Приглашаем посетить сайт

Тургенев (turgenev-lit.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "Ч" (часть 2, "ЧЕМ"-"ЧЕР")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ч" (часть 2, "ЧЕМ"-"ЧЕР")

чем далее в спор, тем больше слов

чем далее в спор, тем больше слов -

чем дальше в лес, тем больше дров (чем далее в спор, тем больше слов)

Ср. Единственное дело их - было лганье... но... чем дальше в лес, тем больше дров. С каждым днем талант лганья стал в них... в несомненно бо/льших размерах.

Гл. Успенский. Новые времена. Три письма. 2.

Ср. Не уйти ли нам за добра-ума отсюда? видно, здесь чем дальше в лес, тем больше дров.

Салтыков. В среде умеренности. Г-да Молчалины. 4.

Ср. ...Буянова каблук

Так и ломает все вокруг;

Треск, топот, грохот по порядку:

Чем дальше в лес, тем больше дров.

А.С. Пушкин. Евг. Онег. 6, 42. (перв. изд.)

См. за добра ума.

чем дальше в лес, тем больше дров(чем далее в спор, тем больше слов)

Ср. Единственное дело их - было лганье... но... чем дальше в лес, тем больше дров. С каждым днем талант лганья стал в них... в несомненно бо/льших размерах.

Гл. Успенский. Новые времена. Три письма. 2.

Ср. Не уйти ли нам за добра-ума отсюда? видно, здесь чем дальше в лес, тем больше дров.

Салтыков. В среде умеренности. Г-да Молчалины. 4.

Ср. ...Буянова каблук

Так и ломает все вокруг;

Треск, топот, грохот по порядку:

Чем дальше в лес, тем больше дров.

А.С. Пушкин. Евг. Онег. 6, 42. (перв. изд.)

См. за добра ума.

чем лаптю кланяться, так уж поклонюсь сапогу

чем лаптю кланяться, так уж поклонюсь сапогу (иноск.) - уж кланяться, так высшему

Ср. Лучше, думаю, я уж сапогу поклонюсь, а не лаптю.

Достоевский. Бесы. 2, 2, 1.

Ср. Lieber vom Herrn als vom Knecht kaufen.

Ср. Il vaut mieux se tenir au tronc qu'aux branches.

Ср. Il vaut mieux avoir affaire à Dieu qu'à ses saints.

Рассказывают по поводу этой пословицы, что аббат кардинала Ришелье, прождавши долго прихода кардинала, чтоб начать обедню, и полагая, что он не придет и обедню служить не придется, вошел в соседнюю комнату, где завтракали, и после некоторой нерешительности также принялся завтракать. После первого куска его позвали служить обедню, чего он по совести не мог исполнить - после принятия пищи. С одной стороны грех перед Богом, с другой - угрожавший ему гнев кардинала, если он сознается ему, что он ел... Недолго думая, он предпочел служить тотчас обедню, сказав себе со страхом: Oh! j'aime mieux avoir affaire à Dieu qu'à Monsieur le cardinal.

чем на мост нам идти, поищем лучше броду

чем на мост нам идти, поищем лучше броду (иноск.) - о лгуне, намек на лгуна, который, узнав что лгун на мосте, куда ему путь лежит, непременно провалится, предпочитает перейти через реку в брод

Ср. Чем на мост нам идти, поищем лучше броду.

Крылов. Лжец.

Ср. Wenn dass Wort eine Brücke wäre!

Burchard Waldis (1490-1566). Fabeln.

См. не спросясь броду, не суйся в воду.

чем пахнет

чем пахнет (иноск.) - какие веяния, течения (какой дух)

Шумит дубровушка к погодушке.

Ср. Думаю: пойду я к этому человеку, погляжу, не узнаю ли: "чем пахнет?" потому что по газетам решительно нечего понять невозможно.

Гл. Успенский. Волей-неволей. Наконец нашли виноватого. 2.

Ср. Карьерист... в 1860-1861 годах - был прогрессист: в 1862 г. он поглядывал по сторонам и обнюхивал, чем пахнет, - потом прямо объявил себя консерватором.

Салтыков. Благонамеренные речи. 7.

Ср. A царь, что день, грознее да грознее;

Чем это пахнет? плахой, либо ссылкой

И вечною опалой.

Островский. Дмитрий Самозванец. 1, 1.

Ср. Там русский дух, там Русью пахнет.

А.С. Пушкин. Руслан и Людмила.

Ср. Бывало, что ни напишу,

Все для иных не Русью пахнет.

А.С. Пушкин. К Дельвигу. 1821 г.

См. пахнет.

См. карьерист.

См. опала.

См. прогресс.

См. консерватор.

