Приглашаем посетить сайт

Спорт (www.sport-data.ru)

Школьный этимологический словарь русского языка
Статьи на букву "З"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "З"

за

Общеслав. Первичное значение - пространственное («позади»), другие (временно́е, причинное) являются вторичными.

забава

Общеслав. Образовано от забавити «задержать», преф. производного от бавити «заставлять быть» (здесь), каузатива к быть. Исконное значение - «задержка», затем - «занятие кого-л. чем-л.» и «развлечение».

забавлять

Искон. Форма несов. вида к забавить (см. забава).

забвение

Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является суф. производным от забъвенъ, страдат. прич. от забыти. См. забыть.

забияка

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где zabijaka «забияка, драчун, задира» - суф. производное от zabijać «забивать, убивать, колоть, бить».

заблагорассудиться

Искон. Сращение словосочетания за благо рассудится (ср. умалишенный).

заблудиться

Искон. Возвратн. форма к заблудить «заблудиться, отклониться от истины, сбиться с дороги», преф. производного от блудить «сбиваться с дороги, впадать в заблуждение». См. блудить, плутать, блуждать. Ср. заблуждение - из ст.-сл. яз.

забой

Искон. Производное от забить (ср. бить - бой, гнить - гной и т. д.). Исходное значение - «забивание» (крепежных свай в шахте) > «соответствующее место в шахте».

забор

Искон. Производное от исчезнувшего забороть < *zaborti, суф. образования от borti > бороть. См. забрало, бороться, брань (2). Исходное значение - «то, что защищает».

забота

Искон. Совр. форма из диал. забота в результате закрепления аканья на письме. Сущ. зобота - суф. производное от зобиться «заботиться» < «кормить» (от зоб «еда, пища»). Аналогичное развитие значения ср. в слове воспитание. См. зоб.

забрало

В соврем. значении - искон. Возникло лексико-семантическим путем на базе ст.-сл. забрало «забор» (ср. др.-рус. забороло «крепостное укрепление в виде стены») < *zabordlo, суф. производного от *zaborti. Забрало буквально - «то, что защищает». См. забор, бороться, брань (2).

забулдыга

Искон. Преф. образование от булдыга «гуляка, пьяница» < «дубина, булава», суф. производного от утраченного булда (от була «шишка, дубина», от которого - с суф. -ав(а) - было образовано также булава). Ср. балда.

забыть

Общеслав. Преф. производное от быти (см. быть).

завалинка

Искон. Суф. производное от завалина «завалинка» (ср. печь (2) - печка), образованного с помощью суф. -ин(а) от завал (ср. завалить). Буквально - «земля, которой завалено основание избы» (для тепла).

заваруха

заваруха (сумятица, беспорядок). Искон. Возникло лексико-семантическим путем на базе заваруха «каша, заваренная на кипятке» (ср. оборот заварить кашу), аналогично словам винегрет «мешанина», каша (2) - тж., кавардак и т. д.. См. варить.

завет

Общеслав. Производное от zavětiti «завещать», преф. образования от větiti «советовать, говорить» (от větъ, см. вече). См. также совет, обет.

завещать

Заимств. из ст.-сл. яз. Итератив (многократный глагол) к заветить (см. завет).

завзятый

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где zawzięty «упорный, настойчивый» - суф. производное от zawzięć się «заупрямиться».

завидный

Общеслав. Суф. производное от завида «зависть». Буквально - «достойный зависти». См. завидовать, зависть.

завидовать

Искон. Суф. производное от завида «зависть», образованного от завидеть «завидовать», преф. формы к видеть. Развитие значений в завидовать и видеть аналогично лат. invidēre «завидовать» и vidēre «видеть». См. также желать, зариться.

зависеть

Происхождение неясно. Скорее всего, является словообразовательной калькой нем. abhängen «зависеть; отвисать», преф. производного от hängen «висеть».

завод

завод (промышленное предприятие). Искон. В соврем. значении известно с XVI в. Производное от завести «устроить, оборудовать» (< «завести»). Первоначально обозначало действие по глаголу, затем - «то, что заведено» и далее - «завод». Ср. предприятие, учреждение, заведение и т. д. (от предпринять, учредить, завести и пр.).

завсегдатай

Искон. Суф. производное (ср. глашатай, вожатый, см.) от завсегда, преф. образования от всегда.

завтра

Общеслав. Сращение за утра с изменением безударного у в в (ср. диал. вдарить < ударить). Буквально - «время, следующее за будущим утром». См. за, утро.

завтрак

Общеслав. Суф. производное (суф. -ък-) от за утра, ср. загривок < за гривой. Первоначальное заутръкъ > заутрок > завтрак - после изменения у > в (см. завтра) и закрепления аканья на письме. Исходно - «завтра», затем - «утренняя еда» (ср. аналогичные полдник, вечеря «ужин»).

загвоздка

Искон. Суф. образование от загвоздить «забить клином или пробкой что-л.», суф. производного от гвоздить «забивать клином или пробкой» (от гвоздь в значении «клин, пробка, затычка», в диалектах еще известного). Загвоздка буквально - «затычка», затем - «препятствие, помеха». Ср. заклинило. См. гвоздь.

