Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "З"
Общеслав. Первичное значение - пространственное («позади»), другие (временно́е, причинное) являются вторичными. |
Общеслав. Образовано от забавити «задержать», преф. производного от бавити «заставлять быть» (здесь), каузатива к быть. Исконное значение - «задержка», затем - «занятие кого-л. чем-л.» и «развлечение». |
Искон. Форма несов. вида к забавить (см. забава). |
Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является суф. производным от забъвенъ, страдат. прич. от забыти. См. забыть. |
Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где zabijaka «забияка, драчун, задира» - суф. производное от zabijać «забивать, убивать, колоть, бить». |
Искон. Сращение словосочетания за благо рассудится (ср. умалишенный). |
Искон. Возвратн. форма к заблудить «заблудиться, отклониться от истины, сбиться с дороги», преф. производного от блудить «сбиваться с дороги, впадать в заблуждение». См. блудить, плутать, блуждать. Ср. заблуждение - из ст.-сл. яз. |
Искон. Производное от забить (ср. бить - бой, гнить - гной и т. д.). Исходное значение - «забивание» (крепежных свай в шахте) > «соответствующее место в шахте». |
Искон. Производное от исчезнувшего забороть < *zaborti, суф. образования от borti > бороть. См. забрало, бороться, брань (2). Исходное значение - «то, что защищает». |
Искон. Совр. форма из диал. забота в результате закрепления аканья на письме. Сущ. зобота - суф. производное от зобиться «заботиться» < «кормить» (от зоб «еда, пища»). Аналогичное развитие значения ср. в слове воспитание. См. зоб. |
В соврем. значении - искон. Возникло лексико-семантическим путем на базе ст.-сл. забрало «забор» (ср. др.-рус. забороло «крепостное укрепление в виде стены») < *zabordlo, суф. производного от *zaborti. Забрало буквально - «то, что защищает». См. забор, бороться, брань (2). |
Искон. Преф. образование от булдыга «гуляка, пьяница» < «дубина, булава», суф. производного от утраченного булда (от була «шишка, дубина», от которого - с суф. -ав(а) - было образовано также булава). Ср. балда. |
Общеслав. Преф. производное от быти (см. быть). |
Искон. Суф. производное от завалина «завалинка» (ср. печь (2) - печка), образованного с помощью суф. -ин(а) от завал (ср. завалить). Буквально - «земля, которой завалено основание избы» (для тепла). |
заваруха (сумятица, беспорядок). Искон. Возникло лексико-семантическим путем на базе заваруха «каша, заваренная на кипятке» (ср. оборот заварить кашу), аналогично словам винегрет «мешанина», каша (2) - тж., кавардак и т. д.. См. варить. |
Общеслав. Производное от zavětiti «завещать», преф. образования от větiti «советовать, говорить» (от větъ, см. вече). См. также совет, обет. |
Заимств. из ст.-сл. яз. Итератив (многократный глагол) к заветить (см. завет). |
Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где zawzięty «упорный, настойчивый» - суф. производное от zawzięć się «заупрямиться». |
Общеслав. Суф. производное от завида «зависть». Буквально - «достойный зависти». См. завидовать, зависть. |
Искон. Суф. производное от завида «зависть», образованного от завидеть «завидовать», преф. формы к видеть. Развитие значений в завидовать и видеть аналогично лат. invidēre «завидовать» и vidēre «видеть». См. также желать, зариться. |
Происхождение неясно. Скорее всего, является словообразовательной калькой нем. abhängen «зависеть; отвисать», преф. производного от hängen «висеть». |
завод (промышленное предприятие). Искон. В соврем. значении известно с XVI в. Производное от завести «устроить, оборудовать» (< «завести»). Первоначально обозначало действие по глаголу, затем - «то, что заведено» и далее - «завод». Ср. предприятие, учреждение, заведение и т. д. (от предпринять, учредить, завести и пр.). |
Искон. Суф. производное (ср. глашатай, вожатый, см.) от завсегда, преф. образования от всегда. |
Общеслав. Сращение за утра с изменением безударного у в в (ср. диал. вдарить < ударить). Буквально - «время, следующее за будущим утром». См. за, утро. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ък-) от за утра, ср. загривок < за гривой. Первоначальное заутръкъ > заутрок > завтрак - после изменения у > в (см. завтра) и закрепления аканья на письме. Исходно - «завтра», затем - «утренняя еда» (ср. аналогичные полдник, вечеря «ужин»). |
