Приглашаем посетить сайт
Поиск по материалам сайта
Cлово "FIN"
Входимость: 28. Размер: 87кб.
Входимость: 10. Размер: 75кб.
Входимость: 4. Размер: 81кб.
Входимость: 4. Размер: 93кб.
Входимость: 4. Размер: 105кб.
Входимость: 4. Размер: 64кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 71кб.
Входимость: 3. Размер: 98кб.
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Входимость: 3. Размер: 102кб.
Входимость: 2. Размер: 103кб.
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Входимость: 2. Размер: 82кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 78кб.
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Входимость: 1. Размер: 83кб.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Входимость: 1. Размер: 124кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 28. Размер: 87кб.
Часть текста: ж. fourrageur > нем. Furagiermütze > пол . furazerka. устар. Военная фуражка. Знает <казак> не просто, например, седло с каким-то "прибором", но и те тринадцать предметов, которые нераздельны с конем с вьюком всадника: уздечка с чумбуром, недоуздок, чемодан в шесть пряжек, саквы сухарныя, саквы дорожныя, попона с троком, торба, скребница, щетка, фуражирка, сетка, тренога и плеть. Гордеев В глубине. // РБ 1913 4 215. ФУРАЖИРНЫЙ ФУРАЖИРНЫЙ ая, ое. fourrager, > нем. fourragieren. Отн. к фуражиру, фуражирам; состоящий из фуражиров. Фуражирный отряд. БАС-1. - Лекс. Даль-1: фуражи/рный отряд; Уш. 1940: фуражи/рный. ФУРАЖИРОВАНИЕ ФУРАЖИРОВАНИЕ я, ср. fourrager, > нем. fourragieren. устар. Действие по знач. глаг. фуражировать. БАС-1. Чтоб одна из всех трех наций не фуражировала впредь ни в какой деревне под смертною казнию .. посылать для фуражирования соразмерное договору число, и обыкновенно с Офицерами для предостережения от беспорядков. О фуражировании союзных войск. 1. 9. 1711. ПСЗ 34 732. - перен. Очень хорошо, что мы теперь вспомнили, что помимо первой заповеди, есть еще и другие - семена, фураж , но грустно, что ни слова <на пленуме> о "фуражирования" главной производственной силы - колхозника. 1963. Твардовский Раб. тетради. // Звезда 2000 9 167. - Лекс. Ян. 1806: офуражирование; САН 1847: фуражи/рование. ФУРАЖИРОВАТЬ ФУРАЖИРОВАТЬ fourrager, > нем. fourragieren. 1 . воен. Отыскивать у жителей и добывать фураж , с уплатой, или грабя. Даль. устар. Добывать фураж. БАС-1. Я поныне, соблюдая хлеб для вышеописанной надобности, не фуражировал. 1761. Румянцев Док. 1 417. Кругом, по милости вашей и казацкой, стало чисто, как в моем кармане, а , на беду, тяжелую конницу фуражировать не посылают. 1823. А. А. Бестужев Вечер на бивуаке. // Клятву верности 337. 2. Заготавливать фураж в колхозах или совхозах. - Лекс. Ян. 1806: фуражировать; Соколов 1834: фуражирова/ть; САН 1847: фуражи/ровать. ФУРАЖИРОВКА ФУРАЖИРОВКА и,ж. fourrager, > нем. fourragieren. Заготовка ...
Входимость: 10. Размер: 75кб.