заглавие

Искон. Суф.-преф. производное от глава (2) «раздел рукописи» (потом и книги). Отмечается с XVII в. Первоначально - «начало рукописи или книги», затем - «заголовок».

заглавная

заглавная (буква). Искон. Суф. производное от заглавие. Буквально - «буква, начинающая книгу или ее главы».

заговор (0)

заговор (0) (тайное соглашение о совместных действиях). Искон. Производное от заговорить «условиться, договориться». Ср. сговор.

заговорить

заговорить (исцелить заклинанием, словом). Искон. Преф. производное от говор. Одноструктурное с заворожить, заколдовать и т. п. Соврем. семантика объясняется верой в чудотворную силу слова. См. врач (от врать «говорить»).

загогулина

Искон. Суф. производное от загогуля - тж., преф. образования от гогуля «закорюка».

загорбок

Искон. Суф.-преф. производное (за- -ок) от горб «спина». См. горб.

загореть

Искон. Преф. производное от гореть. Исходно - «потемнеть в процессе горения», затем - «стать смуглым» (под воздействием солнца).

загривок

Искон. Суф.-преф. производное (за- -ок) от грива «шея». См. грива, гривенник.

загс

Искон. Возникло в Советскую эпоху как сложносокращенное слово звукового характера, путем сложения начальных звуков словосочетания запись актов гражданского состояния. Ср. МХАТ, вуз, нэп и т. д.

зад

Общеслав. Суф. производное (суф. -д-) от предлога за. Ср. с тем же суффиксом под (2), над, перед.

задача

Искон. Суф. производное (суф. -j- а) от страдат. прич. прош. времени глагола задать: zadat + j(a), tj > ч. Задача - «то, что задано».

задеть

задеть (обидеть). Искон. Возникло лексико-семантическим путем на базе задеть «тронуть, коснуться кого-, чего-л.», преф. производного от деть. Развитие значения аналогично затронуть, коснуться, зацепить и т. п.

задор

Искон. Производное от задирать «задираться, приставать» < «рвать, поднимать вверх», преф. образования от дирать (многократного глагола к драть, см.). Ср. задиристый, задира.

задоринка

Искон. Уменьшит.-ласкат. к задорина - тж., суф. производному от задор «задранное место» (от задирать «рвать, поднимать вверх»). Ср. ни сучка ни задоринки.

задрипанный

Искон. Из прич. глагола задри(я)пать «изорвать, загрязнить», преф. производного от дряпать «рвать», того же корня, что и драть, тереть, тряпка.

зазорный

Общеслав. Суф. образование от зазоръ «стыд, позор», производного от зазирати «видеть проступки, наблюдать скрываемое». См. позор, зреть (1).

зазубрина

Искон. Суф. образование от зазубра - тж., производного от зазубрить «сделать насечку, нанести зубцы» (глагол восходит к зубръ «зуб», ср. дубрава и дуб). См. зуб. Ср. зубец.

заимствовать

Искон. Суф. производное от устаревшего заим «заем». Ср. заимообразно. См. взять. Заимствовать буквально - «брать взаймы»

заискивать

Искон. Форма несов. вида к заискать «найти или получить что-л. путем заискивания». См. искать.

зайка

Искон. Суф. производное от зай «заяц». См. заяц.

закавыка

Искон. Преф. образование от ковыка «запинка, помеха», суф. производного от ковы «путы, стеснение». См. оковы, кавычка.

закадычный

Искон. Суф. производное от (залить) за кадык «напиться». Исходное значение - «собутыльник» > «задушевный». См. кадык.

заказать

Общеслав. Преф. производное от казати «говорить, указывать». Исходно - «указать, приказать», затем - «поручить исполнить или изготовить». См. сказать, приказать.

заклинать

Заимств. из ст.-сл. яз. См. заклятый, клятва, клясть.

заключать (1)

заключать (1) (делать вывод). Семантическая калька нем. schließen. См. замок (2), ключ (2).

заключать (2)

заключать (2) (помещать куда-л.). Искон. Преф. производное от ключати «запирать, заключать» (от ключ (2), см.).

заклятый

Общеслав. Из страдат. прич. прош. времени глагола zaklęti, преф. производного от klęti «проклинать, осуждать». Буквально - «такой, против которого дали клятву бороться до конца». См. клясть.

заковыристый

Искон. Суф. производное от заковыра «закавыка; хитрость, трудность», преф. производного от ковыра - тж., (от ковы «козни, хитрости»). См. коварный.

закон

Общеслав. Преф. производное от конъ «граница, начало, конец», той же основы, что искони, конец, начать, кон. Буквально - «то, что было изначально, определяется традицией».

закорючка

Искон. Суф. производное от закорюка - тж., того же корня, что корь «корень», корень (1), корячиться, коряга, корчиться. Закорючка буквально - «изогнутое» (в виде корня).

закоулок

Искон. Преф. производное от коулок, образованного с помощью приставки ко- (см. колебать) от улок (ср. переулок, проулок), уменьшит.-ласкат. к исчезнувшему улъ. См. улица. Закоулок буквально - «то, что находится за тем, что примыкает к улице».

закрепостить

Искон. См. крепостной.

