Приглашаем посетить сайт

Путешествия (otpusk-info.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "RES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 6, "БОЗ"-"БРА")
Входимость: 8. Размер: 74кб.
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДИВ"-"ДОН")
Входимость: 7. Размер: 59кб.
3. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 6. Размер: 76кб.
4. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 5, "БИР"-"БОЗ")
Входимость: 6. Размер: 61кб.
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 2, "ВАР"-"ВЕР")
Входимость: 6. Размер: 62кб.
6. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДРЯ"-"ДЯТ")
Входимость: 5. Размер: 61кб.
7. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЛА"-"ВОЛ")
Входимость: 5. Размер: 65кб.
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 1, "Д"-"ДЕЛ")
Входимость: 5. Размер: 63кб.
9. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БАС"-"БЕЛ")
Входимость: 4. Размер: 60кб.
10. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 4. Размер: 146кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕЛ"-"ДЕР")
Входимость: 4. Размер: 58кб.
12. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 6, "ВОЛ"-"ВРЕ")
Входимость: 4. Размер: 60кб.
13. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДЕЛ"-"ДИВ")
Входимость: 3. Размер: 59кб.
14. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Г" (часть 5, "ГОР"-"ГРО")
Входимость: 3. Размер: 64кб.
15. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 4, "БЕЛ"-"БИР")
Входимость: 3. Размер: 64кб.
16. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 8, "БРЮ"-"БУР")
Входимость: 2. Размер: 67кб.
17. Новый словарь иностранных слов (2009). Статьи на букву "Т" (часть 1, "ТАБ"-"ТИТ")
Входимость: 2. Размер: 63кб.
18. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Р" (часть 4, "РЕЧ"-"РОК")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
19. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 10, "РЕП"-"РЕС")
Входимость: 2. Размер: 100кб.
20. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Х" (часть 2, "ХАР"-"ХЛИ")
Входимость: 2. Размер: 65кб.
21. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
22. Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.). Статьи на букву "Р"
Входимость: 2. Размер: 54кб.
23. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГАР"-"ГИЛ")
Входимость: 2. Размер: 50кб.
24. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 3, "ВЕР"-"ВЗВ")
Входимость: 2. Размер: 63кб.
25. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 7, "ВРЕ"-"ВЯЧ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
26. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 13, "КТО"-"КУК")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
27. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 13, "НЕВ"-"НЕО")
Входимость: 2. Размер: 61кб.
28. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 17, "НОВ"-"НЯН")
Входимость: 2. Размер: 68кб.
29. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Е" (часть 1, "Е"-"ЕМ")
Входимость: 2. Размер: 50кб.
30. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Г" (часть 4, "ГОВ"-"ГОР")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
31. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "У" (часть 1, "У"-"УГО")
Входимость: 2. Размер: 59кб.
32. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 7, "НАС"-"НЕ")
Входимость: 2. Размер: 58кб.
33. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШИР"-"ШУШ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
34. Грамматологический словарь. Статьи на букву "Р"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
35. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 7, "ПО"-"ПОБ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
36. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Р" (часть 3, "РЕЗ"-"РЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
37. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 13, "ЭСТ"-"ЭТН")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
38. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ю"
Входимость: 1. Размер: 18кб.
39. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "О" (часть 2, "ОБЫ"-"ОКО")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
40. История слов. ЕРУНДА
Входимость: 1. Размер: 8кб.
41. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 6, "ПИХ"-"ПЛЮ")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
42. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 2, "В")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
43. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 12, "СМЯ"-"СОК")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
44. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 3, "ОДИ"-"ОМА")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
45. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "С" (часть 3, "СВА"-"СЕЙ")
Входимость: 1. Размер: 77кб.
46. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "У"
Входимость: 1. Размер: 55кб.
47. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "К" (часть 1, "К"-"КАЛ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
48. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 4, "ТОП"-"ТРЕ")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
49. История слов. Статьи на букву "Р"
Входимость: 1. Размер: 52кб.
50. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Х" (часть 3, "ХОТ"-"ХУД")
Входимость: 1. Размер: 59кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 6, "БОЗ"-"БРА")
Входимость: 8. Размер: 74кб.
Часть текста: выражения бог зна(еть) когда. бой укр. бiй, род. п. бо́ю, ст.-слав. оубои "убийство", цслав. бои "бой", болг. бой, сербохорв. бо̑j, словен. bòj, чеш. boj, польск. bój. Связано отношением чередования гласных с бить, бью. бойко бо́йко род. п. е́ли, ёлка, укр. С”ль, ïль, яль [яли́нка "ёлка". - Т.], цслав. СҐла ἐλάτη, болг. ела́, сербохорв. jе́лa, словен. ję̂l, род. п. jelȋ, др.-чеш. jedla, чеш. jedle ж. "пихта", слвц. jedl'a, польск. jodɫa, в.-луж. jědla, н.-луж. jedɫa. бойкот бойко́т из англ. to boycott "бойкотировать" (ср. нем. Boykott) от имени капитана Джеймса Бойкота, впервые ставшего жертвой этой меры (1880 г.); см. Клюге-Гётце 72; Преобр. 1, 34. бойкотировать бойкоти́ровать из франц. boycotter, производного от предыдущего слова или от нем. boykottieren. бок род. п. бо́ка, укр. бiк, бо́ку, блр. бок, русск.-цслав. бокъ πλευρόν, сербохорв. бо̑к, род. п. бо̏ка, чеш. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Возм., родственно исходному знач. "ребро" - лат. baculum "палка, посох", греч. βάκτρον "жезл, скипетр", ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) "крюк, клюка"; см. Цупица, KZ 36, 234; Бернекер 1, 68 и сл. Напротив, Младенов (40) сравнивает англ. back "спина", шв. backe "возвышенность, гора"; иначе Ельквист 45. Невозможно заимствование из герм.; ср. д.-в.-н. bah, др.-англ. bæc...
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДИВ"-"ДОН")
Входимость: 7. Размер: 59кб.
Часть текста: см. Преобр. 1, 184. дивий ди́вий "дикий", стар., диал., укр. ди́вий, ст.-слав. дивии ἄγριος, болг. див, сербохорв. дѝвС™ӣ, словен. dívji, чеш. diví, польск. dziwy, в.-луж. dźiwi, н.-луж. źiwy. Родственно ди́кий; см. Мейе, Et. 363, 378 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 389 и сл.; Траутман, BSW 54; Бернекер 1, 202 и сл. Далее, возм., сюда же лтш. dìevs "небо, бог", dieva zuosis "дикие гуси", лит. diẽvas, др.-прусск. deiw(a)s, др.-инд. dēvás "бог", см. М. - Э. 1, 485 и сл. дивиться диви́ться сюда же удивля́ться, укр. диви́тися "смотреть", ст.-слав. дивити сС© θαυμάζειν, болг. дивя́ се "удивляюсь", сербохорв. дѝвити се - то же, чеш. diviti se, польск. dziwić się. От ди́во (ср. вост.-лит. днал. deivóti "созерцать (напр., звезды)"; дальнейшие связи - с греч. гомер. δέατο "казался", греч. δῆλος "явный, открытый", гомер. δέελος (из *δείηλος) (см. Траутман, BSW 50) и лит. diẽvas "бог", лтш. dìevs, лат. deus "бог" и т. д. (см. Вальде - Гофм. 1, 345) - недостоверны; ср. Мейе, Et. 373; RES 6, 167. См. следующее слово. диво ди́во укр. ди́во, ст.-слав. дивъ τέρας (Клоц.), также диво, род. п. дивесе, им. мн. дивеса (Син. Пс.), болг. ди́вен "чудесный", сербохорв. ди̑ван, чеш. div, польск. dziw "чудо", в.-луж. dźiw - то же, н.-луж. źiw - то же. Из слав. заимств. лит. dỹvas "чудо", лтш. dĩva "морское чудо, чудовище". Основа на -es, вероятно,...
3. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 6. Размер: 76кб.