Часть текста: русского языка Статьи на букву "А" (часть 3, "А") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница Следующая страница Статьи на букву "А" (часть 3, "А") А ЛА МОНТАНЬ А ЛА МОНТАНЬ * à la montagne. Прическа в виде горного пейзажа, изобретенная Марией-Антуанеттой (1755- 1793); изображала горы, долины, ручьи из серебра, леса и парки. Нерсесов 1998 431. Гора. Мария-Антуанетта изобрела не менее замечательную куафюру - à la montagne: тут были горы, долина, ручьи из серебряного глазета, леса и парки. Гнедич Ист. иск. 1 569. А ЛА МОНТЕСПАН А ЛА МОНТЕСПАН * à la Montespan. В стиле маркизы Монтеспан (Françoise Athénaïs, 1641-1707), королевской фаворитки. Букли, прически à la Sevigne, à la Montespan - в большом уважении. БДЧ 1849 93 84. А ЛА МУАЕН-АЖ А ЛА МУАЕН-АЖ * à la moyen âge. Мужская прическа. Челка и волосы до плеч. Лерм. 2-2 632. У мужчин прически à la jeune France? A la russe. A la Titus, гладкие подбородки, усы, испаньолы, бакенбарды и даже бороды. Лерм. Княжна Лиговская. // Л. 2-2 415. А ЛА МУЖИК А ЛА МУЖИК à la moujik. Coiffure à la moujik. Мужская прическа из подлинных волос. Вошла в моду в конце 10-х гг. XIX века после русской компании Наполеона. Веденина 1997.Стянут там, как раз, бока, Фраком плечи сузят. И за деньги русака немцы офранцузят: нет волос - Дадут парик: брейся как татарин: С головы: à la moujik: C рыла à la барин. Н. И. Куликов 1837 год под судом, или Новоселье в книжной лавке. // ЛУ 2003 6 150. Она <Быховец> стригла седые, но густые свои волосы в кружок "à la moujik", носила мужскую широкопольную (кажется,...
Входимость: 4. Размер: 81кб.
Часть текста: стыда. // Л. 1900 11 26. Ср. Парфет амур. АМУР ПРОПР АМУР ПРОПР * l'amour propre. Самолюбие. Кн. Суворов .. добр и благороден настолько, насколько ему не мешал его amour propre. 1876. Валуев Дн. 2 320. - Послушай, Модест, кто же их преследовал? - А самолюбие, Володя! Ты еще не знаешь, что такое amour propre. К. Н. Леонтьев Подлипки. - Но у нас девушка со вкусом и с amour propre .. Надо много переносить и быть capable, очень capable. Бобор. Доктор Цибулька. // ОЗ 1874 1 264. Лопухин имел в виду Вольтера и энциклопедистов, и то, что он переводил как "самолюбие" - amour-propre, был один из главных составляющих в их философии человека. НЛО 2000 2 165. Без Западной Европы, настаивал де Голль, "немыслим запад как таковой. Ничто не сравнится с ее ценностями. Ее мощью, наследуемыми ею блестящими образцами древних культур". И не преминул подчеркнуть: "Все это в высшей степени характерно для Франции". Оставляя в стороне типично французское чувство amour propre, нельзя не признать: в рассуждениях де Голля что-то есть. ОЗ 2003 6 94. АМУР ПРОПР РАНТРЕ АМУР ПРОПР РАНТРЕ * amour propre rentré. Подавленное самолюбие. - А самолюбие, Володя? Ты еще не знаешь, что такое amour propre rentré. Ты знаешь, на острове Святой Елены, когда Наполеону сказал доктор, что у него рак, вошедший внутрь, то он отвечал: "Нет, это Ватерлоо, вошедшее внутрь". 1861. К. Леонтьев Подлипки. // Л. 1991 135. АМУР ПРОПР ФРУАСЕ АМУР ПРОПР ФРУАСЕ * amour propre froissé. Задетое самолюбие. Корф отказался от Цензурного места, потому что Саша < Александр II > не согласился на покупку дома за 200 т. Это просто de l'amour propre froissé. 12. 12. 1859. Константин 212. АМУР САКРЕ...
Входимость: 4. Размер: 93кб.