закром

Искон. Образование от закромити «отгородить, обнести досками», преф. производного от кромити «отгораживать, отделять» (от крома «край»). См. кромка. Буквально - «отгороженное (досками) место» (в амбаре).

закупорить

Искон. Преф. производное от купорить «затыкать бочку», суф. производного от купор «бондарь», заимств. из голл. яз. (kupier «бондарь»). Купорить первоначально - «бондарничать».

зал

Заимств. из нем. яз. О нем. Saal «зал» см. вокзал.

залихватский

Искон. Суф. производное от залихват «молодец, молодчина» < за лихо хват «хват сверх меры».

залог

залог (грамматич.). Заимств. из ст.-сл. яз., где залогъ - словообразовательная калька греч. diathesis «залог» (dia - за-, thesis -логъ).

залп

Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Salve «залп» < лат. salve «здравствуй, будь здоров». См. салют.

замашки

Искон. Форма мн. ч. от замашка, суф. производного от замахнуться. Изменение семантики (от обозначения действия по глаголу к названию характерных черт человека) аналогично тому, что наблюдается в ухватка, пошиб, приемы, уловки.

замечательный

Искон. Суф. производное от замечать (от заметить, см. метить). Буквально - «достойный быть замеченным», затем - «необычайный, удивительный».

заминка

Искон. Суф. производное от заминаться (ср. мять). Первоначально о лошади, которая артачится, т. е. не хочет идти, отсюда значение «проволочка».

замкнуть

Искон. Преф. производное от *mъknǫti «двинуть». Буквально - «задвинуть, засунуть, затолкать». Ср. отомкнуть, сомкнуть, примкнуть. См. замок (2).

замок (1)

Заимств. в XVII в. из польск. яз., где оно является семантической калькой ср.-в.-нем. sloz «замок, запор», калькирующего лат. clusa «запор, укрепление, форт». См. замок (2). За́мок буквально - «огражденная со всех сторон крепость».

замок (2)

Искон. Производное от замкнуть. Первоначально «засов, задвижка», затем - «особое замковое устройство, замок».

замуж

Искон. Сращение предл.-пад. формы за муж (со старым вин. п. ед. ч., ср. на конь). Еще в XVIII в. писалось раздельно. См. за, муж.

замухрышка

Искон. Суф. производное от замухрыга - тж., приставочного образования от мухрыга «неряха» (от мухрый «невзрачный, плохой»).

замша

Заимств. в XVII в. из нем. яз., где ср.-в.-нем. semesch < франц. chamois «кожа серны» < «серна».

занемочь

Искон. Преф. производное от немочь «быть нездоровым» (от мочь «быть в силах»). См. мочь, мощь. Ср. немощный.

занимательный

Считается семантической калькой франц. intéressant, хотя может быть и исконным суф. производным от занимать «занимать, захватывать». См. занимать. Ср. захватывающий (сюжет, роман, фильм и т. д.). Занимательный буквально - «такой, который занимает, захватывает».

занимать

Искон. Глагол несов. вида к занять.

заноза

Искон. Производное от занозить, преф. производного от нозить «колоть, пронзать», в диалектах еще известного, того же корня, что и пронзить, нож.

занятный

Искон. Суф. производное от занятый, страдат. прич. от глагола занять. Буквально - «такой, который занимает, захватывает». См. занимательный, приятный.

занять

Общеслав. Соврем. форма - из *zajęti (ср. др.-рус. заяти), вставное н - по аналогии с внимать, снять.

запад

Общеслав. Производное от западати «заходить, закатываться за горизонт» (о солнце), преф. производного от падати «падать». См. падать. Ср. заход, закат (солнца). Запад буквально - «место, где солнце »западает« за горизонт».

западня

Искон. Суф.-преф. производное от падать. Первоначально - «яма» (для ловли хищных зверей), затем - «ловушка для противника».

запальчивый

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где zapalczywy «вспыльчивый» < «быстро загорающийся». Ср. вспыльчивый. См. палить, пыл.

запамятовать

Искон. Преф. производное от памятовать «помнить» по аналогии с забыть. Ср. антонимические запоминать и польск. zapominać «забывать». К развитию первоначальных значений см. погода, урод (польск. uroda «красота») и т. п.

запанибрата

Искон. Сращение за панибрата (< польск. panibracie «приятель, друг») «задруга, приятеля» (считать).

запасти

Общеслав. Преф. производное от пасти «беречь, хранить», вероятно, того же корня, что и питать. См. пасти.

запереть

Общеслав. Преф. производное от *perti > переть (2) «нажимать». Буквально - «зажать» (> «закрыть»).

запечатлеть

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является, скорее всего, суф.-преф. производным от печать. Буквально - «скрепить печатью», затем - «утвердить» > «сохранить в душе, воплотить» (в произведении искусства).

запинаться

Искон. Возвратн. форма к запинать «задерживать, препятствовать», преф. производному от пинать, многократного глагола от пять «натягивать, задерживать» (ср. распять). См. запонка, перепонка, препятствие, запятая.

заплата

Общеслав. Производное от заплатити, преф. производного от платити «латать, чинить», суф. образования от плат «лоскут» (полотна). См. платок, платье.