чем согрешил, тем и накажешься

Ср. Они в заблуждении служили бессловесным пресмыкающимся и презренным чудовищам. Ты в наказание наслал на них множество бессловесных животных, чтобы они познали, что чем кто согрешает, тем и наказывается.

Прем. Солом. 11, 16-17. Ср. Римл. 1, 21-31.

чем тебя я огорчил?

Молви ласковое слово!

Чем тебя я огорчил?

Али тем, что полюбил?

Ершов. Конек-Горбунок. (Русск. песня.)

чем ушибся, тем и лечись

чем ушибся, тем и лечись -

"Подобное лечится подобным" (снегом - ознобленное место; горячей водой - обожженные места и т. п.)

Ср. Cacciar chiodo con chiodo.

Ср. Come chiodo scaccia chiodo,

Così amor discaccia amor.

Felice Romani. L'Elisir d'Amore (mus. Donizetti.). 1, 3. Ср. Petrarca. Trionfo d'Am. 3.

Ср. Etiam novo quodam amore veterem amorem tamquam clavo clavum ejiciendum putant.

Cic. Tusc. 4, 35, 75.

Ср. Similia similibus curantur.

Ганеман (1755-1843). Гомеопатия.

Ср. οινω τον oιvov χαι κραιπάλη την κραιπάλην εξαιρειν.

Вино вином, хмелем хмель (похмельем) вышибать.

Plut. du san. 11.

См. клин клином.

См. по ране и пластырь.

См. contraria contrariis curantur.

чем хуже - тем лучше!

Ср. Я верю лишь в то, что чем хуже, тем лучше... теперь это очень многие говорят, про себя, а иные так и вслух... Чем хуже, тем лучше... но ведь это только для других, для всех, "а самому-то мне пусть будет как можно лучше"...

Достоевский. Дневник 1881 г. Янв. 1, 2.

Ср. Без нас нельзя, заключил он, без нас никакое общество еще никогда не стояло. Мы не потеряем, а, напротив... еще выиграем; мы всплывем, всплывем, и девиз наш в настоящую минуту должен быть: Pire ça va, mieux ça est.

Достоевский. Униженные и оскорбленные. 3, 9.

Ср. Pire ça va, mieux ça est.

См. девиз.

чем черт не шутит(из дубинки выпалит)

чем черт не шутит(из дубинки выпалит) - говорится при опасении дурного, вообще о неожиданном, но возможном

Ср. Погуляю по благословенному прибрежью, в рулетку, чем черт не шутит, выиграю тысяч этак тридцать франков...

П. Боборыкин. На ущербе. 2, 21.

Ср. Не он, не он нас продал!

- Не может быть! - A почему ж и нет?

- Долги кого на грех не наводили?

- Чем черт не шутит!

Гр. А. Толстой. Посадник. 3.

См. на грех мастера нет.

См. неровен час.

чем я рискую

чем я рискую (иноск.) - о деле без риска

Ср. Крысинский, получив письмо (Ксении Твороговой с назначением ему свидания), сказал одну из ходячих фраз в закулисном мире: "чем я рискую?" - и отправился в кофейную (на свидание) к часу.

А.А. Соколов. Тайна. 2.

См. закулисные дела.

См. ходячие слова.

чемодан

чемодан (иноск.) - брюхо, живот, пузо

Чемодан свой набить (иноск. шут.) - брюхо набить - наесться

Ср. Hatte sich ein Ränzlern angemäst't

Als wie der Doctor Luther.

Göthe. Faust. II. Auerbachs Keller.

чему быть, того не миновать

Ср. Видно судьбе угодно было заставить меня испытать муки... недаром я противился... Старался противиться; да знать, чему быть, того не миновать.

Тургенев. Дым. 16.

Ср. Философ Хома Брут (в семинарии)... часто пробовал "крупного гороху" (плетку), но совершенно с философским равнодушием, говоря, что чему быть, того не миновать.

Гоголь. Вий. Ср. там же о крупном горохе стр. 3, изд. 1874 г.)

Ср. От беды не отбожиться: что суждено, тому не миновать.

А.С. Пушкин. Станц. смотритель. Смотритель. (Повести Белкина.)

Ср. Was muss sein - Da schick' dich drein.

Ср. What can't be cured - Must be endured.

Ср. Ce qui doit advenir, on ne puet nullement

Destourner qu'il n'avienne, se dit-on bien souvent.

Roman de Siperis de Vignevaux. XIII s.

Ср. Debbono i saggi

Adattarsi alla sorte.

Pietro Metastasio. Temistocle. 1, 3.

Ср. Che sarà, sarà.

Ср. Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus.

Buchanan.

