Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "С" (часть 2, "СКА"-"СПИ")
Искон. Преф. производное от общеслав. казати «говорить, показывать». См. казаться. |
Искон. Суф. производное от сказать. Ср. байка, басня, сказание, рассказ. |
Общеслав. Многократная форма к скочити, суф. производному от скок, скорее всего суф. образования (ср. звук, бряк) от звукоподражания ско. |
Общеслав. Родственно лит. skalà «щепка», греч. skallō «копаю», того же корня, что щель, осколок, скалиться. Скала исходно - «расщелина, трещина, пропасть», затем - «отколотый камень». |
Искон. Суф. производное на базе оборота скалить зубы, в котором скалить - суф. производное от скала «щель». Скалиться буквально - «открывать рот при смехе». |
Искон. Суф. производное от скало, в диалектах еще известного. Последнее образовано с помощью суф. -ло (ср. шило, мыло) от скать «тонко раскатывать, вытягивать». Того же корня, но с перегласовкой, что сучить. |
Др.-рус. Заимств. из ср.-греч. яз., где skamnia - форма мн. ч. от skamnon, переоформления лат. scamnum, суф. производного от scabere «строгать, тереть». Скамья буквально - «сиденье из строганой доски». |
Заимств. из франц. яз., где scandale < лат. scandalum. |
Искон. Суф. производное (суф. -нь, ср. пристань) от скать. См. скалка. |
Заимств. в др.-рус. эпоху из польск. яз., где skarb «деньги, казна, сокровище» восходит к др.-в.-нем. scerf «монета» (от skarbōn «разрезать»), ср. той же семантической модели рубль, тинъ в полтина, др.-рус. рѣзана. |
Искон. Суф. производное от скаред, суф. образования от той же основы, что диал. скаря «скряга», скверный. |
Искон. Соврем. форма (после падения редуцированных, упрощения групп согласных и закрепления аканья на письме) - из дъскатьрть, сложения доска «стол» и тьрть «вытертое» (от *terti > тереть). Ср. диал. рукотерть «полотенце». |
Искон. Переоформленное по модели слов на -ина др.-рус. скважьня, суф. производное от той же основы, но с перегласовкой, что и сквозь. |
Искон. В рус. лит. яз. пришло в XIX в. из диалектов, где оно известно и в виде скалыга. Образовано с помощью суф. -ыг- от той же основы, что и скалиться в значении «притворно плакать», в диалектах еще известном. Отношения между основами сквал- и скал- такие же, как между скар- (в скаредный) и сквер- (в скверный) См. скулить. |
Заимств. в XIX в. из англ. яз., где square «сквер» < «площадь в виде четырехугольника» < ст.-франц. esquarre «четырехугольный вырез», производного от ср.-лат. exquadrare «вырезать в виде четырехугольника». |
Общеслав. Субстантивированное прил. в форме ед. ч. ж. р. сквьрнъ «грязный, гнусный, мерзкий». См. скверный, скаредный. |
Общеслав. Суф. производное от той же основы, но с перегласовкой и в, что и скаредный. |
Общеслав. Соврем. форма - из др.-рус. сквозѣ (безударное конечное ѣ отпало). Образование такое же, какое характерно для кроме. Корень тот же, но с перегласовкой, что в скважина. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ьць) от звукоподражания сквор (см. шкварки). Ср. воробей. |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где squelette < греч. skeleton «остов, скелет», суф. производного от skellō «сушу, высыхаю». |
Искон. Вероятно, того же корня, что простор, простираться, лит. stìrta, польск. Скирд - в отличие от стога - длинная кладь сена или зерна. |
Др.-рус. Заимств. из греч. яз., где оно восходит к имени собственному Skētis, названию одной из пустынных областей в Египте, где часто селились греческие монахи. |
Общеслав., имеющее соответствия в герм. яз. (ср. др.-исл. skunda «спешить», др.-в.-нем. scutten «трясти, толкать» и т. д.). Возможно, корень тот же, что и в кидать. Ср. подобные отношения родственных слов с с и без с в скорняк - кора, скала - колоть и т. п. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от того же корня (с перегласовкой), что и скользить. |
Происхождение неясно. Не исключено, что того же корня, что клок, всклокоченный, в клочья (разорвать). В таком случае первоначально - о собаках. |