Искон. Суф. образование от загвоздить «забить клином или пробкой что-л.», суф. производного от гвоздить «забивать клином или пробкой» (от гвоздь в значении «клин, пробка, затычка», в диалектах еще известного). Загвоздка буквально - «затычка», затем - «препятствие, помеха». Ср. заклинило. См. гвоздь. |
Искон. Суф.-преф. производное от глава (2) «раздел рукописи» (потом и книги). Отмечается с XVII в. Первоначально - «начало рукописи или книги», затем - «заголовок». |
заглавная (буква). Искон. Суф. производное от заглавие. Буквально - «буква, начинающая книгу или ее главы». |
заговор (0) (тайное соглашение о совместных действиях). Искон. Производное от заговорить «условиться, договориться». Ср. сговор. |
заговорить (исцелить заклинанием, словом). Искон. Преф. производное от говор. Одноструктурное с заворожить, заколдовать и т. п. Соврем. семантика объясняется верой в чудотворную силу слова. См. врач (от врать «говорить»). |
Искон. Суф. производное от загогуля - тж., преф. образования от гогуля «закорюка». |
Искон. Суф.-преф. производное (за- -ок) от горб «спина». См. горб. |
Искон. Преф. производное от гореть. Исходно - «потемнеть в процессе горения», затем - «стать смуглым» (под воздействием солнца). |
Искон. Суф.-преф. производное (за- -ок) от грива «шея». См. грива, гривенник. |
Искон. Возникло в Советскую эпоху как сложносокращенное слово звукового характера, путем сложения начальных звуков словосочетания запись актов гражданского состояния. Ср. МХАТ, вуз, нэп и т. д. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -д-) от предлога за. Ср. с тем же суффиксом под (2), над, перед. |
Искон. Суф. производное (суф. -j- а) от страдат. прич. прош. времени глагола задать: zadat + j(a), tj > ч. Задача - «то, что задано». |
задеть (обидеть). Искон. Возникло лексико-семантическим путем на базе задеть «тронуть, коснуться кого-, чего-л.», преф. производного от деть. Развитие значения аналогично затронуть, коснуться, зацепить и т. п. |
Искон. Производное от задирать «задираться, приставать» < «рвать, поднимать вверх», преф. образования от дирать (многократного глагола к драть, см.). Ср. задиристый, задира. |
Искон. Уменьшит.-ласкат. к задорина - тж., суф. производному от задор «задранное место» (от задирать «рвать, поднимать вверх»). Ср. ни сучка ни задоринки. |
Искон. Из прич. глагола задри(я)пать «изорвать, загрязнить», преф. производного от дряпать «рвать», того же корня, что и драть, тереть, тряпка. |
Общеслав. Суф. образование от зазоръ «стыд, позор», производного от зазирати «видеть проступки, наблюдать скрываемое». См. позор, зреть (1). |
Искон. Суф. образование от зазубра - тж., производного от зазубрить «сделать насечку, нанести зубцы» (глагол восходит к зубръ «зуб», ср. дубрава и дуб). См. зуб. Ср. зубец. |
Искон. Суф. производное от устаревшего заим «заем». Ср. заимообразно. См. взять. Заимствовать буквально - «брать взаймы» |
Искон. Форма несов. вида к заискать «найти или получить что-л. путем заискивания». См. искать. |
Искон. Суф. производное от зай «заяц». См. заяц. |
Искон. Преф. образование от ковыка «запинка, помеха», суф. производного от ковы «путы, стеснение». См. оковы, кавычка. |
Искон. Суф. производное от (залить) за кадык «напиться». Исходное значение - «собутыльник» > «задушевный». См. кадык. |
Общеслав. Преф. производное от казати «говорить, указывать». Исходно - «указать, приказать», затем - «поручить исполнить или изготовить». См. сказать, приказать. |
заключать (1) (делать вывод). Семантическая калька нем. schließen. См. замок (2), ключ (2). |
заключать (2) (помещать куда-л.). Искон. Преф. производное от ключати «запирать, заключать» (от ключ (2), см.). |
Общеслав. Из страдат. прич. прош. времени глагола zaklęti, преф. производного от klęti «проклинать, осуждать». Буквально - «такой, против которого дали клятву бороться до конца». См. клясть. |
Искон. Суф. производное от заковыра «закавыка; хитрость, трудность», преф. производного от ковыра - тж., (от ковы «козни, хитрости»). См. коварный. |
Общеслав. Преф. производное от конъ «граница, начало, конец», той же основы, что искони, конец, начать, кон. Буквально - «то, что было изначально, определяется традицией». |
Искон. Суф. производное от закорюка - тж., того же корня, что корь «корень», корень (1), корячиться, коряга, корчиться. Закорючка буквально - «изогнутое» (в виде корня). |
Искон. Преф. производное от коулок, образованного с помощью приставки ко- (см. колебать) от улок (ср. переулок, проулок), уменьшит.-ласкат. к исчезнувшему улъ. См. улица. Закоулок буквально - «то, что находится за тем, что примыкает к улице». |
Искон. См. крепостной. |