Часть текста: с помощью эндоскопа, введенного в нее через троакар. Крысин 1998. - Лекс. БСЭ-3: лапароскопи/я. ЛАПЕН ЛАПЕН а, м. lapin m. Кролик. - А француз <крысу> ест; соусцем поправит, перчиком сдобрит и ест. Может и мы когда-нибудь в Париже кошку за лапена сьели. Салт. Благонамерен. речи. // 20-11 482. ЛАПИДАРНЫЙ ЛАПИДАРНЫЙ ая, ое. lapidaire adj., нем. lapidar <лат. lapidarius высеченный на камне. Краткий, немногословный. Сл. 18. Внизу <картины> подпись лапидарная. < проект мозаичной картины >. Ломон. АСС 9 127. Внизу на филунге панеля лапидарным стилем обстоятельства и год начавшегося флота. 1758. Ломон. План памятника Петру. // Некрасова Л.-художник 120. ЛАПИРА ЛАПИРА См. Рапира. ЛАПИС-ЛАЗУРИ ЛЯПИС ЛАЗУЛИ , ЛАПИС-ЛАЗУРИ , ЛЯПИС-ЛАЗУРЬ и, ж. lapis lazuli m. <, н.-лат. lapis laruli, lapis lasarum. Минерал синего цвета, лазоревый камень. Сл. 18. Таомошние беки также не допускают брать ляпис лазули , из которого камени целая гора состоит. 10. 3. 1722. Копия цифирной реляции. // Посланник 73. Лазоревый камень, именуемой лапис лазули, который выходит из Тартарии. ЛК 1747 86. Голубаго цвету камень.. делают краску называют ультрамарин. ЛК 1847 800. На память подарил ему полученную им от Елизаветы Петровны и стоившую более 2000 рублей табакерку из лапис-лазули и золота с бриллиантами. 1768. Васильчиков Сем. разум. 1 346. Олтарь обделан лаписом лазули. Демидов Журн. 90. // Сл. 18. Она <табакерка> из лучшего лапис-лазули, из лучшей золотой работы с несколькими бриллиантами. Сумароков - Потемкину. Письма писат. 18. 178. Табакерка круглая с бриллиантами, мордевая 800 рублей .. такая же капуциновая, с мушками 1, 000.. круглая, лапис лазуревая, с золотою оправою. 1784. Роспись вещам на подарки. // РИО 47 14. Драгоценныя каменья, как то: лапс лазури, бирюзу.. и проч. без пошлин по прежнему. 1805. Зап. о тарифе. // Арх. Гос. совета 1878 3 1 487. Сама церковь еще не достроена, но все стены уже выложены лапис-лазури, ясписом, дорогим гранитом. 1831. А. К. Толстой Дн. // ...
Входимость: 4. Размер: 105кб.
Часть текста: "псишин павильон ". Волкоярская чернь, в мифологическом своем неведении, переделала мудреные слова по понятному для нее созвучию и стал павильон не Псишин, а Псицин. Амфитеатров Княжна. // А. 10-1 73-74. Старинное зеркало в раме с особыми стержнями, благодря чему его можно устанавливать в наклонном положении. БАС-1. Впервые о нем <зеркале -псише> упомянул "Журналь де дам" в 1812 г.Анри 78. Облупленные амуры на потолке, амуры и и "псише" по стенам, громадный процесс в суде, и несметную кучу долгов <имел>. ОЗ 1877 10 1 253. Парижская кокотка , завязывающая ленты своей шляпки перед зеркалом psychée, после сеанса у художника. ОЗ 1882 6 2 104. На столе стояли всевозможные скляночки и баночки, лежали во множестве гребни, гребенки, щеточки и подщеточки; спальня была затянута мягким ковром, большое псише стояло у стены, а в комнате пахло духами, как в дамском будуаре. Ахшарумов Потомок рода Ветрищевых. // Дело 1884 5 1 168. Евгений ... стоя перед запыленной псише, упржнялся в трудных пассажах для приобретении техники. 1927. К. Вагинов Бомбочада. // В. 300. Три или четыре покупателя расхаживали в пальто и калошах среди выставленной мебели, выстукивая пальцами все эти "псише", " рекамье ", "тэт-а-тэты". В. Катаев Тени. // Кр. новь 1935 дек. 4. Она качнула зеркало на шарнирах, и пол , и я ...
Входимость: 4. Размер: 64кб.