Ср. Superat quoniam fortuna, sequamur,

Quoque vocat vertamus iter.

Virg. Aen. 5, 22.

См. от судьбы не уйдешь.

См. планида.

См. огорошить.

чему дивишься ты{,}

Что знатному скоту льстят подлые скоты?

Так, видно, никогда ты не жил меж людьми.

Фонвизин. Лисица-кознодей.

Ср. Un peu d'encens brulé rajuste bien de choses.

Cyrano. Agrippine.

См. курить фимиам.

См. скот.

чему посмеешься, тому послужишь

Ср. В смехе есть примиряющая и искупляющая сила - и если недаром сказано "чему посмеешься, тому послужишь", то можно прибавить: что над кем посмеялся, тому уж простил, того даже полюбить готов.

Тургенев. Критич. статьи.

Ср. J'ai ri, me voilà désarmé.

Piron. La Metromanie. 3, 7.

чему смеетесь? Над собою смеетесь!

Ср. Найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что обидно! чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? Над собою смеетесь!

Гоголь. Ревизор. 5, 8. Городничий.

Ср. Tantale dans un fleuve a soif et ne peut boire;

Tu ris, change le nom, la fable est ton histoire.

Desmarest.

Ср. Quid rides? Mutato nomine de te

Fabula narratur.

Чему смеешься? переменивши имя, о тебе

Басня повествует.

Horat. Sat. 1, 1, 69-70. Ср. Ovid. Fast, libr. 3.

См. щелкопер.

См. зубы скалить.

чему смолоду не научился, того и под старость не будешь знать

Ср. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

Ср. Ce que Jeannot n'apprend pas,

Gros Jean ne le saura pas.

Ср. Зеленеющее дерево (еще сырое) можно выпрямить, но не сухое бревно.

Ср. Dukes. Rabb. Spruchkunde.

См. ломи дерево, пока молодо.

чепуху городить(нести, молоть)

чепуху городить(нести, молоть) - бестолково, несвязно, неправду говорить

Ср. Он... хотел громко что-то сказать - и вместо того понес чепуху: жар и бред вновь овладели им, и понеслись без толку и связи безумные речи.

Гоголь. Тарас Бульба. 10.

Ср. Он начинает рассказывать, а ему сейчас: "Полно тебе, дурак, чепуху городить! Нам все известно!..

А.П. Чехов. Клевета.

Ср. Ну, что? не веришь ты, что он с ума сошел?..

Безумный! Что он тут за чепуху молол?

Грибоедов. Горе от ума. 4, 15. Фамусов.

Ср. Conter des fagots.

См. дичь пороть - нести.

См. молоть вздор.

См. пороть вздор.

чепчики в воздух бросать

чепчики в воздух бросать (иноск. шут.) - о чрезмерных восторгах женщин (намек на кидание в воздух шляп и шапок ликующими мужчинами)

Ср. Когда из гвардии, иные от двора,

Сюда на время приезжали,

Кричали женщины ура!

И в воздух чепчики кидали!

Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Чацкий.

Ср. Une femme qui jète son bonnet par dessus le moulin (собств.) - о женщинах, не обращающих внимания на молву людскую, на общественное мнение.

Полагают, что первоначальным источником служит слово: jeter son bonnet par dessus les moulins (в смысле не обращать внимания, бросить думать о чем), употребляемое в конце сказок: Je jetai mon bonnet par dessus les moulins et je ne sais ceque tout cela devint.

См. на воздух шляпы кидать.

См. ура.

червонный валет

червонный валет (иноск.) - холуй (червонной масти)

Ср. Червонный валет хоть и вор, но это отнюдь не мешает ему быть обворожительным молодым человеком. Манеры у него - прекрасные, разговор - текучий...

Салтыков. Сборник. Дети Москвы. 3.

Ср. Червонный валет созрел, вышлифовался и выработался окончательно... существо, изнемогающее под бременем праздности и пьяной тоски, живущее со дня на день, лишенное всякой устойчивости для борьбы с жизнью и не признающее никаких жизненных задач, кроме удовлетворения минуты.

Там же. 1.

Ср. Все (выкупные свидетельства) сполна было истрачено... на бесчисленное количество рюмок водки, на дне которых все больше и больше выяснялся образ "червонного валета" с бубновым тузом на спине.

Там же. 1.

Ср. Червонный валет смотрит на своего собеседника (иностранца) как на фофана. И вдруг - мысль! продать этому фофану казенные присутственные места. Сказано - сделано...

Там же. 3.

Ср. Valet de carrau - бубновый валет - подлец.

Ср. Valet (старинн.) Vaslet - vasselet (уменьш.) от vassal (старинн. - ученик, слуга).