Словообразоват. калька лат. declinatio. См. клонить. Ср. наклонение. |
Считается словообразоват. калькой франц. inclination. Однако в рус. лит. яз. в действительности появилось в XVII в. из лит. яз. Юго-Западной Руси, в котором оно является словообразоват. калькой лат. declinatio. Впервые фиксируется в словаре П. Берынды (1627 г.). |
Др.-рус. производное посредством суф. -ък-(> -к-) от стькляныи «стеклянный»; стькл- после падения редуцированного ь и выпадения т > скл-. См. стекло. |
Общеслав. Родственно лит. kabú «вешаю», латышск. kablis «крючок», др.-инд. skabhnóti «укрепляет, упирает», греч. kombos «завязка» и т. д. |
скобка (скобки). Искон. Суф. производное от скоба «крючок». Ср. кавычка. |
Искон. Суф. производное от общеслав. скобль «скребница, инструмент для скобления», суф. образования от основы скоб-, имеющей соответствия в др. индоевроп. яз. (ср. лат. scabo «скребу, скоблю», готск. skaban - тж. и т. д.). Тот же корень в виде скоп- (ср. столп - столб, блевать - плевать) - в скопец. |
Общеслав. Происхождение неясно. Скорее всего, является суф. производным от звукоподражат. основы сквар- (ср. ст.-сл. скваръ «жар, огонь», польск. skwarzyć «жарить» и т. д.). |
Общеслав. Суф. производное от той же основы (скольз-), что и вскользь, склизкий. |
Искон. Сращение предлога с в значении «приблизительно» (ср. с дом) и колико «сколько», образованного с помощью суф. -к- от коли. Ср. столько, толика. |
Бесспорного объяснения не существует. Наиболее вероятным пока представляется объяснение сущ. скоморох как переоформления греч. skōmmarchos «мастер шутки», восстанавливаемого из сложения skōmma «шутка, насмешка» и archos «начальник, вождь». |
Общеслав. Суф. производное от скопъ «холощенный», в западнослав. яз. еще известного, родственного лит. skõpti «ковырять, вырезать», греч. skaptō «копаю» и т. д. От скопъ с суф. -ити образовано также общеслав. скопити. Корень тот же, что в щепа (с перегласовкой о/е), копать, без с ср. греч. kopas «подрезанный», лат. capulo «колоть, щепить». О формах с с и без с см. также скорняк, осколок. |
Общеслав. Родственно жемайтск. skurbė «скорбь, грусть», латышск. skurbstu «падать в обморок, лишаться сознания». Корень тот же (с перегласовкой о/е), что и в ущерб. |
Общеслав. Суф. производное от скора «кора, шкура». Звук л является вторичным, под влиянием слов лупить и лущить «чистить». См. скорняк, шкура. |
Искон. Суф. производное от общеслав. скорьня (первоначально - «изделие из кожи, меха вообще»), образованного с помощью суф. -ьн- от скора «шкура, кожа». См. шкура, кора. |
Искон. Суф. производное от скоромъ «жир, масло». Общеслав. *skormъ (откуда скоромъ в результате появления полногласия) того же корня (только без с, ср. скора - кора, скала - колоть и т. д.), что и корм «жир, корм». |
Общеслав. Родственно греч. skairō «прыгаю, скачу», ср.-в.-нем. scheren «спешить» и т. д. Корень, вероятно, тот же, но с перегласовкой о/е (поэтому ск > щ), что в ящерица. |
Искон. В рус. лит. яз. пришло в XIX в. из профессионального употребления счетоводов. Образовано суф.-преф. способом от кость «костяшка на счетах». Скостить буквально - «сбросить» (какое-л. количество единиц со счетов). |
Общеслав. Того же корня, что готск. skatts «деньги», нем. Schatz «богатство» и т. д. Последнее объясняется тем, что скот служил разменной монетой. |
Общеслав. Суф. образование (суф. -ьтъ) от исчезнувшего скрьгъ, производного посредством суф. -гъ от звукоподражат. скрь (ср. кар в каркать без начального с, лит. krõgti «хрюкать» и т. д.). О формах с с и без с см. скоромный. |
Общеслав. Родственно латышск. skrabt «скрести, скоблить, чесать», др.-исл. skrapa «царапать», англ. scrape «скрести», лат. scrobis «яма» < «выскребленное» (ср. гроб и грести, см.). Суф. производное от звукоподражания. См. скрип. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от утраченного скрига, суф. образования от (с)кра «груда, камень». Того же корня, что сербохорв. крижити «резать, рассекать». Скрижаль первично - «рассеченная плита». |