Часть текста: англ. (ласт бат нот лист) последний по счету, но не по важности. le styl c'est l'homme le styl c'est l'homme - фр. (ле стиль сэ лём) каков стиль, таков и человек или стиль делает человека. lege artis lege artis - лат. (лэгэ артис) по всем правилам искусства. lento lento - ит. (ленто) муз. см. ленто. les moutons de panurge les moutons de panurge - франц. (ле мутон де панург) «бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789-1794 гг.). liberum veto liberum veto - лат. (либэрум вэто) букв. «свободное вето» - с 16 в. до конца 18 в. в польском сейме - право свободного протеста, в силу которого один возражающий член сейма мог сделать недействительным постановление сейма. licentia poetica licentia poetica - лат....
4. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 5, "БИР"-"БОЗ")
Входимость: 6. Размер: 61кб.
Часть текста: казах. börü, уйг. pöri, алт., тел., леб., койб. pörü, тат., тоб. büri (Радлов 4, 1301 и сл. и 1698 и сл.). Слово не имеет тюрк. этимологии (см. Банг, KSz 17, 129) и объясняется табуистическим заимств. из ир.; см. Гордлевский, ОЛЯ 6, 329; Зеленин, Табу 2, 37. Его источником является зап.-осет. beræg, вост.-осет. biræg, авест. vǝhrka-; см. Хюбшман, Osset. Et. 28; иначе об ир. этимологии см. Корш, Festschrift Thomsen 199. бирюльки бирю́льки мн. "дудочки, свирель; безделушки". Горяев (ЭС 17) относит к брать, беру́. Сомнительно. бис [примерно с середины XIX в., непосредственно заимств. из франц., так как лат. bis не имеет отношения к театру, искусству; см. Фогараши, "Studia Slavica", 3, 1957, стр. 413 и сл. - Т.] бисер би́сер др.-русск., русск.-цслав. бисьръ, начиная с Остром., укр. би́сер, ст.-слав. бисьръ "жемчуг" (Супр., Клоц.), болг. би́сер, сербохорв. бѝсер. В русск. пришло из цслав. Соответствует народн. же́мчуг. Заимств. через тюрк. *büsrä из араб. busra "поддельный жемчуг, стеклярус"; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 117; Зап. Вост. Отд. 17, стр. VIII; Младенов, RES I, 45; Бернекер 1, 58; Фрэн, Ibn Foszlan 88. Неудачна этимология Ильинского (PF 11, 189) - из *обвисерь к висѣти. бисерь бисе́рь "большая разливательная ложка, ковш", вятск. По-видимому, заимств. Ильинский (РГ 11, 190) неудовлетворительно объясняет из *обвисерь, сравнивая с польск. wisiorek "висящее сало", wisior "гирлянда". бисквит бискви́т из франц. biscuit или нем. Bisquit франц. происхождения, лат. bis coctum "дважды испеченное". бискуп "католический епископ", часто начиная с XIV в., ср. польск., чеш. biskup, сербохорв. би̏скуп. Заимств. ...
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 2, "ВАР"-"ВЕР")
Входимость: 6. Размер: 62кб.
Часть текста: Варяжьское море "Балтийское море". Заимств. из др.-сканд. *váringr, væringr, от vár "верность, порука, обет", т. е. "союзники, члены корпорации"; см. Томсен, там же, 116, 125 и сл.; Экблом, ZfslPh 10, 10; 16, 270; AfslPh 39, 187; Rus 31 и сл.; Коллиц, AfslPh 4, 660; Уленбек, AfslPh 15, 492. Отражением ср.-греч. слова является рум. Bărángĭ в местн. н.; ср. Филиппиде, ZONF 1, 66. Совершенно неверно предположение Шахматова (ИОРЯС 25, 274) и Преснякова (1, 265) о происхождении слова варС©гъ из названия франков (см. фряг) через посредство аваров; против см. Петровский, (ИОРЯС 25, 361). Ср. ва́рега. [См. еще Стендер -Петерсен, Varangica, Aarhus, 1953. стр. 250; о возможности объяснить форму варяг из *varang-, аналогично русск. стяг < др.-шв. stang (ср. норв. топоним Varanger-fjord) см. Якобсон, "Scando-Slavica", 1, 1954. стр. 36 и сл.; о следах старого ударения см. Кипарский, "Scando-Slavica", 4, 1958, стр. 262. Неудачную попытку опровергнуть скандинавскую этимологию см. в последнее время у Черных, "Филол. науки", 1, 1958, стр. ...
6. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДРЯ"-"ДЯТ")
Входимость: 5. Размер: 61кб.
Часть текста: мн. - Т.] дрягва дря́гва "болото", укр. дрягови́на "болото", блр. дрягва́ - то же. К предыдущему слову, как русск. тряси́на - от трясти́ (Бернекер 1, 222; Иокль, AfslPh 28, 11). Ср. дреговичи. дрягиль дря́гиль "носильщик, грузчик", впервые в новгор. грам. 1571 г. (Срезн. I, 736), блр. дрягiль. Заимств. из голл., нж.-нем. drager "носильщик"; см. Больё, MSL 18, 205; Преобр. 1, 199. Труднее в фонетическом отношении объяснить через польск. tragarz из ср.-в.-н. trager "носильщик"; см. Корбут 487. дрязг I I. [обычно дря́зги мн.] Иокль (AfslPh 28, 13), приводя неубедительные доводы, пытается связать с деру́, дра́ка. Скорее следует сравнить с др.-инд. dhráṇati "звучит", лат.-кельт. drēnsō - о крике лебедей, ср.-ирл. drēsacht "треск, шум", нж.-нем. drunsen "тихо мычать", нов.-в.-н. trensen "протяжно мычать", голл. drenzen "стонать", греч. θρῆνος "оплакивание покойного", лакон. θρώναξ "трутень", гот. drunjus "звук", нов.-в.-н. Drohne "трутень", dröhnen "гудеть, греметь" (из drönen), др.-прусск. droanse "дергач полевой"; ср. об этих словах (без русск.) Вальде - Гофм. 1, 374; Gr. Wb. 117; Буазак 351; Траутман, Apr. Sprd. 323. II II. "бурелом, валежник, сплавной лес", ст.-слав. дрС©зга ὕλη (Супр.), болг. дрезда́к "лес", сербохорв. Дре̑зга - местн. н., в.-луж. Drježdźany "Дрезден" (первонач. знач. "лесные жители", "древляне"), польск. диал....
7. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЛА"-"ВОЛ")
Входимость: 5. Размер: 65кб.
Часть текста: Кавказе [позднее Дзауджикау, ныне Орджоникидзе. - Т.]. Основан в 1785 г. на сев. склонах горы Казбек. Новообразование по образцу Влади́мир, как и предыдущее. Балкар. название: Terkbašy или Terkkala "голова Терека", "Терская крепость" (см. KSz 15, 259). Город получил это название потому, что он господствовал над подступами к Военно-грузинской дороге, идущей через горы; ср. Эльи 1007; Тома 170. Владимир I Влади́мир I. имя собств., др.-русск. Володимѣръ, цслав. Владимѣръ Первая часть которого связана с цслав. владь "власть" (Mi. LP. 66), тогда как вторая часть родственна гот. -mērs "великий", д.-в.-н. mâri "знаменитый", греч. ἐγχεσίμωρος "знаменитый [своим] копьем", ирл. mór, már "большой, великий", кимр. mawr; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 49. Таким образом, Владимир "великий в своей власти". Огласовка -ла- цслав. происхождения. Окончание -миръ возникло под влиянием мир "спокойствие; вселенная" по народн. этимологии (Mi. LP 66, 392; Френкель, ZfslPh 13, 222); иначе, но едва ли правильно, см. Калима, FUFAnz. 26, 47. См. Володи́мер. II Влади́мир II. - название нескольких русск. городов: др.-русск. Володимѣрь 1. город на Клязьме, основанный в 1120 г. великим князем Владимиром Всеволодовичем, 2. город на Волыни...