заповедь

Общеслав. Производное от zapovědati, преф. образования от povědati (> поведать) «сообщить, рассказать». См. поведать, ведать, исповедь. Буквально - «то, что сообщено» > «распоряжение, приказ».

заподозрить

Искон. Преф. производное от подозрить. См. подозрение, зреть (1).

запонка

Общеслав. Суф. производное от zapęti «задержать», преф. образования от pęti «задерживать». См. запинаться. Запонка буквально - «то, что держит, закрывает» > «петля, застежка, запонка». См. запинаться, препоны, запятая.

запретить

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является преф. производным от претити (с «ять») «удерживать, грозить», суф. образования от prětъ. См. против, претить.

запрячь

Общеслав. Преф. производное от pręgti (ę > ’a, gt > kt > ч, конечное безударное и отпало) «тянуть». Запрячь буквально - «затянуть» (сбрую). Ср. того же корня упряжь, супруг, пружина, спрягать.

запыхаться

Искон. Суф.-преф. производное (за- -ся) от пыхать «тяжело дышать», в диалектах еще известного. См. однокорневое пыхтеть.

запястье

Общеслав. Суф.-преф. производное от пясть «кисть руки» (< *pęstъ).

запятая

Искон. Из страдат. прич. от глагола запять «задержать». См. запонка. Ср. (знак) препинания.

зараза

зараза (эпидемия, инфекция). Искон. Зараза «эпидемия, инфекция» < зараза «погибель, убийство», производного от заразить «убить», преф. образования от разить «убивать, резать», того же корня, что раз, поразить, резать. См. разить.

зарваться

Искон. Преф. производное от рваться «стремиться к чему-л.», ср. вырваться (вперед), оторваться (от конкурентов) и т. д. См. рвать.

заречься

Общеслав. Возвратн. форма к заречи (*zarekti), преф. производному от речи «говорить, сказать». См. речь, зарок. Ср. диал. зарекать «приказывать, запрещать». Заречься буквально - «приказать самому себе что-л. не делать» (или делать).

зариться

Искон. Возвратн. форма к зарить «высматривать, искать что-л. глазами», затем - «смотреть с желанием получить то, что видишь». Ср. видеть - завидовать. Того же корня, что зреть (1).

зарок

Искон. Производное (с перегласовкой е/о) от зарекати «приказывать, запрещать». См. заречься.

заря

Общеслав. Суф. образование (суф. -j-) от зара, в др.-рус. яз. и др. слав. яз. еще известного. Зара - производное (с перегласовкой ь/а) от zьrěti «видеть». Заря буквально - «то, что позволяет видеть, свет». См. зреть (1), зрение.

зарядить

Искон. Преф. производное от рядить «приготовлять, делать» (от ряд, см.).

заскорузнуть

Искон. Преф. производное от скорузнуть «сохнуть, трескаться», суф. образовав ния от скоруза (от скора). См. скорняк, шкура.

заслонить

Искон. Преф. производное от того же глагола, что и прислонить. См. слоняться.

заснуть

Искон. Того же корня, что я сон, спать. Исходное *zasъpnǫti > заснуть в результате упрощения pn > н, изменения ǫ > у, исчезновения слабого редуцированного ъ и отпадения конечного безударного и.

застава

Общеслав. Производное от заставити «загородить, защитить», преф. образования от ставити. См. ставить. Исходно - «то, что ограждает», «отряд для защиты города».

заставить

Считается семантической калькой нем. anhalten. Ср. поставить на место, отставка.

застать

Общеслав. Преф. производное от стати (см. стать (1)). Ср. захватить (кого-л.).

застегнуть

Искон. Преф. производное от стегнуть «сшить, соединить, застегнуть» (от стегать, см.).

застенчивый

Искон. Суф. производное от застеняться - «загораживаться» (исходное слово застень «что или кто застит» < стень «тень»). См. тень, стена. Застенчивый буквально - «загораживающийся, прячущийся» (от незнакомых).

застить

Искон. Скорее всего, является обратным образованием от застень. См. застенчивый.

застой

Искон. Производное от застояться «останавливаться на пути». См. стоять.

застопорить

Искон. Преф. образование от стопорить «задерживать, останавливать», суф. производного от стопор, заимств. из голл. яз., где оно восходит к stoppen «затыкать, задерживать». См. штопор.

застрельщик

Искон. Соврем. семантика - из значения «солдат, начинающий перестрелку». Исходное застрельщик - суф. производное от застрелять «начать, стрелять». См. стрелять.

застрять

Искон. Преф. производное от стрять «медлить». См. стряпать.

заступ

Искон. Производное от заступать «наступать ногой». Буквально - «лопата, которой копают, наступая при этом на нее ногой» (в отличие от обычной лопаты, которой что-л. собирают, ср. перелопатить).

заступиться

Искон. Возвратн. форма к заступить «встать за кого-л., защитить». См. ступать. Ср. защитить.

затворить

Общеслав. Со врем. затворить - из заворити, звук т появился под влиянием антонима отворить. Заворить - суф. производное от завор «запор» (на дверях), образованного (с перегласовкой е/о) от *zaverti (ср. диал. завереть «запереть»). См. ворота.

затворник

Заимств. из ст.-сл. яз., где затворьникъ - суф. образование от затворъ «тюрьма, темница», производного от затворити (см. затворить).