Общеслав. Суф. производное от того же звукоподражания (только с начальным с, ср. скора - кора и др.), что и крик. |
Искон. Суф. производное от скрипа (откуда также - скрипач), исходно представляющего собой форму ж. р. от скрип. |
Заимств. в XVII в. из польск. яз., где skromny - суф. производное на базе предлога s «с» и сущ. kroma «граница» (в тв. п.). Скромный буквально - «тот, кто держится в рамках, ограниченный». |
Искон. Суф. производное от скра «камень, груда». См. скрижаль. Скряга получил свое имя по твердому характеру (и далее - скупости). Ср. кремень-человек. |
Общеслав. Суф. производное от скудыи, того же корня, что щадить. |
Общеслав. Производное от съкукати, преф. образования от кукати «горевать, плакать», восходящего к звукоподражанию ку (ср. курица, кукушка). |
Происхождение неясно. Значение слова в др. яз. (ср. чешск. skula «щель», сербохорв. шкула «дыра» и т. д.) позволяет предполагать родство с сущ. скала, щель. В таком случае соврем. значение вторично (ср. значения слов пучина и выпуклый). |
Заимств. в XVII в. из лат. яз., где sculptura - суф. производное от sculpere «высекать, вырезать». Ср. изваяние, истукан. |
Искон. Скупердяй < скупендяй, в диалектах еще известного суф. образования от несохранившегося скупенда, производного посредством суф. -д- (ср. дурында) от скупень, в просторечии и сейчас употребительного. Сочетание нд > рд в результате диссимиляции согласных по месту и способу образования. См. скупой. |
Общеслав. суф. производное от той же основы (ском-), что оскомина, щемить. Первоначальное *skompъ > skǫpъ > скупъ > скуп. |
Общеслав. Того же корня, что лит. slábti «слабнуть», нем. schlafen «спать», др.-исл. slapr «ленвый» (человек) и др. Слабый буквально - «вялый, обмякший». |
Общеслав. Соврем. форма развилась из словѣне под влиянием слов типа римляне, полоняне, горожане и т. д. Скорее всего (этимологии очень много), представляет собой суф. производное (ср. полоняне, поезжане и т. п.) от сущ. слово. Первоначальное значение - «понятно, ясно говорящие», т. е. свои (в противоположность немой, см.). |
Искон. Возникло в начале XIX в. Сложение сущ. славяне и извлеченного из слов типа библиофил, теофил «корня» -фил (от греч. philos «любящий»). |
Заимств. из ст.-сл. яз. (ср. исконно рус. солодкий). Образовано с помощью суф. вторичной прилагательности -ък- от *soldъ «сладкий» (> солод), имеющего соответствия в балт. яз. (ср. лит. saldùs) и образованного посредством суф. -д- от той же основы, что и соль. Развитие значения шло следующим образом: «соленый» > «вкусный» > «пряный» > «сладкий». См. солод. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное (суф. -ть) от сладъ (< *soldъ) «сладкий»; dt > tt > ст. См. сладкий. |
Общеслав. Соврем. форма - из сълати, вероятно, родственного готск. saljan «подносить, жертвовать», др.-исл. selja «передавать, переносить». См. посол. |
Общеслав. Того же корня, что латышск. slids «скользкий», др.-в.-нем. slito «сани». След исходно - «след от полозьев». |
Общеслав., имеющее родственные слова лишь в герм. яз. (ср. нем. schlickern «проливать»). Корень тот же, но с перегласовкой, что в слизь. Слеза буквально - «то, что льется». |
Искон. Суф. производное от слепой. Насекомое называется так потому, что когда впивается в жертву, ничего не видит, становится, как слепой. |
Общеслав. Удовлетворительной этимологии нет. Заслуживает внимания сближение с слизь, лепить. В таком случае слепой исходно - «с подслеповатыми, воспаленными, гноящимися глазами». |
Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Schlosser - суф. производное от Schloß «замок, затвор». На русской почве ш > с в результате ассимиляции последующему с. |
Общеслав. Название дереву дано, вероятно, по синему цвету плодов (ср. родств. лат. liveo «синею», livor «синий цвет»). |