Искон. Образование от закромити «отгородить, обнести досками», преф. производного от кромити «отгораживать, отделять» (от крома «край»). См. кромка. Буквально - «отгороженное (досками) место» (в амбаре). |
Искон. Преф. производное от купорить «затыкать бочку», суф. производного от купор «бондарь», заимств. из голл. яз. (kupier «бондарь»). Купорить первоначально - «бондарничать». |
Заимств. из нем. яз. О нем. Saal «зал» см. вокзал. |
Искон. Суф. производное от залихват «молодец, молодчина» < за лихо хват «хват сверх меры». |
залог (грамматич.). Заимств. из ст.-сл. яз., где залогъ - словообразовательная калька греч. diathesis «залог» (dia - за-, thesis -логъ). |
Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Salve «залп» < лат. salve «здравствуй, будь здоров». См. салют. |
Искон. Форма мн. ч. от замашка, суф. производного от замахнуться. Изменение семантики (от обозначения действия по глаголу к названию характерных черт человека) аналогично тому, что наблюдается в ухватка, пошиб, приемы, уловки. |
Искон. Суф. производное от замечать (от заметить, см. метить). Буквально - «достойный быть замеченным», затем - «необычайный, удивительный». |
Искон. Суф. производное от заминаться (ср. мять). Первоначально о лошади, которая артачится, т. е. не хочет идти, отсюда значение «проволочка». |
Искон. Преф. производное от *mъknǫti «двинуть». Буквально - «задвинуть, засунуть, затолкать». Ср. отомкнуть, сомкнуть, примкнуть. См. замок (2). |
Заимств. в XVII в. из польск. яз., где оно является семантической калькой ср.-в.-нем. sloz «замок, запор», калькирующего лат. clusa «запор, укрепление, форт». См. замок (2). За́мок буквально - «огражденная со всех сторон крепость». |
Искон. Производное от замкнуть. Первоначально «засов, задвижка», затем - «особое замковое устройство, замок». |
Искон. Сращение предл.-пад. формы за муж (со старым вин. п. ед. ч., ср. на конь). Еще в XVIII в. писалось раздельно. См. за, муж. |
Искон. Суф. производное от замухрыга - тж., приставочного образования от мухрыга «неряха» (от мухрый «невзрачный, плохой»). |
Заимств. в XVII в. из нем. яз., где ср.-в.-нем. semesch < франц. chamois «кожа серны» < «серна». |
Искон. Преф. производное от немочь «быть нездоровым» (от мочь «быть в силах»). См. мочь, мощь. Ср. немощный. |
Считается семантической калькой франц. intéressant, хотя может быть и исконным суф. производным от занимать «занимать, захватывать». См. занимать. Ср. захватывающий (сюжет, роман, фильм и т. д.). Занимательный буквально - «такой, который занимает, захватывает». |
Искон. Глагол несов. вида к занять. |
Искон. Производное от занозить, преф. производного от нозить «колоть, пронзать», в диалектах еще известного, того же корня, что и пронзить, нож. |
Искон. Суф. производное от занятый, страдат. прич. от глагола занять. Буквально - «такой, который занимает, захватывает». См. занимательный, приятный. |
Общеслав. Соврем. форма - из *zajęti (ср. др.-рус. заяти), вставное н - по аналогии с внимать, снять. |
Общеслав. Производное от западати «заходить, закатываться за горизонт» (о солнце), преф. производного от падати «падать». См. падать. Ср. заход, закат (солнца). Запад буквально - «место, где солнце »западает« за горизонт». |
Искон. Суф.-преф. производное от падать. Первоначально - «яма» (для ловли хищных зверей), затем - «ловушка для противника». |
Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где zapalczywy «вспыльчивый» < «быстро загорающийся». Ср. вспыльчивый. См. палить, пыл. |
Искон. Преф. производное от памятовать «помнить» по аналогии с забыть. Ср. антонимические запоминать и польск. zapominać «забывать». К развитию первоначальных значений см. погода, урод (польск. uroda «красота») и т. п. |
Искон. Сращение за панибрата (< польск. panibracie «приятель, друг») «задруга, приятеля» (считать). |
Общеслав. Преф. производное от пасти «беречь, хранить», вероятно, того же корня, что и питать. См. пасти. |
Общеслав. Преф. производное от *perti > переть (2) «нажимать». Буквально - «зажать» (> «закрыть»). |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является, скорее всего, суф.-преф. производным от печать. Буквально - «скрепить печатью», затем - «утвердить» > «сохранить в душе, воплотить» (в произведении искусства). |
Искон. Возвратн. форма к запинать «задерживать, препятствовать», преф. производному от пинать, многократного глагола от пять «натягивать, задерживать» (ср. распять). См. запонка, перепонка, препятствие, запятая. |
