Ср. Новая судебная практика, как всякое новое дело, вызвала различные трения и шероховатости...

А.Ф. Кони. Памяти С.И. Зарудного (в Собр. Юрид. общ. 1899 г.).

трепака пошли - ходи лавка, ходи печь!

Пошел трепака и вприсядку и вприскок.

Ср. Бабе снится, что в веселом кабаке

Пьяный муж ее несется в трепаке:

То прискочет, то согнется в три дуги,

Истоптал свои смазные сапоги,

И руками и ногами шевелит...

Л.Н. Трефолев. Касьянов день. 2.

См. вприсядку пуститься.

трепанировать

трепанировать - сверлить череп для врачебной цели

Ср. "Трепан" - род коловорота (сверла) для сверления черепа.

Ср. Trepaner - сверлить череп.

Ср. Trépan (фр.), Trepano, Trapano (ит.).

Ср. τρύπανον (τρυπάω, буравлю) - буравить.

Предыдущая страница Следующая страница