Общеслав. Родственно др.-исл. slikr «гладкий», ср.-н.-нем. slik «ил, грязь» и др. См. слеза. |
Искон. Возникло на базе общеслав. свобода в результате диссимиляции губных в и б (б > л). Первоначально - «свободные крестьяне» (собират., ср. господа), затем - «поселок свободных крестьян» и далее - «поселок, пригород вообще». |
Общеслав. индоевроп. характера. С перегласовкой корень тот же, что в слава, слыть. Того же корня, что латышск. slava «молва», греч. kleos «слава», ирл. clú - тж. |
Др.-рус. производное от сълечь (< *sъlegti). См. лог, лежать. |
Общеслав. Производное от сълити. См. лить. Буквально - «слившееся». |
Скорее всего, общеслав. Заимств. из тюркск. яз. (ср. турецк. aslan «лев»). В таком случае следует принять исчезновение начального гласного (ср. подобное явление в лачуга, лафа, лошадь) и резкое изменение значения (ср. аналогичный процесс в верблюд, см.). Сближение со словом прислониться (с приставкой при- от слонитися «прислоняться») является народной этимологией. См. слоняться. |
Итератив в общеслав. слонитися, возвр. форме глагола слонити, родственного авест. srayatē «прислоняется», греч. klinō «прислоняю» и др. См. склонение, клонить. |
Общеслав. Того же корня, что жемайтск. slaugà «слуги», pãslauga «помощь», ирл. sluag «толпа» и пр. Первоначальное значение было собирательным - «дружина, рядовые воины» (ср. соврем. прислуга). |
Общеслав. Суф. производное от того же корня, правда с перегласовкой, что и слыть. |
Искон. Суф. образов вание от слука (< сълука) «случай», в диалектах еще известного. См. лучший. |
Общеслав. Суф. производное от слухъ; х перед ѣ > ш, ѣ после ш > а. См. слух. |
Общеслав. Того же корня, что слово, слава, слух, лат. clueo «зовусь», греч. kleos «слава», kleō «восхваляю», арм. lu «известный». См. пресловутый. |
Общеслав. Преобразовано из более древнего слуда, в диалектах еще известного суф. производного от того же корня, что и диал. слуз «тонкий слой льда», слуд «второй слой льда» и т. д. Слюда, таким образом, получила свое название по сходству с тонким и поэтому прозрачным слоем льда. Слу > слю, вероятно, под влиянием слов слюна, слизь. |
Переоформление общеслав. слина (ср. ст.-сл. слина, чешск. slina и. т. д.), представляющего собой суф. производное от той же основы (cли-), что и др.-исл. slim «слизь, мокрота», латышск. slienas «слюна, вязкая грязь», диал. слен «твердая слизь, которой покрывается рыба на зиму» и т. д. |
Искон. Суф. производное от общеслав. сляка (ср. диал. слякиша, сляча), того же корня, что слизь, слеза. |
Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где оно восходит к ср.-в.-нем. smak «вкус, запах». |
Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где оно образовано с помощью суф. -n- от smak (см. смак). |
Искон. Преф. производное от мьжити, суф. образования от того же корня, но с перегласовкой, что и миг, мгновение, жмурить. |
Искон. Суф. производное от смекало «ум, сметка», в диалектах еще известного, производного с помощью суф. -ло (< *-dlo) от смекать, приставочного производного к мекать. См. намекать. |
Общеслав. Суф. производное от смѣти «сметь». См. сметь. Ср. гнилой. |
Общеслав. Суф. производное от утраченного смьрдъ «сильный запах, вонь» (ср. др.-рус. смьрдъ «крестьянин», буквально - «вонючий», являющееся по происхождению презрительным названием крестьянина высшими слоями общества того времени). Корень тот же, что и в смородина. |
Заимств. не позже XVI в. из польск. яз., где оно, в свою очередь, восходит к чешск. smrtelný. См. смерть. |
Общеслав. Образовано с помощью приставки съ- в значении «хороший» (см. свобода, счастье и пр.) от мьрть «смерть», в чешск. яз. еще известного (ср. чешск. mrt), производного посредством суф. -ть от *mьrǫ, merti (> мру, мереть). См. мертвый. Буквально - «хорошая, естественная, своя смерть» (ср. умереть своей смертью). Приставка съ- в этом значении родственна местоим. свой: хорошо, так сказать, то, что свое. |