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 1, "Д"-"ДЕЛ")
Входимость: 5. Размер: 63кб.
Часть текста: да "и; но; чтобы", сербохорв. да̏ "чтобы, да", словен. dȃ "чтобы", др.-чеш. da "поистине, конечно", польск. da "с тем, чтобы" и т. д. Обычно относят к и.-е указ. местоимению do- наряду с *di- в др.-прусск. din вин. ед. ч. "его", вин. мн. díns, авест., др.-перс. вин. ед. dim "его, ее", вин. ед. ср. р. dit "то". Сравнивают с греч. δή, ἐπειδή "итак, после того, как", ἤδη "уже", лат. dēnique "с этих пор, затем", dōnec "до тех пор, пока"; см. Бернекер 1, 176; Бругман, Grdr. 2, 2, 391; Буазак 180 и сл.; Младенов 119; Траутман, Apr. Sprd. 321; однако da в знач. "(с тем) чтобы" напоминает русск. пусть, дава́й и толкуется из и.-е. *dō "дай, пусти"; см. В. Шульце у Френкеля, IF 43, 304 и сл. См. дать. даба даба́ "кит. бумажная ткань", через монг., калм. dāwū "грубый холст" из кит. dabu - то же. Из монг. заимств. также алт. шор., койб. taby - то же; см. Рамстедт, KWb. 82. давать дава́ть несврш., укр. дава́ти, ст.-слав. -давати, болг. да́вам, сербохорв. да́вати, словен....
9. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БАС"-"БЕЛ")
Входимость: 4. Размер: 60кб.
Часть текста: bassin "бассейн, таз, миска", которое связано с ит. bacino, галльск. bacca "сосуд для воды"; см. Гамильшег, EW 86, Клюге-Гётце 45. баста ба́ста "довольно, будет". Отсюда бастова́ть, забасто́вка. Как и нем. basta (то же), из ит., исп. basta (то же) от гл. bastare "быть достаточным"; см. Преобр. 1, 18; Клюге-Гётце 42. бастион бастио́н "укрепление", засвидетельствовано с 1702 г.; см. Христиани 36. Заимств. через нем. Bastion или прямо из франц. bastion, ит. bastione, букв. "большое башенное укрепление"; см. Хольтхаузен 14. бастонада бастона́да "наказание ударами палок по пяткам", из франц. bastonnade или нем. Bastonade, источником которого является ит. bastonata. бастр "низкий сорт сахара", заимств. из нем. Basterzucker "ненастоящий сахар", от франц. bastard "не настоящий"; см. Гримм I, 1152; Преобр. 1, 18. бастрык I бастры́к бастро́к, бастрю́к "выродок; незаконнорожденный ребенок", воронежск. (Даль), укр. байстрю́к, байстру́к, байстря́, байстер, блр. байстру́к. Заимств. через др.-польск. baster, bastrzę, польск. bastard из ср.-в.-н. bastard; см. Брюкнер 17 и сл.; AfslPh 11, 122; Бернекер 1, 45; Корбут 512. Сюда же относит Соболевский (РФВ 66, 345) и слово бастры́га (ругательство), указывая на наличие этого слова в именах...
10. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 4. Размер: 146кб.
Часть текста: calendas graecas ad exemplum ad futuram memoriam ad hoc ad hominem ad honores ad infinitum ad libitum ad maiorem dei gloriam ad modum ad notam ad notanda ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus capriccioso carpe diem carte blanche c'est plus qu'un crime, c'est une faute ceteris paribus ceterum censeo carthaginem esse delendam chargй d'affaires charta non erubescit chevalier sans peur et sans reproche chi va piano, va sano cicha woda brzegi rwie ci-devant circulus vitiosus citato loco citius, altius, fortius! cito cogito, ergo sum comme il faut commedia dell'arte common law con brio con fuoco conditio sine qua non consensus omnium contra contradictio in adjecto corpus delicti cosi fan tutte couleur locale coup de maоtre coup d'йtat credo crescendo cui bono? cui prodest? cuique suum cum grano salis currente...