Ср. Vasall (нем.), vassal (англ., франц.), vassallo (ит.).

Ср. Vassalus (лат.) - подданный (vassus, слуга).

См. бубновый туз.

См. фофан.

См. сказано, сделано.

червь

I.

(иноск.) - о грызущем, снедающем, как горе, совесть, сомнение

"Что червь в орехе, то печаль в сердце".

Ср. (Ксения) несколько успокоилась, хотя в глубине ее сердца и копошился червячок недоверия.

А.А. Соколов. Тайна. 22.

Ср. Лишь только червь сомнения вполз к нему в душу, им овладел грубый эгоизм: "Я" выступило вперед и требовало жертвы.

Гончаров. Обрыв. 3, 6.

См. жертва.

См. самолюб никому не люб.

См. знакомство с Завалишиными.

II.

(иноск.) - о человеке: ничтожество

Ср. Червь какой-нибудь этакой, какой-нибудь "непременный", да вдруг в высшие соображения проникнет!.. Что тогда? Пропал, аки швед под Полтавой.

П.И. Мельников. Непременный.

Ср. ...Я червь пред ним

его сиятельством самим.

Курочкин.

См. я царь - я раб, я червь - я Бог!

См. пропал как швед под Полтавой.

червячка заморить

червячка заморить - перекусить, чтоб смягчить голодную боль

Ср. И силится...

Спросить доесть чего-нибудь,

Чтоб жизнь придать натуре тощей,

Иль заморить, сказавши проще,

В пустом желудке червяка.

Кн. П.А. Вяземский. Первый отдых Воздыхалова.

Ср. Не проголодались ли вы с дороги, заморить червяка не хотите ли?..

Б.М. Маркевич. Бездна. 2, 21.

Ср. "Первый кус разбойник" (убивает червяка).

Ср. Latrans stomachus.

Лающий (бурчащий от голода) желудок.

Ср. Cum sale panis

Latrantem stomachum bene leniet.

С солью хлеб

Лающий желудок хорошо облегчает (утоляет).

Horat. Sat. 2, 2, 17-19.

чердак трещит

чердак трещит (иноск.) - голова болит

Ср. А лучше бы его (лампопо) нынче не надо, - отвечал дьякон, - а то назавтра чердак трещать будет.

Лесков. Соборяне. 3, 6.

См. на вышке не все благополучно.

См. лампопо.

через год со днем

через год со днем (иноск.) - когда-нибудь, через некоторое время

Ср. Задумал ты худое дело сделать, бежать из службы царской, не схоронишь ты концов в воду, выйдет через год со днем наружу грех твой...

Даль. Сказка о Иване, молодом сержанте.

Ср. Ueber Jahr und Tag.

См. концы хоронить.

через золото слезы льются

через золото слезы льются -

и через золото слезы льются

Ср. О-ох, житье твое, погляжу. Завидуют тоже люди. Богаты, говорят, да видно, матушка, и через золото слезы льются.

Гр. Л.Н. Толстой. Власть тьмы. 3, 3.

Ср. Что красота! С лица ведь не воду пить... Что богатство? Сама не видала, а люди говорят, что через золото слезы текут...

Мельников. В лесах. 4, 11.

Ср. Подружилась я с тоскою;

Вот и с деньгами беда!

Ах! сквозь золото рекою

Льются слезы иногда.

Николай Куликов. Ворона в павлиньих перьях. 3, 4.

См. с лица не воду пить.

См. не в деньгах счастье.

через колено не сломишь(переломишь)

через колено не сломишь(переломишь) (иноск.) - разом не сделаешь, не осилишь

Ср. Из колена не выломишь, как щепку.

Ср. У всех одно правило: "нам дай, а сам не смей!" Да где я возьму? из колена что ли выломлю.

Писемский. Тысяча душ. 3, 4.

Ср. Das kann man nicht über's Knie brechen.

через край хватить

через край хватить (иноск.) - не соблюдать меры

Ср. (Сравнивать) древнегреческий город - и один из бесчисленных волжских пароходов!.. не хватили ли, батюшка, через край?..

Боборыкин. Василий Теркин. 1, 46.

См. знай край.

через пень-колоду

через пень-колоду (иноск.) - кое-как

Ср. У меня служить, так служить, а не через пень-колоду.

Н. Макаров. Воспоминания. 7, 13, 6.

См. валить через пень-колоду.

через порог не здороваются

Через порог руки не подают.

Ср. Через порог ничего не принимать - будет ссора. (Поверье.)

через час по ложке(в час по чайной ложке)

через час по ложке(в час по чайной ложке) (иноск.) - действовать медленно; нерешительно, с остановками; с надоедливым промежуточным повторением (намек на надпись на рецептах)

Ср. Принимать через час по столовой ложке (медицинская панацея).