Др.-рус. суф. производное (суф. -j-) от основы смьрк- (ср. смеркаться). Корень тот же, но с перегласовкой, что и в мрак. Первоначальное значение - «черная туча». |
Общеслав. Бывшее страдат. прич. прош. вр. ж. р. от глагола съметати «сгребать, собирать в кучу». См. метать. Буквально, таким образом, сметана - «собранное, снятое» (молоко). |
Общеслав. Преф. производное от исчезнувшего мѣти того же значения, родственно др.-в.-нем. muot «мужество, гнев», лат. mos «воля, норов», греч. mēnis «гнев» и т. д. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -хъ) от того же корня, что смеяться. |
Общеслав., имеющее соответствия в др. индоевроп. яз. (ср. латышск. smieties «смеяться», др.-инд. smáyati «улыбается» и т. д.). Соврем. форма (из др.-рус. смѣятися) возникла после отпадения безударного и и изменения ѣ в е. |
Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является страдат. прич. прош. времени от съмѣрити «подавить, умерить», суф.-преф. производного от мѣра «мера». Соврем. написание - в результате народноэтимологического сближения с мир. Ср. умеренный. |
Искон. Суф. производное (суф. -ьн-) от смиръ «мир, тишина», в белорус. яз. еще известного и являющегося, вероятно, производным от мир такого же типа, как смерть, счастье, сдоба и пр.. |
Заимств. в 60-е годы XX в. из англ. яз., где smog является контаминацией smoke «дым, копоть» и fog «густой туман, дым, пыль», по сути, - сложносокращенное слово (sm- -og). |
Общеслав. Родственно латышск. smilksti «дымить», н.-нем. smelen «гореть долго и дымно». |
Общеслав. суф. производное от исчезнувшего смъркъ «сопли» (ср. лит. smùrgas «сопли», н.-перс. morg - тж. и пр.), суф. образования (суф. -к-, ср. звук) от звукоподражания смър. |
Искон. Суф. производное от сморода, того же корня, что и смердеть, смрад. Название растению было дано по сильному и терпкому запаху черной смородины. |
Искон. Считается суф.-преф. производным от мороз. В таком случае буквальное значение - «заставлять замерзнуть» (от сказанной глупости). Объяснение слова как производного в арго семинаристов от греч. mōros «глупый» кажется вернее (ср. сглупить). |
Искон. Суф. производное от общеслав. смъркъ. См. сморкать. Сейчас в языковом употреблении связывается с глаголом сморщить. В действительности гриб назван по своей «сопливой» кожице. |
Искон. Преф. производное от общеслав. мотрѣти, в диалектах еще известного и образованного от исчезнувшего мотръ «осторожный», суф. производного (суф. -р-, ср. пестрый, хитрый) от той же основы, что лит. matýti «смотреть, глядеть», латышск. matu «чувствую, ощущаю», греч. mateuō «ищу». |
Заимств. из ст.-сл. яз. (исконно рус. смород, см. смородина). Смрадъ - из *smordъ (or в ст.-сл. яз. > ра), с тем же корнем, но с перегласовкой о/е, что и смердеть. |
Искон. (ср. ст.-сл. смаглъ). Суф. образование от смуга (ср. диал. смуга «копоть») с той же основой, но с перегласовкой а/у, что и диал. смога «зной, огонь», укр. смагнути «загорать» и т. д. Ср. подобное чередование у/а в хмара - хмурый. Сущ. смуга, смога имеют соответствия в др. индоевроп. яз. (ср. англ. smoke «дым», греч. smȳchō «жарю на медленном огне» и т. д. См. смог. |
Искон. Др.-рус. производное от съмутити «смутить, возбудить мятеж». См. мутить. |
Возвратная форма от общеслав. съмыкати. См. замок (2), мчать, пресмыкаться, замкнуть. |
Общеслав. Суф. производное от смыкъ «смычок». См. пресмыкаться. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Образовалось на базе сънабъдѣти «сохранять, сберегать», сращения слов сон «сон» в форме старого аблятивного падежа и бъдѣти (см. бдеть) «заботиться, быть бодрствующим». |
Искон. Суф. производное (суф. -ть) от той же основы, что диал. снада «соединение, приспособление», снадать «соединять, приспосабливать»; дт > тт > ст. |
Общеслав. индоевроп. характера. Снѣгъ > снег после падения редуцированных и изменения ѣ > е. Родственно др.-прус. snaygis «снег», без s - лат. ninguit «снег идет», др.-инд. sníhyati «мокнет» и др. |