Общеслав. Производное от заплатити, преф. производного от платити «латать, чинить», суф. образования от плат «лоскут» (полотна). См. платок, платье. |
Общеслав. Производное от zapovědati, преф. образования от povědati (> поведать) «сообщить, рассказать». См. поведать, ведать, исповедь. Буквально - «то, что сообщено» > «распоряжение, приказ». |
Искон. Преф. производное от подозрить. См. подозрение, зреть (1). |
Общеслав. Суф. производное от zapęti «задержать», преф. образования от pęti «задерживать». См. запинаться. Запонка буквально - «то, что держит, закрывает» > «петля, застежка, запонка». См. запинаться, препоны, запятая. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является преф. производным от претити (с «ять») «удерживать, грозить», суф. образования от prětъ. См. против, претить. |
Общеслав. Преф. производное от pręgti (ę > ’a, gt > kt > ч, конечное безударное и отпало) «тянуть». Запрячь буквально - «затянуть» (сбрую). Ср. того же корня упряжь, супруг, пружина, спрягать. |
Искон. Суф.-преф. производное (за- -ся) от пыхать «тяжело дышать», в диалектах еще известного. См. однокорневое пыхтеть. |
Общеслав. Суф.-преф. производное от пясть «кисть руки» (< *pęstъ). |
Искон. Из страдат. прич. от глагола запять «задержать». См. запонка. Ср. (знак) препинания. |
зараза (эпидемия, инфекция). Искон. Зараза «эпидемия, инфекция» < зараза «погибель, убийство», производного от заразить «убить», преф. образования от разить «убивать, резать», того же корня, что раз, поразить, резать. См. разить. |
Искон. Преф. производное от рваться «стремиться к чему-л.», ср. вырваться (вперед), оторваться (от конкурентов) и т. д. См. рвать. |
Общеслав. Возвратн. форма к заречи (*zarekti), преф. производному от речи «говорить, сказать». См. речь, зарок. Ср. диал. зарекать «приказывать, запрещать». Заречься буквально - «приказать самому себе что-л. не делать» (или делать). |
Искон. Возвратн. форма к зарить «высматривать, искать что-л. глазами», затем - «смотреть с желанием получить то, что видишь». Ср. видеть - завидовать. Того же корня, что зреть (1). |
Искон. Производное (с перегласовкой е/о) от зарекати «приказывать, запрещать». См. заречься. |
Общеслав. Суф. образование (суф. -j-) от зара, в др.-рус. яз. и др. слав. яз. еще известного. Зара - производное (с перегласовкой ь/а) от zьrěti «видеть». Заря буквально - «то, что позволяет видеть, свет». См. зреть (1), зрение. |
Искон. Преф. производное от рядить «приготовлять, делать» (от ряд, см.). |
Искон. Преф. производное от скорузнуть «сохнуть, трескаться», суф. образовав ния от скоруза (от скора). См. скорняк, шкура. |
Искон. Преф. производное от того же глагола, что и прислонить. См. слоняться. |
Искон. Того же корня, что я сон, спать. Исходное *zasъpnǫti > заснуть в результате упрощения pn > н, изменения ǫ > у, исчезновения слабого редуцированного ъ и отпадения конечного безударного и. |
Общеслав. Производное от заставити «загородить, защитить», преф. образования от ставити. См. ставить. Исходно - «то, что ограждает», «отряд для защиты города». |
Считается семантической калькой нем. anhalten. Ср. поставить на место, отставка. |
Общеслав. Преф. производное от стати (см. стать (1)). Ср. захватить (кого-л.). |
Искон. Преф. производное от стегнуть «сшить, соединить, застегнуть» (от стегать, см.). |
Искон. Суф. производное от застеняться - «загораживаться» (исходное слово застень «что или кто застит» < стень «тень»). См. тень, стена. Застенчивый буквально - «загораживающийся, прячущийся» (от незнакомых). |
Искон. Скорее всего, является обратным образованием от застень. См. застенчивый. |
Искон. Производное от застояться «останавливаться на пути». См. стоять. |
Искон. Преф. образование от стопорить «задерживать, останавливать», суф. производного от стопор, заимств. из голл. яз., где оно восходит к stoppen «затыкать, задерживать». См. штопор. |
Искон. Соврем. семантика - из значения «солдат, начинающий перестрелку». Исходное застрельщик - суф. производное от застрелять «начать, стрелять». См. стрелять. |
Искон. Преф. производное от стрять «медлить». См. стряпать. |
Искон. Производное от заступать «наступать ногой». Буквально - «лопата, которой копают, наступая при этом на нее ногой» (в отличие от обычной лопаты, которой что-л. собирают, ср. перелопатить). |
Искон. Возвратн. форма к заступить «встать за кого-л., защитить». См. ступать. Ср. защитить. |