Ср. "Говорила я тебе, что ты рано на покой собрался". A через час еще: "говорила я тебе, что рано"... A через два часа опять... "говорила я тебе"... Да таким образом через час по ложке. Долбила да долбила и до того додолбилась, что ошалел городничий.

Салтыков. Пошехонские рассказы. 2. (Городничиха мужу, по случаю необходимости достать денег.)

черепашьим шагом

черепашьим шагом (идти) - иноск.: медленно

Прыток (боек), как черепаха (которая хотела обогнать зайца; шут.) - о медлительном

Ср. Землемер... способности русских возниц соединять такую черепашью езду с душу выворачивающей тряской.

А.П. Чехов. Пересолил.

Ср. Видя, что время (в курортах) все-таки продолжает идти черепашьим шагом... уходят в подгородные ресторанчики...

Салтыков. За рубежом. 2.

Ср. Райский считал себя... отнюдь не отсталым человеком... веря в прогресс, даже досадуя на его черепаший шаг...

Гончаров. Обрыв. 3, 1.

Ср. Умер Петр... О судовом строении никто не помышлял. Опять черепашьим ходом потащились по Волге прежние дощаники да паузы...

Мельников. Балахоновцы.

Ср. Путем ума человек идет черепашьим шагом, а чувством и созерцанием он возлетает как орел.

Писемский. Масоны. 3, 7.

Ср. εγω τον ταχύν σε εκ δρόμω νικήσω

Я над тобой, в беге, быстро одержу победу.

Ср. Aesop. Fabl. Χελώνη και* Λαγωος (черепаха и заяц).

См. прогресс.

См. ресторан.

См. как черепаха ползти.

черепочек раздавить

черепочек раздавить (иноск.) - выпить

Ср. Финансы в авантаже, не желаешь ли кстати черепочек раздавить.

Данилевский. Мирович. 4.

См. финансы.

См. не в авантаже.

См. выпить по собачке.

См. муху задавить.

См. сокрушить по маленькой.

черкаться(чертаться, чертыкаться, чертыхаться)

черкаться(чертаться, чертыкаться, чертыхаться) (иноск.) - сердиться (поминая черта)

Ср. "Придется жить... у черта за куличкой". - А ты, парень, не черкайся. Зачем супротивного поминать?

Мельников. На горах. 4, 2.

См. у черта за куличкой.

черная душа

черная душа (иноск.) - дурной человек

Ср. Hic niger est, hune tu, Romane, caveto!

У этого черная душа, от этого, римлянин, ты остерегися.

Hor. Sat. 1, 4, 85.

Ср. Albus, aut ater.

Белый или черный (т. e. хороший или дурной).

Ср. Albus, an ater sis, nescio.

Бел ты, или черен, не знаю.

Ср. Cicer. Philipp. 2. Ср. Horat. Epist. 2, 2, 189.

черная кровь

черная кровь (иноск.) - скверная, злая

Ср. Напрасно вы прибегнете к злословью;

Оно вам не поможет вновь,

И вы не смоете всей вашей черной кровью

Поэта праведную кровь.

М.Ю. Лермонтов. На смерть Пушкина.

Ср. Nigrior pice sanguis.

Бровь чернее смолы.

Ovid. Ars am. 2, 658. Ср. Mart. et. 1, 115, 4.

См. хлопать глазами.

черная неблагодарность

черная неблагодарность (грязная - марающая, преступная)

Ср. Чем заплатили болгары своей освободительнице за пролитую за нас кровь? Недоверием, черною неблагодарностью.

Митрополит Климент 1895 г. (при отъезде в Москву).

Ср. Он решился взять ее (в жены), несмотря на худую о ней молву; он... чувствовал глубокое негодование против такой черной неблагодарности.

Достоевский. Преступление и наказание. 4, 3.

Ср. Карьеристы-чиновники... не имеют никакой серьезной преданности к своим начальникам и благодетелям. Напротив того: бывали примеры самой черной неблагодарности и изумительного предательства.

Салтыков. Благонамеренные речи. 7.

черная ночь

черная ночь (иноск.) - совершенно темная

Ср. И миллионом черных глаз

Смотрела ночи темнота

Сквозь ветви каждого куста.

М.Ю. Лермонтов. Мцыри. 15.

Ср. Schon stand im Nebelkleid die Eiche,

Ein aufgethürmter Riese da,

Wo Finsterniss aus dem Gesträuche

Mit tausend schwarzen Augen sah.

Göthe. Willkommen und Abschied.

См. миллион.