Искон. Суф. производное (суф. -ырь) от снег. Снѣгырь после изменения кы, гы, хы в ки, ги, хи > снѣгирь, а затем в результате ассимиляции ѣ последующему и > снигирь. Птица названа так потому, что прилетает к нам с севера вместе с первым снегом и заморозками. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Производное от сънѣсти «есть» (< sъnědti), преф. образования (приставка сън-, ср. снимать) от ѣсти (< *ědti). См. есть (1). |
Заимств. в середине XIX в. из англ. яз., где snob («сноб») < snob «человек низкого происхождения, сапожник». |
Общеслав. Того же корня, что латышск. snaujis «петля», готск. sniwan, «спешить» и т. д. См. основа. |
Общеслав., имеющее точные соответствия лишь в герм. яз. (ср., например, др.-в.-нем. snauba «повязка»). |
Общеслав. индоевроп. характера. Считается производным от той же основы, что и сын. Буквально - «жена сына». Однако некоторые толкуют как суф. производное от индоевроп. sneu «вязать», буквально - «связующая». |
Искон. Преф. производное от общеслав. яти < *ęti «брать». О сн из сън см. снедь. Ср. взять. |
Скорее всего, является древним заимств. из иран. яз., вероятно, из языка скифов (ср. авест. spaka, мидийск. spaka и т. д.) Менее убедительно объяснение слова как заимств. из тюркск. яз. (köbäk). Ср. искон. пес. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Образование от съблазнити «соблазнить», преф. производного от блазнити «соблазнять», суф. образования от блазнъ «обольщение, обман». |
Общеслав., точных параллелей в других индоевроп. яз. не имеющее. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является словообразоват. калькой греч. synagōgē. См. синагога. Ср. собрание, сейм. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от собьство в значении «особенность, лицо», суф. образования от собь «существо». См. особа. Как грамматический термин представляет собой семантическую кальку греч. kyrion. |
Общеслав. Того же корня, что др.-в.-нем. hûwo «сова», лит. šaukiù «кричу» и т. д. Корень, очевидно, тот же, что в сыч. Птица названа по характерному для нее крику. |
Общеслав. Родственно лит. šáuju «сую», латышск. šaut «быстро совать, толкать». |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от врьшити, суф. образовния от верх «верх». |
Заимств. в виде совѣсть из ст.-сл. яз., где оно является словообразоват. калькой греч. syneidēsis. См. ведать. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно представляет собой словообразоват. кальку греч. symboulion. См. вече, завет, ответ. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Образовано суф.-преф. способом от въкупѣ «вместе», сращения предлога въ «в» и сущ. купа «куча, груда» (в местн. п.). Совокупить буквально - «соединить». |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является словообразоват. калькой греч. symphōnos. См. симфония. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является преф. производным от зьдати «строить, созидать». В спряжении подверглось влиянию глагола дать. См. зодчий, здание, созидать. |
Общеслав. Суф. образование от соя, производного от той же основы, но с перегласовкой, что и сиять. Птица названа по светлому, сверкающему оперению. |
Общеслав. Родственно др.-прус. sackis «смола», греч. opos «сок» и др. См. чечевица. Корень, возможно, тот же, что в сосать, лат. sucus «сок», нем. saugen «сосать» и т. д. В этом случае к (< къ) является суффиксом. Тогда сок буквально - «высасываемое». |
Общеслав. Считается родственным др.-инд. çakunás «большая птица», греч. kuknos «лебедь». |
Заимств. в XVII в. из нем. яз., в котором Soldat < итал. soldato, суф. производного от soldare, восходящего к soldo «монета, деньги, жалованье». Солдат буквально - «получающий жалованье». |
Общеслав. Суф. образование (суф. -ьце < -ько) от исчезнувшего сълнь (ср. диал. посолонь «по солнцу», усолонь «тень», солнопек «солнцепек» и т. д.), суф. производного (суф. -нь) от того же индоевроп. по своему характеру корня, что др.-прус. saule «солнце», лат. sol - тж. и др. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -иj- > -ей) от солвь «серый, желтоватый» (после развития полногласия > соловый). См. соловеть. Птица названа по цвету своего оперения. |