затем

Искон. Сращение в одно слово за тем. См. за, тот.

затеять

Искон. Преф. производное от теять «делать», происхождение которого толкуют по-разному: одни ученые считают его родственным слову таить, другие - «глухим» вариантом деятель «делать». Предпочтительнее второе объяснение.

затмить

Общеслав. Преф. производное от тмить «застить, погружать во тьму» < *tъmiti, суф. образования от тьма.

затон

Искон. Суф. производное от той же основы, что и затопить (в *zatopnъ pn > н). См. топить (2), тонуть. Затон буквально - «затопленное место».

заточить

заточить (посадить в тюрьму). Заимств. из ст.-сл. яз., где заточити «сослать, изгнать, посадить в тюрьму» - преф. производное от точити «заставлять идти», той же основы (с перегласовкой о/е), что и теку, течь. См. течь, источать.

затрапезный

затрапезный (будничный). Искон. Суф. производное на базе предл.-пад. формы за трапеза «за едой». Затрапезной вначале называлась одежда монастырских служек (для принятия пищи).

затхлый

Искон. Суф. производное от задохнуться < задъхнутися; затхлый < задъхлыи в результате падения редуцированного ъ и оглушения д перед х. Написание задхлый встречается еще в словарях XIX в.

затылок

Общеслав. Суф.-преф. производное от тылъ «задняя часть шеи» (ср. загривок). См. тыл.

заурядный

Искон. Суф. образование от зауряд «исполняющий обязанности», преф. производного от уряд «порядок, управление» (от урядить «учредить, устроить»), образованного в свою очередь от рядить «править». См. ряд, урядник, порядок. Заурядный буквально - «замещающий» > «ненастоящий» (а значит, и «посредственный, суррогатный»).

заусенец

Искон. Суф.-преф. производное от усна «кожа».

заушательство

Искон. Суф. производное (суф. -тельств-) от заушать «оскорблять» < «бить по уху». См. ухо.

захолустье

Искон. Скорее всего, видоизменение - под влиянием слов типа замостье и т. д. - захолужье (ср. также диал. захалузье), суф. производного на базе за халугой «за изгородью» (не в селе, а за околицей).

зачать

Общеслав. Преф. производное от *čęti (> чать, см. начать) < *kьnti (к < ч перед ь, ьн > ę, ę > ’а). Того же корня, что начало, конец, чадо.

зачесть

Искон. Преф. производное от честь «считать». Ср. засчитать. См. считать.

зашибать

Искон. Преф. производное от шибать «ударять». Ср. загребать.

защитить

Общеслав. Преф. производное от щитити «защищать», образованного с помощью суф. -ити от щитъ. См. щит.

заядлый

Заимств. из польск. яз., где zajadly - суф. производное от zajadać «уплетать, пожирать».

заяц

Общеслав. Суф. производное (суф. ęць > яц, ср. месяц) от заи (ср. зайка), того же корня, что и лит. žaisti «прыгать», готск. gaits «коза». Исходно - «прыгун».

звательный

звательный (падеж). Заимств. из ст.-сл. яз., где звательный - словообразовательная калька klētikē (ptōsis) (от kaleō «зову»).

звать

Общеслав. индоевроп. характера (ср. авест. zavaiti «зовет», латышск. zavêt «заговаривать» и др.). Первичное значение - «окликать».

звезда

Общеслав. Исходное *gvoizda (oi > ě > е, g > з - суф. производное от той же, но «звонкой» основы, что и цвет (< *kvoitъ). См. цвет. Буквально - «то, что светится, светило» (ср. др.-прус. svāigstan (вин. п. ед. ч.) «сияние, свет, блеск», др.-осет. zvestæ «серебро» и др.).

звенеть

Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой е/о), что и звон, ср. греметь - гром.

звено

Общеслав. Происхождение неясно. Скорее всего, того же корня, что и звенеть. Буквально - «звенящее», затем - «часть металлической цепи» > «составная часть чего-л., какого-л. связного целого». См. позвонок.

зверобой

Искон. Переоформление - в силу народноэтимологического сближения со словом зверь - диробой, сложения дира (см. дыра) и бой. Растение названо по листьям, покрытым маленькими дырочками.

зверь

Общеслав. индоевроп. характера (ср. латышск. zvers, лат. ferus «дикий» и т. д.). Буквально - «дикое животное».

звон

Общеслав. Того же корня (с перегласовкой), что и звенеть. Считается переоформлением *svonъ (ср. др.-инд. svanás, лат. sonus «звук») под влиянием звать.

звук

Общеслав. Суф. производное (суф. -к-) от той же основы, что и звенеть.

звякать

Общеслав. Суф. образование от *zvenkъ > *zvękъ > звяк, суф. производного (суф. -к-) от той же основы, что и звенеть.

здание

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от зьдати «строить, создавать» (от зьдъ «глина»). См. зодчий, создать. Здание буквально - «строение». Ср. строение в значении «дом», дом (родст. греч. demō «строю», см. дом) и т. д.

здесь

Искон. Образовалось путем присоединения местоим. сь «этот» к сьде «здесь», суф. производного (суф. -de-, ср. где) от сей «этот». Первоначальное сьдесь после падения редуцированных и озвончения с перед д в з > здесь.