Общеслав. Со врем. затворить - из заворити, звук т появился под влиянием антонима отворить. Заворить - суф. производное от завор «запор» (на дверях), образованного (с перегласовкой е/о) от *zaverti (ср. диал. завереть «запереть»). См. ворота. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где затворьникъ - суф. образование от затворъ «тюрьма, темница», производного от затворити (см. затворить). |
Искон. Сращение в одно слово за тем. См. за, тот. |
Искон. Преф. производное от теять «делать», происхождение которого толкуют по-разному: одни ученые считают его родственным слову таить, другие - «глухим» вариантом деятель «делать». Предпочтительнее второе объяснение. |
Общеслав. Преф. производное от тмить «застить, погружать во тьму» < *tъmiti, суф. образования от тьма. |
Искон. Суф. производное от той же основы, что и затопить (в *zatopnъ pn > н). См. топить (2), тонуть. Затон буквально - «затопленное место». |
заточить (посадить в тюрьму). Заимств. из ст.-сл. яз., где заточити «сослать, изгнать, посадить в тюрьму» - преф. производное от точити «заставлять идти», той же основы (с перегласовкой о/е), что и теку, течь. См. течь, источать. |
затрапезный (будничный). Искон. Суф. производное на базе предл.-пад. формы за трапеза «за едой». Затрапезной вначале называлась одежда монастырских служек (для принятия пищи). |
Искон. Суф. производное от задохнуться < задъхнутися; затхлый < задъхлыи в результате падения редуцированного ъ и оглушения д перед х. Написание задхлый встречается еще в словарях XIX в. |
Общеслав. Суф.-преф. производное от тылъ «задняя часть шеи» (ср. загривок). См. тыл. |
Искон. Суф. образование от зауряд «исполняющий обязанности», преф. производного от уряд «порядок, управление» (от урядить «учредить, устроить»), образованного в свою очередь от рядить «править». См. ряд, урядник, порядок. Заурядный буквально - «замещающий» > «ненастоящий» (а значит, и «посредственный, суррогатный»). |
Искон. Суф.-преф. производное от усна «кожа». |
Искон. Суф. производное (суф. -тельств-) от заушать «оскорблять» < «бить по уху». См. ухо. |
Искон. Скорее всего, видоизменение - под влиянием слов типа замостье и т. д. - захолужье (ср. также диал. захалузье), суф. производного на базе за халугой «за изгородью» (не в селе, а за околицей). |
Общеслав. Преф. производное от *čęti (> чать, см. начать) < *kьnti (к < ч перед ь, ьн > ę, ę > ’а). Того же корня, что начало, конец, чадо. |
Искон. Преф. производное от честь «считать». Ср. засчитать. См. считать. |
Искон. Преф. производное от шибать «ударять». Ср. загребать. |
Общеслав. Преф. производное от щитити «защищать», образованного с помощью суф. -ити от щитъ. См. щит. |
Заимств. из польск. яз., где zajadly - суф. производное от zajadać «уплетать, пожирать». |
Общеслав. Суф. производное (суф. ęць > яц, ср. месяц) от заи (ср. зайка), того же корня, что и лит. žaisti «прыгать», готск. gaits «коза». Исходно - «прыгун». |
звательный (падеж). Заимств. из ст.-сл. яз., где звательный - словообразовательная калька klētikē (ptōsis) (от kaleō «зову»). |
Общеслав. индоевроп. характера (ср. авест. zavaiti «зовет», латышск. zavêt «заговаривать» и др.). Первичное значение - «окликать». |
Общеслав. Исходное *gvoizda (oi > ě > е, g > з - суф. производное от той же, но «звонкой» основы, что и цвет (< *kvoitъ). См. цвет. Буквально - «то, что светится, светило» (ср. др.-прус. svāigstan (вин. п. ед. ч.) «сияние, свет, блеск», др.-осет. zvestæ «серебро» и др.). |
Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой е/о), что и звон, ср. греметь - гром. |
Общеслав. Происхождение неясно. Скорее всего, того же корня, что и звенеть. Буквально - «звенящее», затем - «часть металлической цепи» > «составная часть чего-л., какого-л. связного целого». См. позвонок. |
Искон. Переоформление - в силу народноэтимологического сближения со словом зверь - диробой, сложения дира (см. дыра) и бой. Растение названо по листьям, покрытым маленькими дырочками. |
Общеслав. индоевроп. характера (ср. латышск. zvers, лат. ferus «дикий» и т. д.). Буквально - «дикое животное». |
Общеслав. Того же корня (с перегласовкой), что и звенеть. Считается переоформлением *svonъ (ср. др.-инд. svanás, лат. sonus «звук») под влиянием звать. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -к-) от той же основы, что и звенеть. |
Общеслав. Суф. образование от *zvenkъ > *zvękъ > звяк, суф. производного (суф. -к-) от той же основы, что и звенеть. |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от зьдати «строить, создавать» (от зьдъ «глина»). См. зодчий, создать. Здание буквально - «строение». Ср. строение в значении «дом», дом (родст. греч. demō «строю», см. дом) и т. д. |