Искон. Суф. образование от соловый «серый, желтоватый», общеслав. производного посредством суф. -в- от той же основы (sol-), что и др.-в.-нем. salo «темный, грязный», ирл. salach «грязный», лат. saliva «слюна» и др. См. осоветь. |
Общеслав. Соврем. форма - из *soldъ после изменения ol > оло. См. сладкий. |
Общеслав. Соврем. форма из первоначального *solma после развития полногласия (ср. родственные др.-прус. salme «солома», лат. culmus «соломина, стебель», греч. kalamos «стебель, соломина» и др.). |
Искон. В рус. лит. яз. пришло в XIX в. из диалектов. Первоначально - собственное имя (ср. у Гоголя). Является интимной формой с суф. -ох(а) от Саломея < греч. Salōmē. |
Общеслав. индоевроп. характера. Корень тот же, что в сладкий. |
Общеслав., имеющее точные соответствия лишь в балт. яз. (ср., например, латышск. sams «сом»). |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. образование от сумьнѣти «сомневаться». См. мнить, мнение. Су > со под влиянием слов с приставкой съ- (> со-). |
Общеслав. индоевроп. характера (ср. латышск. sapnis, др.-инд. svapnas, греч. hypnos, лат. somnus и т. д.). Образовано с помощью суф. -нъ от той же основы, что и спать. Сон (< сънъ) из *sъpnъ после упрощения сочетания согласных pn > н (ср. подобный фонетический процесс в кануть). |
Заимств. из ст.-сл. яз. Производное от съняти, съньму «собрать, соберу» (написание через «юс» малый и «юс» большой), преф. образования (приставка сън- в значении «вместе») от яти «брать» (ср. взять). Ср. собрание, синагога. |
Искон. Суф. производное от супьръ «противник», образованного посредством приставки су- (< *som) от несохранившегося пьръ «соперник» (ср. др.-рус. пьрьць «противник», пьря «спор» и т. д.). См. переть (2). |
Общеслав. Суф. производное от сопъ, в диалектах еще известного и являющегося по своему происхождению звукоподражательным (ср. хрип, сипеть и др.). Тот же корень, но с перегласовкой, наблюдается в сап. |
Искон. Суф. производное от съпъ «холм, гора, насыпь». образованного (с перегласовкой ъ/ы) от сыпать «сыпать». Буквально - «насыпанная». |
Общеслав. Суф. образование от той же основы, что и сопеть, сопло «труба в кузечном меху» (ср. также др.-рус. сопу «соплю», ст.-сл. сопоть «накал», словенск. sop «дыхание» и т. д.). См. сопеть. Буквально - «выделяющееся из носа» (нос в данном случае уподобляется трубе). |
Искон. Производное (с перегласовкой о/ь) от общеслав. сьрати, серу «испражняться», родственного авест. sairya- «навоз, кал», лит. šarvai «месячные» и т. д. |
Искон. Сменило общеслав. четыре десяте. Возникло в результате лексико-семантического способа словообразования на базе слова сорокъ «мешок, рубаха»: из-за обычая продавать соболя сороками, вкладывая 40 шкурок в один мешок (40 - количество шкурок на пошив полной шубы). Таким образом, сорокъ - сначала «мешок», затем - «мешок с 40 соболями» и, наконец, - «сорок» (ср. датск. snes - 20, буквально - «палка, на которой навешали для вяления 20 рыб»). Неверно толкование некоторыми учеными как заимствования из греч. (tes)sarakonta «сорок». |
Общеслав., имеющее точные соответствия только в балт. яз. (ср., например, др.-прус. sarke). Исходное *sorka > сорока после развития полногласия. |
Искон. Суф. производное (суф. -ьк-а) от сорока (ср. ст.-сл. срака, срачица «рубаха, одежда»), в диалектах еще известного в значении «кичка, кокошник». |
Общеслав. Суф. производное от съсъ, в некоторых слав. яз. еще известного (ср. ст.-сл. съсъ «грудь, сосок», словенск. ses «сосок» и др.). Сущ. съсъ представляет собой производное с помощью суф. -съ от звукоподражат. съ, по своему характеру индоевропейского (ср. лат. sugo «сосу», латышск. sukt «сосать», др.-исл. súga «сосать» и т. д.). |