здоровый

Общеслав. Первоначальное *sъdorvъ (> здоров после развития полногласия or > оро и озвончения s перед d в з после падения редуцированных) является преф. производным от *dorvo «дерево». См. дерево. Здоровый буквально - «похожий на дерево» (по высоте или / и крепости).

здравствовать

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно - суф. произдное от здравый «здоровый». См. здоровый.

здравствуй

Искон. Объясняется по-разному. Или из здравствую (1-е л. ед. ч. от здравствовать «приветствовать, желать быть здоровым») > здравствуй в результате отпадения конечного безударного у, ср. нет < нету. Или как форма повелит. наклонения здравствуй «будь здоров».

здравый

Заимств. из ст.-сл. яз. (с неполногласием ра < or в исходном *sъdorvъ). См. здоровый.

зебра

Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где zèbre < португальск. zebra, восходящего к лат. equiferus «дикая лошадь», сложения equus «лошадь» (м. р.) и ferus «дикий».

зев

Общеслав. Суф. производное (суф. -в-, ср. сев, гнев) от той же основы (с перегласовкой ě/i), что и зиять. Ср. диал. зеть «петь» < «открывать рот». Зев буквально - «щель, отверстие» > «пасть».

зевать

Общеслав. Суф. производное от зев < *zěvъ.

зеленый

Общеслав. Суф. производное (суф. -ен-) от той же основы, что и др.-рус. и диал. зель «зелень, озимь», словенск. zel «растение», злак Родственно желтый, золото, зола, латышск. zelt «зеленеть», нем. gelb «желтый», англ. yellow - тж., лат. helkus «желтоватый» и т. д.

зелье

Общеслав. Собират. сущ. (суф. -иj-, ср. тряпье) от зель «трава, зелень», того же корня, что и др.-прус. salin «трава», лат. helus «зелень, овощи», зеленый, злак. Первоначально - «зеленая трава», затем - «лекарственная трава» и «отрава» (ср. и см. яд).

зельц

Заимств. в начале XX в. из нем. яз., где Sülze «мясной или рыбный студень, вид колбасы» - того же корня, что Salz «соль».

земля

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, -mj- > мл’) от zem «земля, пол, низ», ср. чернозем, буквально - «черная земля», др.-рус. земь - ср. наземь, словацк. zem «земля» и т. д. Родственно латышск. zeme, др.-перс. zam-, лат. humus и т. д.

земляника

Искон. Суф. производное от земляная (ягода), ср. одноструктурные костяника, голубика, черника и т. д. Растение получило название по ягодам, которые нередко почти лежат на земле. Ср. нем. Erdbeere «земляника» (Erd «земля», Beere «ягода»), эст. maasikas - тж. (maa «земля») и т. п.

земной

Общеслав. Суф. производное (суф. -ън- > -н-) от той же основы, что и земля.

зеница

Общеслав. Суф. производное от утраченного зена < *zěna (ě > е), образованного с помощью суф. -н(а)- (ср. сторона, борона) от той же основы, что и *zěti «зиять, раскрывать глаза», диал. зетить «глядеть». См. зиять, зевать.

зеркало

Общеслав. Суф. производное (суф. -dlo- > -ло) от зьркати (ср. диал. зеркать «смотреть, видеть»), того же корня, что и зреть (1), зоркий, заря.

зерно

Общеслав. индоевроп. характера (ср. нем. Korn, др.-прус. syrne, лат. granum и т. д.). Суф. производное (суф. -н(о) от той же основы, что и зреть (2) «поспевать».

зефир

зефир (вид пастилы). Искон. Возникло лексико-семантическим способом на базе зефир «легкий ветерок», заимств. из франц. яз., где оно восходит к греч. zephyros, суф. производному от zephos «закат, запад» (зефир буквально - «западный ветер», в отличие от северного борея легкий). Продукт назван по своей легкости, воздушности, ср. безе.

зигзаг

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где zigzag «зигзаг» < нем. Zickzack, производного от Zacke «зубец», по модели Krimskramm «хлам», Michmasch «мешанина» и др.

зиждется

Искон. Возвратн. форма от ст.-сл. зиждеть - 3-е л. ед. ч. от зьдати «строить» (жд < dj). См. здание.

зима

Общеслав. индоевроп. характера (ср. лит. žiema, др.-инд. hima «снег», греч. cheima «зима» и т. д.). Того же корня, что и греч. cheō «лью», хеттск. he(i)us «дождь», греч. chiōn «снег», арм. jiun - тж. и т. д. Исходно - «время дождей», «время снега, зима».

зипун

Заимств. в XVI в. из итал. яз. (ср. венецианск. zipón), где giubbone «крестьянский пиджак» - суф. производное от giubba «куртка». Ср. жупан < польск. żupan < итал. же giuppone. См. также юбка, шуба.

зиять

Общеслав. Суф. производное, аналогичное сеять, от *ziti «зиять, зевать», лит. žióti «разевать» (рот), греч. chainō «зияю, зеваю» и т. д. Того же корня, что и зевать, диал. зинуть «раскрыть».

злак

Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от того же корня, что золото, желтый.