Искон. Образовалось путем присоединения местоим. сь «этот» к сьде «здесь», суф. производного (суф. -de-, ср. где) от сей «этот». Первоначальное сьдесь после падения редуцированных и озвончения с перед д в з > здесь. |
Общеслав. Первоначальное *sъdorvъ (> здоров после развития полногласия or > оро и озвончения s перед d в з после падения редуцированных) является преф. производным от *dorvo «дерево». См. дерево. Здоровый буквально - «похожий на дерево» (по высоте или / и крепости). |
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно - суф. произдное от здравый «здоровый». См. здоровый. |
Искон. Объясняется по-разному. Или из здравствую (1-е л. ед. ч. от здравствовать «приветствовать, желать быть здоровым») > здравствуй в результате отпадения конечного безударного у, ср. нет < нету. Или как форма повелит. наклонения здравствуй «будь здоров». |
Заимств. из ст.-сл. яз. (с неполногласием ра < or в исходном *sъdorvъ). См. здоровый. |
Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где zèbre < португальск. zebra, восходящего к лат. equiferus «дикая лошадь», сложения equus «лошадь» (м. р.) и ferus «дикий». |
Общеслав. Суф. производное (суф. -в-, ср. сев, гнев) от той же основы (с перегласовкой ě/i), что и зиять. Ср. диал. зеть «петь» < «открывать рот». Зев буквально - «щель, отверстие» > «пасть». |
Общеслав. Суф. производное от зев < *zěvъ. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ен-) от той же основы, что и др.-рус. и диал. зель «зелень, озимь», словенск. zel «растение», злак Родственно желтый, золото, зола, латышск. zelt «зеленеть», нем. gelb «желтый», англ. yellow - тж., лат. helkus «желтоватый» и т. д. |
Общеслав. Собират. сущ. (суф. -иj-, ср. тряпье) от зель «трава, зелень», того же корня, что и др.-прус. salin «трава», лат. helus «зелень, овощи», зеленый, злак. Первоначально - «зеленая трава», затем - «лекарственная трава» и «отрава» (ср. и см. яд). |
Заимств. в начале XX в. из нем. яз., где Sülze «мясной или рыбный студень, вид колбасы» - того же корня, что Salz «соль». |
Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, -mj- > мл’) от zem «земля, пол, низ», ср. чернозем, буквально - «черная земля», др.-рус. земь - ср. наземь, словацк. zem «земля» и т. д. Родственно латышск. zeme, др.-перс. zam-, лат. humus и т. д. |
Искон. Суф. производное от земляная (ягода), ср. одноструктурные костяника, голубика, черника и т. д. Растение получило название по ягодам, которые нередко почти лежат на земле. Ср. нем. Erdbeere «земляника» (Erd «земля», Beere «ягода»), эст. maasikas - тж. (maa «земля») и т. п. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -ън- > -н-) от той же основы, что и земля. |
Общеслав. Суф. производное от утраченного зена < *zěna (ě > е), образованного с помощью суф. -н(а)- (ср. сторона, борона) от той же основы, что и *zěti «зиять, раскрывать глаза», диал. зетить «глядеть». См. зиять, зевать. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -dlo- > -ло) от зьркати (ср. диал. зеркать «смотреть, видеть»), того же корня, что и зреть (1), зоркий, заря. |
Общеслав. индоевроп. характера (ср. нем. Korn, др.-прус. syrne, лат. granum и т. д.). Суф. производное (суф. -н(о) от той же основы, что и зреть (2) «поспевать». |
зефир (вид пастилы). Искон. Возникло лексико-семантическим способом на базе зефир «легкий ветерок», заимств. из франц. яз., где оно восходит к греч. zephyros, суф. производному от zephos «закат, запад» (зефир буквально - «западный ветер», в отличие от северного борея легкий). Продукт назван по своей легкости, воздушности, ср. безе. |
Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где zigzag «зигзаг» < нем. Zickzack, производного от Zacke «зубец», по модели Krimskramm «хлам», Michmasch «мешанина» и др. |
Искон. Возвратн. форма от ст.-сл. зиждеть - 3-е л. ед. ч. от зьдати «строить» (жд < dj). См. здание. |
Общеслав. индоевроп. характера (ср. лит. žiema, др.-инд. hima «снег», греч. cheima «зима» и т. д.). Того же корня, что и греч. cheō «лью», хеттск. he(i)us «дождь», греч. chiōn «снег», арм. jiun - тж. и т. д. Исходно - «время дождей», «время снега, зима». |
Заимств. в XVI в. из итал. яз. (ср. венецианск. zipón), где giubbone «крестьянский пиджак» - суф. производное от giubba «куртка». Ср. жупан < польск. żupan < итал. же giuppone. См. также юбка, шуба. |