черная сотня

черная сотня (иноск.) - партия неинтеллигентных гласных в Думе (намек на старинное деление новгородских жителей на сотни, когда черная сотня значила низшее сословие - черный народ)

Ср. Многие полезные меры, предлагаемые в Думе, не находят себе осуществления, благодаря близорукости и противодействию черной сотни.

*** Афоризмы.

Ср. Поджечь и взбунтовать народ?

С кого ж начать ты хочешь?

"С черных сотен".

Гр. А. Толстой. Смерть Иоанна Грозного. 2.

Ср. Зареченские люди

Московских черных сотен и слобод!..

Борис Феодорович Годунов

Вам шлет поклон!

Там же. 4.

черная страница(черное пятно)

черная страница(черное пятно) (иноск.) - неудачный случай в жизни (намек на неприятное, грустное, тяжелое время, как бы описанное на страницах книги)

Ср. Берлинский трактат есть самая черная страница в моей служебной карьере.

Канцлер кн. А.М. Горчаков (доклад Александру II).

И в моей - также.

Александр II (приписка на этом докладе).

Ср. Points noirs.

Ср. В продолжение последних 14-ти лет многие из моих надежд исполнились, но есть и черные пятна (points noirs) на нашем горизонте.

Наполеон III, в сент. 1867 г. в Лилле.

Ср. Экспедиция в Мексику, единственное темное пятно на блестящей картине.

Rouher au Corps Législatif. 1870.

(Неприятные стороны, обстоятельства, помрачающие блеск удачи).

См. темное пятно.

См. страница.

См. черные точки.

См. светлые точки.

См. карьера.

чернильная война

чернильная война (иноск.) - о спорах и драках ученых на перьях вместо шпаг

Ср. Опять заспорили о вере, господа!

У вас от слов не далеко до драки,

А проку нет. Оставьте докторам

Чернильною войной решить вопрос о верах.

П. Ободовский. Кн. Шуйские. Пролог. 3. Аптекарь.

чернильная(бумажная) душа

чернильная(бумажная) душа (иноск. бранн.) - приказный (намек на круглые наросты на дубовых листьях - род яичек насекомых, чернильные орешки, из которых приготовляются чернила)

Ср. "Чернилами вспоен, в гербовой бумаге повит, концом пера вскормлен".

Ср. Дезидериев, по фамилии, - рекомендовал его Можаров! - Чернильный орех питейного отделения. Да и то был, а теперь - мразь и тлен.

Боборыкин. Ранние выводки. 25.

См. крыса чернильная.

чернильный орех

чернильный орех -

чернильная (бумажная) душа

(иноск. бранн.) - приказный (намек на круглые наросты на дубовых листьях - род яичек насекомых, чернильные орешки, из которых приготовляются чернила)

Ср. "Чернилами вспоен, в гербовой бумаге повит, концом пера вскормлен".

Ср. Дезидериев, по фамилии, - рекомендовал его Можаров! - Чернильный орех питейного отделения. Да и то был, а теперь - мразь и тлен.

Боборыкин. Ранние выводки. 25.

См. крыса чернильная.

чернить

чернить (иноск.) - срамить, обносить, злословить, марать честь другого - представлять в черном, дурном виде

Ср. Не черните меня, и я попрошу вас, рассказывая нашу комедию... выставлять меня в смешном, а не в обманывающем людское доверие виде...

А.А. Соколов. Тайна. 22.

Ср. Неужели я стал бы чернить человека просто - здорово живешь? Если я говорю так, стало наверное: твой Кошкин плут.

Григорович. Проселочные дороги. 1, 17.

Ср. Es liebt die Welt das Strahlende zu schwärzen,

Und das Erhab'ne in den Staub zu ziehn.

Schiller. Der Antritt des neuen Jahrhunderts. Taschenbuch 1802. p. 231.

См. здорово живешь.

См. черным белое называть.

чернить волосы

чернить волосы (иноск.) - молодиться (намек на один из приемов людей, скрывающих седину, чтоб казаться молодыми)

Ср. Забыла волосы чернить

И через три дня поседела.

Грибоедов. Горе от ума. 1, 5. Лиза.

Ср. Поверю ли тому, чтобы, Морковкина, ты волосы чернила?

Я знаю сам, что ты их черные купила.

И.В. Жуковский. Эпиграммы.

черного кобеля не вымоешь(отмоешь) добела

черного кобеля не вымоешь(отмоешь) добела (иноск.) - неисправимого не исправишь

Ср. Знаю мою будущность. Время мое прошло. Черного кобеля не отмоешь добела.

Достоевский. Униж. и оскорбленные. 2, 5.

Ср. Я полагаю... нас хоть в семи водах мой - нашей русской сути из нас не вывести.