зловоние

Искон. Суф. производное (суф. -иj-) на базе сочетания злая воня «плохой запах». См. злой, вонь. Ср. благовонный.

злодей

Общеслав. Сращение злой и дей «делающий» < dějъ, суф. производного (суф. -j-) от той же основы, что и дело. Ср. аналогичные чудодей, лицедей.

злой

Общеслав. Того же корня, что авест. zūrch «неправда», осет. zul «кривой», латышск. zvelties «сгибаться, крениться», др.-инд. hválati «петляет» и т. д. Злой буквально - «кривой, лукавый». См. лукавый. Ср. кривой «неправильный, ложный», кривить душой, кривда.

злоключение

Искон. Сложение злой и устарев. ключение «случай», суф. производного от ключиться «случиться, произойти». См. приключение.

злополучный

Др.-рус. калька греч. kakopotmos, выступающего как сложносуф. производное (суф. -н-) от злая полука «злая судьба» (kakos «злой», potmos «жребий», «судьба»). См. злой, получить.

злотый

Заимств. в начале XVII в. из польск. яз., где złoty «злотый» - субстантивированное прил. złoty «золотой». См. золото. Ср. гульден.

злыдень

Искон. Суф. производное (суф. -ень) от злыда «злой, скупой человек», в диалектах еще известного (от злой, ср. диал. злыдарь, злыня, злюха и т. п.).

змея

Общеслав. форма ж. р. к змий; суф. производному от той же основы, но с перегласовкой ь/е (зьм-), что и земля, ср. брать < бьрати и беру. Змея буквально - «земляная, ползающая по земле». Название считается табуистическим (чтобы не накликать укуса). Ср. и см. медведь.

знак

Общеслав. Суф. производное (суф. -к-, ср. злак, звук) от знати в значении «отличать, заметить». См. знать (2). Ср. отличие, заметка.

знаменатель

знаменатель (матем.). Калька Л. Магницкого с лат. signator, суф. производного от signare «обозначать» (signa- знамена-, -tor -тель). Ср. знаменовать и значить (соответственно) от знамя и знак. См. знамя, сигнал, числитель.

знаменитый

Общеслав. производное от знамя < *znamen «знак». Буквально - «отмеченный знаком, ознаменованный». См. знамя.

знамя

Общеслав. Суф. производное (суф. -men > -мя) от знати «отличать, замечать». Первоначальное значение - «отличительный знак». См. знать (2) (глагол).

знать (1)

знать (1) (аристократия). Искон. Производное от знати «отличать, замечать; знать». Буквально - «те, которых знают; отмеченные, знаменитые, известные». См. знать (2) (глагол).

знать (2)

Общеслав. индоевроп. характера (ср. латышск. zināt, нем. kennen, тохарск. knān и т. д.). Соврем. зна- < индоевроп. *ĝen- «знать», тождественного *ĝen- «рождать(ся), быть родственным». См. жена. Первоначально знать - «отличать, узнавать» (своих сородичей по родовому знаку).

знахарь

Искон. Суф. производное от знаха, образованного с помощью суф. -х(а) (ср. замараха) от глагола знать (2). Исходно - «знающий», затем - «колдун» (ср. ведьма).

значить

Общеслав. Суф. производное от знакъ. См. знак. Буквально - «быть достойным, чтобы отметили» (знаком).

знобить

Искон. Происхождение неясно. Несомненно, является суф. производным от зноб (или знобь, зноба) «чувство холода, озноб». Последнее связывают или с зябнуть, что очень сомнительно, или со зной «жар», что вероятнее: при лихорадке бросает и в жар и в холод (слово зной имело раньше, вероятно, и значение «холод», ср. диал. знойко «жарко» и «холодно»). К развитию противоположных значений см. урод и уродился, конец и начало и т. д.

зной

Общеслав. Производное от *zněti (ср. диал. зноить «ярко гореть; еле тлеть»), подобн. гной - от гнить, гноить. Противоположные первоначально значения сущ. зной (см. знобить) - может быть, наследие глагольной семантики.

зоб

Общеслав. Производное от зобати «есть» (см. забота). Первоначальное значение (сохраняется в диалектах и целом ряде слав. яз.) - «пища» > «то, с помощью чего поглощают пищу» (т. е. горло, пищевод).

зодчий

Искон. Суф. производное от зьдати «строить, создавать» (от зьдъ «глина»). См. здание, создать.

зола

Общеслав. Того же корня (с перегласовкой е/о), что и желтый, зеленый, родственно латышск. zils «голубой», лит. žìlas «серый». Зола буквально - «серая». Ср. и см. пепел, пепельный.

золовка

Искон. Уменьшит.-ласкат. (суф. -ька > -ка) от зълъва < общеслав. зълы, зълъве (ср. свекровь < свекры).

золото

Общеслав. Суф. производное (суф. -т-, ср. болото) от той же основы (с перегласовкой е/о), что и желтый. Корень тот же, что в лит. želtas «золотой, желтый», нем. Gold «золото» и т. д. Исходное *zolto > золото в результате развития полногласия, ср. злато, злотый. Золото буквально - «желтый металл».

золотуха

Искон. Суф. производное от золотой «желтый». Болезнь получила имя по желтой окраске кожи больного, ср. желтуха, синюха и др.