Часть текста: павой ходить павой ходить - павлином, павой ходить (иноск.) - гордо Ср. "Барыня, как пава плывет". Ср. Pavone superior. Гордее павлина. Ovid. Metam. 13, 802. См. поступь павлиная, речь соловьиная . падам до/ ног падам до/ ног (выражение уступчивости, угодливости, низкопоклонства - с польского) Ср. Вдруг начнет иное петь Наш Сенека: Переменится медведь В человека. Смотришь - он, как и другой, Гибок, тонок, Мастер кстати делать свой Падам до ног! Кн. П.А. Вяземский. Куплеты Пана Чижовского. Ср. Коли ты выше его, так падам до ног он к тебе, а коли он выше тебя, Боже ты мой, как нос дерет. Писемский. В водовороте. 3, 1. См. припадать к стопам . падеж падеж (граммат.) - окончание склоняемого слова Ср. Остаток дня провел я благородно, Приготовлял глаголы, не тужа, Долбил предлоги и зубрил исправно, Какого каждый просит падежа... Гр. А. Толстой. Портрет. 51. Падеж - неудачный перевод латинского casus - случай (нем. Fall, фр. cas - случай) - т.е. употребление известного окончания склоняемого слова - соответственно известному случаю. См. долбить. См. зубрить. паж паж (иноск. иронич.) - неотступный прислужник, исполнитель воли чьей-нибудь, (собств.) молодой человек дворянского рода в почетной прислуге у владетельных особ; у нас пажи участвуют во время придворных церемоний и в торжественные дни: должность пажей исполняют кадеты Пажеского корпуса Ср. древн. отрок - царская, княжеская прислуга. Ср. Подумайте, всегда вы можете его Беречь и пеленать, и посылать за делом. Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей Высокий идеал московских всех мужей. Грибоедов. Горе от ума. 4, 14. Ср. нем. page.франц. page.ит. paggio.средн. лат. pagius. Ср. Παιδίον (παις - дитя) - мальчик - Knabe (Knappe). Другие полагают, что это слово получило начало от обычая, что богатые рыцари во время путешествия имели в свите как оруженосцев, так и спутника, назначение которого было исполнять всякие поручения рыцаря. Между прочим он по приказанию...
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Часть текста: свои поступки, шаги. Ср. Compassus (cum, с - passus, шаг) компас. компатриот компатриот - соотечественник Ср. Их там лечил какой-то их компатриот. Лесков. Зимний день. 1. Ср. Compatriote (cum, с - patria, отечество) - соотечественник. компенсация компенсация - соответствующее вознаграждение Ср. С первых же слов... вину принимает на себя, и когда я намекнул об условиях, предполагая, что он потребует компенсации... он... резко перебил меня, что никаких условий не требует. К.М. Станюкович. Откровенные. 2, 8. Ср. Compensation, compensare - сравнивать (вместе взвешивать), платить, вознаграждать. компетентный(судья) компетентный(судья) - полноправный, надлежащий; знающий Ср. Я лично имел случай беседовать с компетентным лицом и слышал от него, что количество межевых ошибок - невероятно. Гл. Успенский. Бог грехам терпит. Свои средствия. Ср. Я обратился к нему для узнания фактов (ему вполне знакомых), как к компетентному лицу. Достоевский. Идиот. 2, 10. Ср. Я, конечно, не компетентный судья, но, по-моему, это лучше всего, что теперь печатается в журналах. Писемский. Люди сороковых годов. 3, 12. Ср. Он обладал, как уверяли меня люди компетентные, огромною начитанностью. Маркевич. Из прожитых дней. 3. Ср. Compétent (лат. ...
Входимость: 3. Размер: 71кб.