Тургенев. Литерат. и житейск. воспоминания. Вместо предисловия.

Ср. Einen Mohren weiss waschen.

Ср. A laver la tête d'un Maure (d'un âne) on perd sa lessive.

Ср. К чему негру мыло, а дураку совет (турецк. посл.).

Ср. Decourdemanche. Prov. Turcs.

Ср. Aethiops non albescit.

Erasm. Adag. 3, 10, 98.

Ср. Αιθίοπα σμηχεις.

Zenob. 1, 46.

Ср. О том, как купивший ефиоплянина стал его мыть, думая, что его цвет - не натуральный.

Aesop. Apolog.

Ср. Может ли ефиоплянин переменить кожу свою и барс - пятна свои.

Иерем. 13, 23.

См. как волка ни корми.

черное пятно

черное пятно -

черная страница (черное пятно)

(иноск.) - неудачный случай в жизни (намек на неприятное, грустное, тяжелое время, как бы описанное на страницах книги)

Ср. Берлинский трактат есть самая черная страница в моей служебной карьере.

Канцлер кн. А.М. Горчаков (доклад Александру II).

И в моей - также.

Александр II (приписка на этом докладе).

Ср. Points noirs.

Ср. В продолжение последних 14-ти лет многие из моих надежд исполнились, но есть и черные пятна (points noirs) на нашем горизонте.

Наполеон III, в сент. 1867 г. в Лилле.

Ср. Экспедиция в Мексику, единственное темное пятно на блестящей картине.

Rouher au Corps Législatif. 1870.

(Неприятные стороны, обстоятельства, помрачающие блеск удачи).

См. темное пятно.

См. страница.

См. черные точки.

См. светлые точки.

См. карьера.

черные(темные) точки

черные(темные) точки (пятна) - иноск.: неудачи в жизни, грустные события (обстоятельства, помрачающие блеск общей удачи)

Ср. О, у вас есть еще черные точки на горизонте... вам предстоит длинный и разнообразный путь, не скажу веселый...

Достоевский. Идиот. 4, 2.

Ср. Никаких черных точек не предвидите на этом светлом горизонте вашего будущего?..

Маркевич. Бездна. 3, 18.

Ср. Событие... в нашем семействе... грозило лечь черным пятном на наше доброе имя.

Лесков. Захудалый род. 1, 15.

Ср. В продолжение последних 14-ти лет многие из моих надежд исполнились, но есть и черные пятна (points noirs) на нашем горизонте.

Наполеон III в сент. 1867 г. в Лилле.

Ср. Points noirs - черные точки.

См. горизонт.

См. черная страница.

См. темное пятно.

черный глаз

черный глаз -

недобрый (черный) глаз (не гляди на нас, не сглазь!)

иноск. - о порче глазом

Поп сквозь каменную стену сглазит.

Ср. Фимушка смертельно боялась духовных лиц; у них, по ее приметам, глаз был дурной.

Тургенев. Новь. 19.

В древней Греции и Италии верили в дурное влияние "недоброго глаза".

Ср. О. Jahn. Ueber den Aberglauben des bösen Blicks bei den Alten.

Ср. Nescio quis teneros oculus mihi fascinat agnos.

Не знаю, какой глаз заколдовал моих овец.

Virg. Eclog. 2.

См. сглазить.

См. фасцинировать.

черный год

черный год (иноск.) - несчастный

Ср. Скупит хлеб, а в черный год

Втрое с нищего сдерет.

Некрасов. Влас.

Ср. Нет правых никого:

На жителей болот

Приходит черный год.

Крылов. Лягушки, просящие царя.

черный день

I.

См. тяжелый день

II.

(иноск.) - день несчастный (беда, нужда)

Ср. Черный день придет, приятели откинутся.

Ср. Вообще на деньги она смотрит, как на что-то исключительное, волшебное, долженствующее прийти на выручку в черный день.

Салтыков. Пестрые письма. 4.

Ср. Одних я сам пугаюся, другой бежит меня,

Все верны, все приятели до черного лишь дня.

А.Ф. Мерзляков. "Среди долины ровныя".

См. друг познается в несчастии.

См. береги денежку про черный день.

черный как ночь(как уголь, как сажа)

Ср. Уголь углем, сажа сажей, черным чернехонько.

Ср. ...имел он дочь.

Пленялось все красой его Доники;

Лицо - как день, глаза - как ночь.

Жуковский. Доника.

Ср. Tamn excoctam reddam atque - atram quam carbo'st.

Такой сваренной сделаю (так и отделаю) и - черной, как уголь.

Terent. Adria. 849.

См. как смоль.