золушка

Словообразовательная калька франц. cendrillon «золушка» (название персонажа из одноименной сказки Перро), суф. производного от cendre «зола».

зона

Заимств. в XVII в. из франц. яз., где zone восходит к греч. zōnē «пояс».

зонт

Искон. Обратное образование от зонтик по модели листик < лист, столик < стол, и т. п. См. зонтик.

зонтик

Заимств. в XVIII в. из голл. яз., где zondek - сложение zon «солнце» и dek «покрышка». Первоначально зонтик защищал не от дождя, а только от солнца.

зоология

Заимств. в конце XVIII в., скорее всего, из нем. яз., где Zoologie - сложносуф. образование на базе zōon «животное» и logos «учение, слово». Ср. биология.

зоркий

Искон. Суф. производное от зорить «смотреть», в диалектах еще известного (ср. ломкий, колкий и т. п.). См. того же корня зрение, зреть (1) «видеть, смотреть», взор, позор.

зразы

Заимств. в середине XIX в. из польск. яз., где zrazy «битки» - мн. ч. от zraz «кусок», производного от zrazić «отрезать».

зрачок

Искон. Суф. производное уменьшит.-ласкат. характера от зрак «взор, зрачок», заимств. из ст.-сл. яз. (ср. диал. зорок - тж.), того же корня, что и зреть (1), зоркий, зрение.

зреть (1)

зреть (1) (смотреть, глядеть). Общеслав. Того же корня, что и зоркий, зеркало, заря. Исходно - «светить», «сиять», затем - «(на свету) видеть» > «смотреть».

зреть (2)

зреть (2) (спеть). Общеслав. Суф. производное от той же основы, что зерно.

зря

Искон. Восходит к дееприч. от зреть (1) «смотреть». В соврем. значении возникло из оборота (делать) на зря «делать на глазок, как следует не рассмотрев», где зря выступает как субстантивированное наречие.

зуб

Общеслав., имеющее соответствия в ряде индоевроп. яз. (ср. др.-исл. kambr, греч. gomphos, латышск. zùobs и др.). Как свидетельствуют тохарск. A kam «зуб», нем. Kamm «выступ, гребень», б в зуб < *zombs является суффиксом. Корень тот же, что в зябнуть, прозябать «произрастать», зябь. Зуб буквально - «то, что выросло».

зубило

Искон. Суф. производное от зубить «насекать зубья» (от зуб в значении «зубец»). См. зуб.

зубоскал

Искон. Возникло на базе оборота скалить зубы «смеяться» < «показывать зубы». См. скалиться, щель.

зубр

Общеслав. Суф. производное (суф. -р-) от зуб < *zǫbъ в значении «рог, клык». Зубр буквально - «рогатый» (зверь).

зубрить

Искон. Из школьного арго, где зубрить «учить назубок» < «насекать зубцы» (пилы и т. п.). При последнем приходится делать работу тщательно и неоднократно, но не задумываясь в процессе однообразного труда. Ср. аналогичное развитие значения у долбить («долбить» > «зубрить»), синонимы зубрежка и долбежка.

зуд

Искон. Суф. производное (ср. гуд) от звукоподражания зу, от которого образовано также диал. зуй «жужжание», зук «звук» (ср. гукать). Первоначально зуд - «жужжание» (насекомого), затем - «его укус» и «зуд от укуса».

зурна

Заимств. в XIX в. из языка кавказских горцев, где оно восходит к турецк. zurna < перс. sūrnāj, сложения sūr «пир» и nāj «флейта». Зурна буквально - «праздничная флейта».

зыбкий

Искон. Суф. производное (ср. колкий, тряский и др.) от зыбать или зыбить «качать». Отсюда же зыбка «люлька». См. незыблемый.

зычный

Искон. Суф. производное (суф. -н- < -ьн-) от зык, образованного с помощью суф. -к- от звукоподражательного зы, ср. звук, диал. гук, зук (см. зуд). Исходное зы, возможно, является родственным корню в звать, звук.

зяблик

Искон. Суф. производное от зябел, образованного с помощью суф. -ьl- > ел (ср. орел, козел) от *zęba «зяблик», представленного до сих пор в польск. zięba, сербохорв. зеба, в.- и н.-лужицк. zyba. Последнее - производное от zębnoti «зябнуть». Птица получила свое название по «зяблому» времени прилета (с таянием снега) и отлета (в начале зимы). См. зябнуть.

зябнуть

Общеслав. Суф. производное от *zębati (ср. прозябать, диал. зябти), той же основы (с перегласовкой о/е), что и зуб. Исходное значение - «расти, произрастать», затем - «мерзнуть». Растения и почки деревьев дают «зуб», т. е. начинают «прозябать» в зяблое время.

зябь

Искон. Производное от зябнуть «мерзнуть, замерзать». Зябь буквально «замерзающая пашня». См. зябнуть.

зять

Общеслав. Того же корня, что латышск. znuots «зять, свояк», греч. gnōtos «родственник, брат», лат. gener «зять» и др. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы (gen-, ср. указанное выше лат. gener), что и жена, генетика. Зять буквально - «того же рода, родственник», затем - «зять».

Предыдущая страница Следующая страница