Общеслав. Из *sǫsědъ, соотносительно с sъsěděti «сидеть рядом, жить вместе», в котором съ - «вместе» (см. сейм, сонм), а sěděti - «сидеть»,. Об изменении су > со см. сомнение. |
Заимств. в XX в. из франц. яз., в котором saucisse «колбаса» < ср.-лат. salsicia, суф. образования от salsus «соленый». См. соль. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является калькой греч. syllogos, в котором syl < syn «со», а logos - «слово». Буквально - «люди, объединенные друг с другом одним званием, словом, славой». |
Общеслав. Дерево, вероятно, названо по цвету коры (ср. др.-прус. sasins «заяц», др.-в.-нем. hasan «серый, блестящий», нем. Hase «заяц» и т. д.). Менее убедительно объяснение слова как производного с суф. -сн-а от той же основы, что лат. sapa «сок» и т. д. (psn > сн в результате упрощения групп согласных), по которому сосна собственно - «смолистое (сочное) дерево». |
Словообразоват. калька конца XVIII в. франц. concentrer (ср. заимств. концентрация). |
Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является словообразоват. калькой греч. systēma. См. система. |
Словообразоват. калька XIX в. нем. bestehen (be- «с», stehen - «стоять»). |
Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является словообразоват. калькой греч. sympathia (см. симпатия). Греч. sympathia восходит к pathos «страдание, боль, страсть, чувство» (ср. пафос, патология); sym < syn - «со», ia - «ние». |
Искон. Др.-рус. производное с помощью приставки съ- от общеслав. судъ. См. судно, судки, посуда. |
Общеслав. Происхождение неясно. Выдвигаемые этимологии (сближение слова как родственного 1) со словом шить, 2) с сущ. сыта, 3) с др.-инд. sátas «сосуд», 4) с др.-инд. svādús «сладкий», 5) с глаголом сыпать и т. д.) являются неубедительными. |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где sauce восходит к лат. salsa «соленый отвар», производному от sal «соль». См. соль. |
Общеслав. Основа та же, что в посох, сук, латышск. saka «развилка у дерева», н.-перс. šax «ветка, сук, рог» и т. д. Исходное значение - «развилка, вилы, рога» (ср. сохатый - «с рогами (олень, лось)»), затем - сельскохоз. орудие в виде пашущих «вил». |
Общеслав. Основа та же, но с перегласовкой, что и в сухой. Суф. -нуть из *nǫti, ср. засыхать. |
Заимств. в XIX в. из нем. яз., в котором sozial < франц. social. В рус. яз. словообразовательно переоформлено с помощью суф. -н-. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. образование от юзь (через «юс» большой) (см. узел, уж, вязать, узы). |
Искон. Сращение спаси богъ, с отпадением после утраты редуцированного конечного г (ср. укр. спасибi). |
Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. образование от пасти. Буквально - «сохранить, защитить». |
Общеслав. Родственно др.-инд. svápati «спит», нем. schlafen «спать» и др. |
Заимств. в XIX в. из нем. яз., где spekulieren < лат. speculari «подсматривать, наблюдать, шпионить». Из нем. яз. также и спекулянт, являющееся суф. производным от spekulieren. |
Искон. Корень тот же, что в успех, спеть, спех, не к спеху и т. д. |
спеть (созревать). Общеслав. Того же корня, что латышск. spēt «быть сильным, в состоянии», лат. spes «надежда», др.-в.-нем. spuot «поспешность» и т. д. Др.-рус. спѣти > спеть после отпадения безударного и и изменения ѣ в е. |
Общеслав. Суф. производное от спѣхъ (ср. не к спеху), образованного посредством суф. -хъ (< *-so, ср. грех) от спѣти. См. спеть. |
Происхождение неясно. Толкуется как др.-рус. заимств. из польск. яз., в котором spina «спинной хребет, позвоночник» восходит к лат. spina - тж. |
Заимств. в начале XVIII в. из англ. яз., в котором spiritus < лат. spiritus «дыхание, дух, душа» (ср. заимств. непосредственно из лат. яз. спирит). |
Общеслав. Как показывает др.-рус. стъпица, является производным посредством суф. -иц- от исчезнувшего стъпа (ср. диал. стопка «спичка»), родственного латышск. stupas «маленькие прутья», греч. stypos «палка, стебель», др.-инд. stupas «хохол» и т. д. |