Часть текста: ужина старик Тихон Григоревич предложил играть в "пети-жё", что было принято единодушным восклицанием, тем более, что усталые музыканты и особливо контрбас просили отдыха. 1859. Плещеев Призвание. // П. Пов. 2 309. Начнутся неизбежные журфиксы с пти-жё. Бобор. изменник. // СВ 1889 6 1 23. В его доме не пели никогда песен хором, не играли в фанты и другие русские "пети-жё", а занимались французскими charades en action и разыгрывали proverbes; вообще все было красиво и прилично. Н. В. Давыдов Из прошлого. // БИШ. Постоянно собиралась молодежь, танцевали, играли в petits jeux, ходили на выставки, на вербу, на балаганы. Остроумова-Леб. Автобиограф. зап. 1 57. - Бросьте, Лев Глебович, не сыграть ли нам лучше в какое-нибудь пти-жо? Я знаю удивительные пти-жё (или пти-жо)- общественная игра.. Игра вообще, в частности - игра в фанты. Врооде реальной рекомендации книжного массовика-затейника: "Участники выбирают задание из шапки Скоромоха : изобразить закипающий чайник. пропеть петухом. изобразить метлу. Октябрь 2000 6 190. Ср. У принца Фредерика жил один француз, .. он затеял играть на театре, сделанном на...
Входимость: 3. Размер: 98кб.
Часть текста: летают осенью и которые Десаль называл le fil de la Vierge. Толст. Война и мир. // Неизв. Толст. 510. ФИЛЬ ДЕ ФЕР ФИЛЬ ДЕ ФЕР * fil de fer. Филь де фер, то есть железная проволока разных рук. 1747. ЛК 892. ФИЛЬ ДЕ ФЛОРАНС ФИЛЬ ДЕ ФЛОРАНС * fils de Florence. Флорентийская нить. Лучшим материалом для шва <в хирургии> служит или конский волос, или так называемый Seegras <морская трава> и fils de Florence (изготовляется из кишок шелковичного червя, размоченного в уксусе; из него же делаются шнурки для удочек). 1866. Пирогов 8-6 188. ФИЛЬ ДЕ ШЕВР ФИЛЬ ДЕ ШЕВР * fil de chèvre. Филь де шевр, то есть пряденая козья шерсть, пошлины с нея берется по 1 пиастру. 1747. ЛК 843. ФИЛЬ Д'ОНЁР ФИЛЬ Д'ОНЁР fille d'honneur. Придворная фрейлина. Лучинский 1879. Ср. Фий д'онёр. < Ошибается Л.> ФИЛЬДЕКОС ФИЛЬДЕКОС а, м. fil d'Ecosse шотландская нить. 1 . Тонкий английский бумажный батист. Павленков 1911. 2 . Ткань, вязанная машинным способом из тонких ниток; идет на фуфайки и чулки. Павленков 1911. Гладкая крученая хлопчатобумажная пряжа с...
Входимость: 3. Размер: 35кб.
Часть текста: (Виноградов. Проблема авторства, с. 238). УБРАТЬ Убрать. Два или больше свободных номинативных значения могут совмещаться в одном слове лишь в том случае, если одно или два из них являются производными от основного (по крайней мере, понимаются как такие в данный период развития языка). Если же такой связи между значениями нет, то мы имеем дело уже с двумя омонимами. В решении этого вопроса очень помогает также анализ морфологической структуры слова. Глагол убрать в словаре под ред. Д. Н. Ушакова (и в однотомнике С. И. Ожегова) рассматривается как одно многозначное слово, в котором будто бы сливаются значения: `взять прочь, унести, поместив куда-нибудь' (убрать книги в шкаф, убрать посуду со стола), а также специальное: `сжав, скосив, увезти с поля' (убрать зерновые), и такие, как `привести в порядок', `украсить, нарядить' (убрать помещение, убрать комнату цветами). Но объединение таких разнородных номинативных значений (ср., например, убрать посуду со стола и убрать помещение, убрать комнату цветами) - явно ошибочно. Эти значения не выводятся одно из другого, они не являются производными по отношению друг к другу. Об этом свидетельствует и различие морфологической структуры двух глаголов: одного с приставкой у- для обозначения направления движения в сторону (ср. унести) и другого - с непроизводной основой убра- (ср. убор `головной убор', уборная, убранство). (Основные типы лексических значений слова // Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 172-173). УДАВЛЕННИК См. фагот УДАРЕНИЕ См. язык УДОВОЛЬСТВИЕ УДОВОЛЬСТВИЕ. Слово удовольствие возникло, по-видимому, в период так называемого второго югославянского влияния, т. е. в XV-XVI вв. Во всяком случае, оно не зарегистрировано ...