черным белое называть

Ср. Не понимая нас, мараешь и дерешь;

Ты черным белое по прихоти зовешь.

А.С. Пушкин. К Аристарху.

Ср. Candida de nigris et de candentibus atra Facere.

Делать белое черным и наоборот.

Ovid. Metam. 11, 313-314.

Ср. Qui nigrum in candidum vertunt.

Juven. 1, 3, 30.

Ср. Adversus solem ne loquitor.

Против солнца не говори (против чистого и ясного, как день).

Ср. τον ηττω λόγον κρείττω ποιειν.

Plato.

См. чернить.

См. обелять.

черняками закидать

черняками закидать (иноск.) - забаллотировать черными шарами

Ср. Они... завалены были черняками на следовавших затем выборах...

Маркевич. Бездна. 2, 10.

Ср. По выборам... его, вероятно, все черняками закидают.

Писемский. Люди сороковых годов. 4, 15.

См. на вороных прокатить.

черпать

черпать (иноск.) - доставать, собирать, заимствовать

Ср. За древностию лет...

Сужденье черпают из забытых газет.

Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Чацкий.

См. газета.

черствые именины справлять

черствые именины справлять (иноск.) - пировать по поводу прошедших именин (намек на почерствелое будто угощение, на остатки от него)

черствый

черствый (противоп. мягкий) - иноск.: сухой, бесчувственный; жестокосердый (о человеке, сердце)

Черстветь - сделаться таким

черт в корзине нес, да растрес

черт в корзине нес, да растрес (иноск.) - не скоро найдешь; все разбросано в беспорядке

Ср. Да вы дорогу-то здешнюю знаете ли-с? Ведь тут такие проулки пойдут... я бы мог руководствовать, потому что здешний город - это все равно, что черт в корзине нес, да растрес.

Достоевский. Бесы. 2, 2, 1.

черт в подкладке, сатана в заплатке

черт в подкладке, сатана в заплатке (у него) - о дурном человеке

Ср. У щелкоперы... чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туда ему.

Гоголь. Ревизор. 5, 8.

(Не навеяна ли эта фраза вышеприведенной поговоркой?)

черт Ваньку не обманет{: Ванька сам про него молитву знает}

черт Ваньку не обманет{: Ванька сам про него молитву знает} (иноск.) - не боюсь, не поддамся

Ср. Он тебя в смирительный дом упрячет. - "Видали мы виды-то! Черт Ваньку не обманет, Ванька сам слово знает... "

Островский. В чужом пиру похмелье. 1, 8.

См. видать виды.

См. я и сам с усам.

черт возьми{, побери}(его, тебя)

черт возьми{, побери}(его, тебя) - иноск.: заклинание (при желании отделаться от кого)

Ср. Но, Боже мой, какая скука

С больным сидеть и день и ночь,

Не отходя ни шагу прочь!..

Вздыхать и думать про себя:

Когда же черт возьмет тебя.

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 1, 1.

Ср. Hol' (dich) der Teufel!

черт дернул

черт дернул (иноск.) - побудил, натолкнул (неудовольствие поступком)

Ср. Черт меня дернул... съездить к этому помещику.

Тургенев. Рудин.

черт занес

черт занес (иноск.) - о неудачном прибытии, о нежеланном госте

Ср. Черт тебя занес сюда.

А.С. Пушкин. Утопленник.

Ср. Wo hat dich denn der Teufel.

Aloys Blumauer. Aeneis (Travest.). 2, 54.

черт их(словно) веревкой связал

черт их(словно) веревкой связал (иноск.) - о тесной не всегда подходящей дружбе

Ср. Я здесь никак недель пять путаюсь. Вот с этой уродиной черт нас веревочкой свил.

Боборыкин. Ранние выводки. 25.

Ср. Нужды нет, что мы не венчаны с тобой! Но нас судьба веревочкой перевязала, слышишь? муж да жена - одна сатана! Знаешь поговорку?

Боборыкин. Василий Теркин. 1, 39.

Ср. (Они живут) не вместе; да черт их... знаете... веревочкой связал.

Тургенев. Бригадир. 4.

Ср. Антон Прокофьевич Пупопуз... обыкновенно говорил, что Ивана Никифоровича и Ивана Ивановича сам черт связал веревочкой: куда один, туда и другой.

Гоголь. Как поссорился Иван Иваныч с Иваном Никифоровичем. 1.

См. муж и жена одна сатана.

черт ли в нем

черт ли в нем (иноск.) - к чему его; на что его

Ср. "Дешев хрен, да черт ли в нем".

Ср. Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем, дрянь этакую читать...

Гоголь. Ревизор. 5, 8. Судья.

Предыдущая страница Следующая страница