Общеслав. Суф. производное, аналогичное сеять, от *ziti «зиять, зевать», лит. žióti «разевать» (рот), греч. chainō «зияю, зеваю» и т. д. Того же корня, что и зевать, диал. зинуть «раскрыть». |
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от того же корня, что золото, желтый. |
Искон. Суф. производное (суф. -иj-) на базе сочетания злая воня «плохой запах». См. злой, вонь. Ср. благовонный. |
Общеслав. Сращение злой и дей «делающий» < dějъ, суф. производного (суф. -j-) от той же основы, что и дело. Ср. аналогичные чудодей, лицедей. |
Общеслав. Того же корня, что авест. zūrch «неправда», осет. zul «кривой», латышск. zvelties «сгибаться, крениться», др.-инд. hválati «петляет» и т. д. Злой буквально - «кривой, лукавый». См. лукавый. Ср. кривой «неправильный, ложный», кривить душой, кривда. |
Искон. Сложение злой и устарев. ключение «случай», суф. производного от ключиться «случиться, произойти». См. приключение. |
Др.-рус. калька греч. kakopotmos, выступающего как сложносуф. производное (суф. -н-) от злая полука «злая судьба» (kakos «злой», potmos «жребий», «судьба»). См. злой, получить. |
Заимств. в начале XVII в. из польск. яз., где złoty «злотый» - субстантивированное прил. złoty «золотой». См. золото. Ср. гульден. |
Искон. Суф. производное (суф. -ень) от злыда «злой, скупой человек», в диалектах еще известного (от злой, ср. диал. злыдарь, злыня, злюха и т. п.). |
Общеслав. форма ж. р. к змий; суф. производному от той же основы, но с перегласовкой ь/е (зьм-), что и земля, ср. брать < бьрати и беру. Змея буквально - «земляная, ползающая по земле». Название считается табуистическим (чтобы не накликать укуса). Ср. и см. медведь. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -к-, ср. злак, звук) от знати в значении «отличать, заметить». См. знать (2). Ср. отличие, заметка. |
знаменатель (матем.). Калька Л. Магницкого с лат. signator, суф. производного от signare «обозначать» (signa- знамена-, -tor -тель). Ср. знаменовать и значить (соответственно) от знамя и знак. См. знамя, сигнал, числитель. |
Общеслав. производное от знамя < *znamen «знак». Буквально - «отмеченный знаком, ознаменованный». См. знамя. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -men > -мя) от знати «отличать, замечать». Первоначальное значение - «отличительный знак». См. знать (2) (глагол). |
знать (1) (аристократия). Искон. Производное от знати «отличать, замечать; знать». Буквально - «те, которых знают; отмеченные, знаменитые, известные». См. знать (2) (глагол). |
Общеслав. индоевроп. характера (ср. латышск. zināt, нем. kennen, тохарск. knān и т. д.). Соврем. зна- < индоевроп. *ĝen- «знать», тождественного *ĝen- «рождать(ся), быть родственным». См. жена. Первоначально знать - «отличать, узнавать» (своих сородичей по родовому знаку). |
Искон. Суф. производное от знаха, образованного с помощью суф. -х(а) (ср. замараха) от глагола знать (2). Исходно - «знающий», затем - «колдун» (ср. ведьма). |
Общеслав. Суф. производное от знакъ. См. знак. Буквально - «быть достойным, чтобы отметили» (знаком). |
Искон. Происхождение неясно. Несомненно, является суф. производным от зноб (или знобь, зноба) «чувство холода, озноб». Последнее связывают или с зябнуть, что очень сомнительно, или со зной «жар», что вероятнее: при лихорадке бросает и в жар и в холод (слово зной имело раньше, вероятно, и значение «холод», ср. диал. знойко «жарко» и «холодно»). К развитию противоположных значений см. урод и уродился, конец и начало и т. д. |
Общеслав. Производное от *zněti (ср. диал. зноить «ярко гореть; еле тлеть»), подобн. гной - от гнить, гноить. Противоположные первоначально значения сущ. зной (см. знобить) - может быть, наследие глагольной семантики. |
Общеслав. Производное от зобати «есть» (см. забота). Первоначальное значение (сохраняется в диалектах и целом ряде слав. яз.) - «пища» > «то, с помощью чего поглощают пищу» (т. е. горло, пищевод). |
Искон. Суф. производное от зьдати «строить, создавать» (от зьдъ «глина»). См. здание, создать. |
Общеслав. Того же корня (с перегласовкой е/о), что и желтый, зеленый, родственно латышск. zils «голубой», лит. žìlas «серый». Зола буквально - «серая». Ср. и см. пепел, пепельный. |
Искон. Уменьшит.-ласкат. (суф. -ька > -ка) от зълъва < общеслав. зълы, зълъве (ср. свекровь < свекры). |
Общеслав. Суф. производное (суф. -т-, ср. болото) от той же основы (с перегласовкой е/о), что и желтый. Корень тот же, что в лит. želtas «золотой, желтый», нем. Gold «золото» и т. д. Исходное *zolto > золото в результате развития полногласия, ср. злато, злотый. Золото буквально - «желтый металл». |
Искон. Суф. производное от золотой «желтый». Болезнь получила имя по желтой окраске кожи больного, ср. желтуха, синюха и др. |
Словообразовательная калька франц. cendrillon «золушка» (название персонажа из одноименной сказки Перро), суф. производного от cendre «зола». |
Заимств. в XVII в. из франц. яз., где zone восходит к греч. zōnē «пояс». |
Искон. Обратное образование от зонтик по модели листик < лист, столик < стол, и т. п. См. зонтик. |
Заимств. в XVIII в. из голл. яз., где zondek - сложение zon «солнце» и dek «покрышка». Первоначально зонтик защищал не от дождя, а только от солнца. |
Заимств. в конце XVIII в., скорее всего, из нем. яз., где Zoologie - сложносуф. образование на базе zōon «животное» и logos «учение, слово». Ср. биология. |
Искон. Суф. производное от зорить «смотреть», в диалектах еще известного (ср. ломкий, колкий и т. п.). См. того же корня зрение, зреть (1) «видеть, смотреть», взор, позор. |
Заимств. в середине XIX в. из польск. яз., где zrazy «битки» - мн. ч. от zraz «кусок», производного от zrazić «отрезать». |
Искон. Суф. производное уменьшит.-ласкат. характера от зрак «взор, зрачок», заимств. из ст.-сл. яз. (ср. диал. зорок - тж.), того же корня, что и зреть (1), зоркий, зрение. |
зреть (1) (смотреть, глядеть). Общеслав. Того же корня, что и зоркий, зеркало, заря. Исходно - «светить», «сиять», затем - «(на свету) видеть» > «смотреть». |
зреть (2) (спеть). Общеслав. Суф. производное от той же основы, что зерно. |
Искон. Восходит к дееприч. от зреть (1) «смотреть». В соврем. значении возникло из оборота (делать) на зря «делать на глазок, как следует не рассмотрев», где зря выступает как субстантивированное наречие. |
Общеслав., имеющее соответствия в ряде индоевроп. яз. (ср. др.-исл. kambr, греч. gomphos, латышск. zùobs и др.). Как свидетельствуют тохарск. A kam «зуб», нем. Kamm «выступ, гребень», б в зуб < *zombs является суффиксом. Корень тот же, что в зябнуть, прозябать «произрастать», зябь. Зуб буквально - «то, что выросло». |
Искон. Суф. производное от зубить «насекать зубья» (от зуб в значении «зубец»). См. зуб. |
Искон. Возникло на базе оборота скалить зубы «смеяться» < «показывать зубы». См. скалиться, щель. |
Общеслав. Суф. производное (суф. -р-) от зуб < *zǫbъ в значении «рог, клык». Зубр буквально - «рогатый» (зверь). |
Искон. Из школьного арго, где зубрить «учить назубок» < «насекать зубцы» (пилы и т. п.). При последнем приходится делать работу тщательно и неоднократно, но не задумываясь в процессе однообразного труда. Ср. аналогичное развитие значения у долбить («долбить» > «зубрить»), синонимы зубрежка и долбежка. |
Искон. Суф. производное (ср. гуд) от звукоподражания зу, от которого образовано также диал. зуй «жужжание», зук «звук» (ср. гукать). Первоначально зуд - «жужжание» (насекомого), затем - «его укус» и «зуд от укуса». |
Заимств. в XIX в. из языка кавказских горцев, где оно восходит к турецк. zurna < перс. sūrnāj, сложения sūr «пир» и nāj «флейта». Зурна буквально - «праздничная флейта». |
Искон. Суф. производное (ср. колкий, тряский и др.) от зыбать или зыбить «качать». Отсюда же зыбка «люлька». См. незыблемый. |
Искон. Суф. производное (суф. -н- < -ьн-) от зык, образованного с помощью суф. -к- от звукоподражательного зы, ср. звук, диал. гук, зук (см. зуд). Исходное зы, возможно, является родственным корню в звать, звук. |
Искон. Суф. производное от зябел, образованного с помощью суф. -ьl- > ел (ср. орел, козел) от *zęba «зяблик», представленного до сих пор в польск. zięba, сербохорв. зеба, в.- и н.-лужицк. zyba. Последнее - производное от zębnoti «зябнуть». Птица получила свое название по «зяблому» времени прилета (с таянием снега) и отлета (в начале зимы). См. зябнуть. |
Общеслав. Суф. производное от *zębati (ср. прозябать, диал. зябти), той же основы (с перегласовкой о/е), что и зуб. Исходное значение - «расти, произрастать», затем - «мерзнуть». Растения и почки деревьев дают «зуб», т. е. начинают «прозябать» в зяблое время. |
Искон. Производное от зябнуть «мерзнуть, замерзать». Зябь буквально «замерзающая пашня». См. зябнуть. |
Общеслав. Того же корня, что латышск. znuots «зять, свояк», греч. gnōtos «родственник, брат», лат. gener «зять» и др. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы (gen-, ср. указанное выше лат. gener), что и жена, генетика. Зять буквально - «того же рода, родственник», затем - «зять». |